свидетельствовала о вещах, которые видеть никак не могла! Видно, Гвен
основательно натаскала ее.
затеяли перестрелку, что нас и спасло. Они перебили друг друга в
"братоубийственной схватке", за исключением двоих, которых мистер сенатор
одолел голыми руками и палкой (противопоставив их лазерному оружию!). Я
выглядел таким героем, что сам умилился.
легендарные события, тетушка Лилибет пролежала без сознания, навзничь,
стало быть, максимум, что она могла созерцать в минуты просветления, был
потолок машины. И все же она наверняка верила всему, что говорила! Вне
всякого сомнения! Вот это свидетельство очевидца!
тут... я обнаружил, что моя штанина задрана и я демонстрирую протез! Я
никогда такого раньше не делал, но ведь потребовалось доказать, что в
стандартный скафандр моя искусственная нога влезть не может, а,
следовательно, будучи на одной ноге, я управлять машиной не способен...
Гвен уже после того, как тетушка Лилибет закончила свое колоритное
повествование. Гвен сделала это с помощью фотоснимков.
все свои патроны, то есть шесть штук. Потом аккуратно, как всегда, уложила
"мийако" в сумку и... вытащила оттуда "мини-гельвецию", фотоаппаратик,
которым и щелкнула два раза! Она установила камеру так, чтобы схватить в
кадр не только обе бандитские машины, но еще и трех убитых, валяющихся на
земле, и одного, бегущего к нам. На втором снимке на земле лежало уже
четверо, и было видно, как "суперпончик" убирается восвояси.
моментом, когда были израсходованы все ее боеприпасы, и бегством
гигантского колеса прошло, по крайней мере, четыре секунды. Ее камера на
каждый снимок требует столько же времени, сколько нужно для одного
выстрела из полуавтоматического пулевого оружия, то есть одну секунду.
Просто бездельничала?!
можно скорее. Да, конечно, тетушка вставила хорошенькую клизму мистеру
Мао, заставив его признать, что мы не столь преступники, сколь герои, но
это отнюдь не вызывало у него горячей любви к нам, и я это ясно ощутил!
отношению ко мне. "Отступничество" капитана Мэрси разъярило майора, а
снимки Гвен, на которых так ясно были видны бандиты (там, где они "не
могли быть"!), совсем разбили ему сердце. Потом его босс наверняка учинил
ему жесточайшую взбучку, приказав собрать отряды, направиться туда и найти
их! И сделать это немедленно. ("А если вы, майор, не можете выполнить свой
долг, я буду вынужден найти такого, кто сможет! Это же ваша идея о
стокилометровой зоне. Вот и расхлебывайте то, чем так хвастали!")
более - не в моем. Просто я знаю, как это бывает, исходя из
профессионального опыта и побывав в каждой из ролей...
что ей пора уходить.
долгое отсутствие. А я не хочу получать выговор. Ее звать Мэй Ли Успенская
- ты ведь с ней знаком, Джефферсон? Она знает твою матушку.
вывезли ее кресло-коляску в наружный коридор, вернее, в сквер. Все
правительственные учреждения выходили на Революционный сквер. Она
попрощалась с нами, и охранники покатили коляску дальше, в сторону
госпиталя имени Вайоминг Нотт, находящегося ниже на два уровня и к северу
от сквера. Не думаю, чтобы они планировали такое путешествие. Скорее
всего, Гвен договорилась с ними о помощи внутри офиса Председателя, но
тетушка решила, что они довезут ее до госпиталя, и они не посмели
отказать.
джентльмены знают, куда меня везти!
б_у_д_е_т _о_к_а_з_а_н_! И обе - и Гвен, и тетушка Лилибет - всегда
исходили из сего правила!)
транспарант:
мы с Гвен поженились первого, значит, сегодня уже четвертое июля. Доброе
предзнаменование!
дожидавшаяся нас. Я, конечно, все надежды возлагал на Гвен, но никак не на
Ксию. За утренним кофе я попросил ее разыскать мою жену и передать ей,
куда и по какому поводу отбыл из отеля. ("Ксия, мне не нравится этот
полицейский визит, этот вызов на допрос, особенно в чужом городе,
политическая обстановка которого мне не ясна. И если меня задержат, я
хочу, чтобы Гвен знала, где меня искать".)
пребывания с ней в супружестве я ни разу не мог предсказать, как она
поступит и какие хитрые ходы предпримет! Но быть женатым на Гвен оказалось
делом отнюдь не проигрышным!
ней на скамейке. Оглядев их, я спросил:
париком и кимоно, бонсай-деревце и незнакомый мне пакет, в упаковочной
сумке от "Старины Монтгомери".
Ричард, а я буду скучать по вам обоим. Может быть, заскочу в Луна-Сити,
чтобы повидаться с вами.
отбываем в Луна-Сити. А мы, что, туда отбываем?
вернуть скафандр. Так что я готов.
оставаться.
что некоторые классические сюжеты не стоит обсуждать в публичных местах!),
- и чем скорее, вы, ребята, двинете отсюда, тем лучше! Ау, Ксия! Вы что,
заодно с этими подозрительными персонами?
вам спасибо.
Ричард, если не возражаете! Вы спасли мою голову.
спас. И я последовал за вами, чтобы это сообщить. Вы, вероятно, полагаете,
что одержали победу? Вовсе нет, вы проиграли, так как обрекли Председателя
на "потерю лица". Они оба потеряли лицо. А это значит, что вы заложили под
себя мину замедленного действия. - Он нахмурился. - Да, не скажешь, что
здорово вышло и для меня, раз я присутствовал при том, как они "теряли
лицо". Я оказался в роли гонца, принесшего плохие вести королю. Понимаете?
потерял лицо?
ее он, конечно, тронуть не сможет. Потому-то и натравит псов на
капитана... то есть на Ричарда. Так я понимаю весь расклад.
баллистического туннеля в сторону Луна-Сити. Собственно говоря, эта затея
в достаточной мере совпадала с нашими собственными желаниями. На пути к