| 
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |  |  |  |  
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |  |  |  |  
 
 
 
 | 
 
послав Бену воздушный поцелуй, одарила Харшоу  взглядом  царицы  и  вышла.
 Только тогда Джабл понял, что она была одета лишь в королевское величие...
 и что она далеко не оригинальна в выборе наряда.
  Бен проследил за его взглядом.
  - Это Рут. Они с мужем были в Новом Свете, подготавливали  почву  для
 нового Гнезда. Хорошо, что вернулись. Теперь вся семья в сборе.
  - Какая шевелюра! Жаль, что она так быстро ушла.
  -  Что  же  ты  ее  не  задержал?  Она  заглянула  специально,  чтобы
 посмотреть на тебя. Ты не заметил, что тебя не особенно беспокоят?
  - В самом деле, - Харшоу вдруг стало ясно, что его принимают радушно,
 но скорее с кошачьей вежливостью, чем с собачьим дружелюбием.
  - Все ужасно рады, что ты приехал, но они тебя боятся.
  - Боятся?
  - Я тебе это еще в прошлом году говорил. Майк сделал  из  тебя  живую
 легенду. Он сказал,  что  ты  единственный  человек,  способный  "вникнуть
 полностью" в Истину, не зная марсианского.  Все  думают,  что  ты  читаешь
 мысли не хуже Майка.
  - Какая ерунда! Надеюсь, ты их разубедил?
  - Вправе ли я развеять легенду? И в силах ли? Они едва ли не  думают,
 что на завтрак ты ешь младенцев, а когда рычишь, земля  дрожит.  Любой  из
 них был бы в восторге, если бы ты заговорил  с  ним.  Навязываться  же  не
 решаются. Знают, что  даже  Майк  встает  по  стойке  "смирно",  когда  ты
 говоришь.
  Джабл заклеймил столь позорное заблуждение коротким словом.
  - Безусловно, - согласился Бен. - Но Майк тоже  человек,  а  человеку
 свойственно заблуждаться. Тебе придется смириться с чином святого.
  - Ага, старая знакомая! Джилл! Джилл, иди сюда, дорогая!
  - Меня зовут Дон, - женщина нерешительно приблизилась, - но все равно
 спасибо.
  Она подошла еще ближе, и Харшоу показалось, что  она  собирается  его
 поцеловать. Но она опустилась на колено, и приложила губы к его руке.
  - Мы приветствуем тебя, отец Джабл, и рады разделить с тобой воду.
  Харшоу отдернул руку.
  - Ради Бога, деточка, встань с колен и сядь рядом со мной.
  - Хорошо, отец.
  - Называй меня просто Джабл и скажи всем, что я не  люблю,  когда  со
 мной обращаются, как с прокаженным. Хотелось бы думать, что я попал в лоно
 своей семьи.
  - Так оно и есть... Джабл.
  - Значит, называйте меня по имени и считайте братом:  ни  больше,  ни
 меньше. Первый же, кто  обратится  ко  мне  почтительно,  останется  после
 уроков без обеда. Вникла?
  - Хорошо, Джабл, - согласилась она. - Я уже всем сказала.
  - Дон, очевидно, сообщила Пэтти, - пояснил Бен, -  а  Пэтти  передает
 другим, тем, кому можно передать мысли, а они расскажут двоечникам,  вроде
 меня, словами.
  - Почти угадал, - подтвердила Дон, - только я говорила с Джилл, а  не
 с Пэтти: Пэтти вышла куда-то по поручению Майка. Джабл, ты смотрел стерео?
 Передавали интересные новости.
  - Не смотрел.
  - Ты имеешь в виду побег из тюрьмы, Дон?
  - Да, Бен.
  - Джабл об этом не знает. Майк не просто разобрал свою камеру и ушел.
 Он разнес в щепки все тюрьмы в округе и разоружил  всю  полицию.  С  одной
 стороны, для того, чтобы они недельку-другую  поработали,  а  с  другой  -
 потому что не любит, когда человека  сажают  под  замок.  Он  считает  это
 величайшим злом.
  - Майк деликатный человек, - согласился Харшоу. - Он никого  не  стал
 бы запирать.
  Бен покачал головой.
  - Майка можно обвинить в чем угодно,  кроме  деликатности.  Он  может
 убить человека без тени сомнения. Но он крайний анархист  и  считает,  что
 запирать  человека  нельзя.   Его   кредо:   полная   свобода   и   полная
 ответственность за свои поступки. Ты есть Бог.
  -  В  чем  же  вы  усмотрели   противоречие,   сэр?   Иногда   бывает
 действительно  необходимо  убить  человека.  А  запереть  его  -   значит,
 совершить преступление против его суверенитета, а также, и своей личности.
  - Майк прав. Ты действительно вникаешь в жизнь по-марсиански.  Я  так
 не могу. Я только учусь. Ну, и что они делают, Дон?
  - Носятся, как ошпаренные. Мэр  попросил  помощи  у  Президента  и  у
 Федерации - обещали оказать и не обманули. Прилетели  машины  с  войсками.
 Солдаты выходят из машин и вдруг оказываются голые, а машины исчезают.
  - Теперь понятно, почему он так долго не возвращается. Ему нужно было
 сосредоточить все внимание, чтобы уследить за таким  множеством  объектов.
 Если войска не перестанут  прибывать,  боюсь,  Майк  навечно  останется  в
 трансе.
  Дон с сомнением проговорила:
  - Мне так не кажется, Бен. Я бы с таким количеством объектов  никогда
 не справилась, а Майк справится и при этом еще сумеет ехать на  велосипеде
 вниз головой.
  - Н-не знаю. Мне иногда  становится  страшно  с  вами,  чудотворцами.
 Пойду посмотрю стерео. А ты  развлеки  папу  Джабла,  он  любит  маленьких
 девочек.
  Кэкстон пошел прочь, за ним  полетела  пачка  сигарет  и  вскочила  в
 карман.
  - Это Бен сделал или ты? - спросил Джабл.
  - Бен. Он все время забывает сигареты, и они гоняются за ним по всему
 Гнезду.
  - Ишь ты, а скромничал!
  - Бен постигает истину гораздо быстрее, чем ему  кажется.  Он  святой
 человек.
  - Хм... Дон, ты не та ли Дон Ардент, которую я видел у фостеритов?
  - О, ты не забыл? - у нее был  такой  вид,  будто  Джабл  угостил  ее
 конфетой.
  - Конечно, нет. Но ты переменилась. Стала гораздо красивее.
  - Действительно, стала. Ты даже принял  меня  за  Джиллиан,  которая,
 кстати, еще красивее.
  - Где она? Я думал, она первая выбежит меня встречать.
  - Она работает, - Дон помолчала. - Я позвала ее, она скоро придет,  а
 я сменю ее, если ты позволишь.
  - Беги, девочка.
  Не успела она выйти, как к Джаблу подсел доктор Махмуд.
  - Как тебе не стыдно! - напустился на него Харшоу. - Не  предупредил,
 что приезжаешь, и внучку мне представляла змея!
  - Джабл, вы непростительно торопитесь!
  - Сэр, когда человек... - тут кто-то, подойдя  сзади,  закрыл  Харшоу
 ладонями глаза.
  - Угадай, кто, - прозвучал голос.
  - Вельзевул!
  - Холодно!
  - Леди Макбет.
  - Теплее. Даю третью, последнюю попытку.
  - Джиллиан, перестань шалить и сядь рядом со мной.
  - Слушаюсь, отец.
  - А отцом меня можно называть только дома, в Поконосе. Так вот,  сэр,
 я остановился на том, что когда человек доживает до моих лет, он неминуемо
 начинает торопиться. Для него каждый рассвет - подарок судьбы, ведь за ним
 может не последовать закат.
  - Джабл, вы, кажется, думаете, что  если  вы  перестанете  поставлять
 миру рассказы, земля перестанет вращаться?
  - Разумеется, сэр.
  Подошла Мириам, втиснулась между мужем и Харшоу.
  - Я ведь мог умереть и больше не увидеть твоей гадкой  физиономии,  а
 также более приемлемого лица моей бывшей секретарши...
  - Босс, не напрашивайтесь на шлепок! - прошептала Мириам ему на  ухо.
 - Я исключительно красива и имею этому божественное подтверждение.
  - Более того, из-за вашего нежелания отправить мне открытку я мог  бы
 не увидеть мою водяную внучку. В этом случае мой  призрак  преследовал  бы
 вас всю жизнь.
  - Вот и посмотрели бы на Мики, как она втирает себе в  волосы  тертую
 морковь. Отвратительное зрелище.
  - Я говорил образно.
  - А я буквально. Мики настоящий поросенок.
  - Кстати, босс, - вмешалась Джилл, - почему вы считаете, что говорили
 образно?
  -  Потому  что  "призрак"  -  это  понятие,   которое   я   использую
 исключительно в качестве метафоры.
  - Это реальность, - настаивала Джилл.
  - Возможно, но я предпочитаю во плоти  наслаждаться  видом  маленьких
 девочек.
  - Джабл, вам еще не пора умирать, - сказал Махмуд, - Майк вник в  вас
 и предсказал вам долгую жизнь.
  - Я уже положил себе предел из трех цифр.
  - А что это за цифры? - с невинным видом поинтересовалась  Мириам.  -
 Уж не Мафусаиловы ли годы?
  - Бесстыдница!
  - Мой муж говорит, что все женщины бесстыдницы, поэтому их вообще  не
 стоит слушать.
  - Он правильно говорит. Как только мои  часы  покажут  три  цифры,  я
 дематериализуюсь: по-марсиански или по-земному - как получится. Этого вы у
 
 
 Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 [ 91 ] 92 93 94 95 96 97 98 99 100
 |  |