обитает под ним. Она сперва выстроила для себя подземные апартаменты, а
уже потом над собой - наш дом.
возможность общаться с людьми. Лазарус, простите меня, дорогой мой, но вы
ошиблись. Это случилось больше трех лет назад.
вне сомнения, предстоит долгая жизнь, - ты тоже начнешь путать события.
Старческая забывчивость присуща всем существам из плоти и крови, и тебе
следовало бы усвоить это до того, как предпринимать переход. Поправка,
Джастин, - дом спроектировала Минерва, а не Афина.
технологические подробности и детали сооружения я оставила в ее памяти,
где им и надлежало находиться, а себе оставила лишь общее воспоминание о
том, как строила его. Мне хотелось это запомнить.
компьютером, помнил, что некогда работал с этим компьютером - в далеких
краях, за много световых лет отсюда. Но наш разговор вдруг заставил меня
почувствовать сердцем, что эта очаровательная девушка, чья теплая рука
лежала в моей руке, действительно недавно была компьютером и строила этот
новый дом, еще будучи машиной. Это меня потрясло. При всем при том, что
историограф я старый и способность изумляться безнадежно потерял еще до
первой реювенализации.
поцелуями бросились две прекрасные юные женщины. Одну из них я узнал, как
только услыхал ее имя. Это была дочь Айры, Гамадриада. Она была очень
похожа на змею [гамадриада - королевская кобра]. Другую, рослую блондинку,
звали Иштар. Как выяснилось, она тоже оказалась моей знакомой. С ними был
молодой человек, красивый, как и женщины. Его я тоже как будто видел не
впервые, хотя не мог вспомнить, где и когда. Рыженькие двойняшки тоже
расцеловали меня, поскольку они, дескать, не имели возможности
поприветствовать меня надлежащим образом.
которым дарят гостей в Новом Риме: даже двойняшки целовали меня так, что я
не смог бы усомниться в их половой принадлежности. Мне случалось получать
менее пылкие поцелуи от вполне взрослых женщин, имевших относительно меня
весьма определенные намерения. Но удивил меня молодой человек, назвавшийся
Галахадом. Он обнял меня, поцеловав в обе щеки, а потом припал к моим
губам, как Ганимед. Несмотря на удивление, я попытался ответить ему
соответствующим образом.
чудесно!
явным недоумением, потому что он заморгал, а потом горестно сказал:
чтобы я мог утереть слезы. Он успел забыть меня... И это после всего, что
тогда наговорил.
- столько примерно минуло с того дня, когда я оставил говардианский
кампус. Он был тогда блестящим специалистом по древним культурам, молодым,
с великолепным чувством юмора. Покопавшись в памяти, я извлек оттуда
воспоминания о семи часах, проведенных с ним и еще двумя учеными - к
счастью, женского пола. Дам я припомнить не мог, как и того, кем они были.
Сохранилось воспоминание лишь о его игривой, веселой, предприимчивой и
бурной натуре.
скрываешься от полиции? Лазарус, я с глубоким прискорбием обнаруживаю
этого мошенника в вашем доме. Вам придется строже приглядывать за
дочерьми.
- Не повторяй его, Джастин, здесь его не знают. Я исправился и взял другое
имя. Ты же не выдашь меня? Ну, обещай мне, дорогой. - Он ухмыльнулся и
продолжил уже обычным тоном: - Пойдем-ка в атриум и пропустим для начала
известное количество рома. Лази, кто сегодня дежурит?
приветствовали старых друзей.
старой Земли, сахарная моя. Говардианцы своего времени. Они очень учтиво
обходились с гостями. А я их потомок и унаследовал от них фамильные тайны.
Борджиа, когда будешь готовить напиток для Джастина.
ожидал. Из девяноста с лишком тысяч претендентов Айра с Лазарусом отобрали
для первой партии лишь семь тысяч; поэтому в настоящее время население
Тертиуса не могло заметно превышать десять тысяч. На самом деле жителей
оказалось даже чуть меньше.
поселка располагались несколько небольших сооружений, имеющих
полуобщественное значение. Большинство колонистов обитало в сельских
поместьях. Дом Лазаруса Лонга был, бесспорно, самым выдающимся
сооружением, которое я видел здесь - если не считать большой яхты
старейшего, похожей на усеченный конус, и куда более внушительной глыбы
космического грузовика, высившейся на посадочном поле, где приземлился и
мой пакетбот.
километров, которую сложно было называть портом. Во всяком случае я не
заметил ни одного складского здания. Но автомаяк, безусловно, был:
поскольку я приземлился без приключений. Впрочем, я его тоже не заметил.
покойный римлянин был отличным архитектором. Это был двухэтажный дом с
внутренним садом. На каждом этаже могло уместиться двенадцать-шестнадцать
больших комнат плюс все обычные вспомогательные помещения. Но зачем
двадцать четыре комнаты семейству из восьми человек? Такое пространство
было бы прилично какому-нибудь богатею из Нового Рима для выражения его
"эго", однако в новорожденной колонии подобное сооружение выглядело явно
неуместным и совершенно не сочеталось с тем, что я знал о старейшем по его
многочисленным жизням.
клиника, лечебница и изолятор: в них можно было зайти прямо с улицы. Число
семейных комнат не было постоянным, стены между ними сдвигались и
раздвигались. Как только потребности колонии увеличатся или семейству
старейшего понадобится просторное помещение, клиника должна была переехать
в ближайший город.
одного клиента, в больнице тоже по было пациентов, и семейство Лонг могло
посвятить время мне.
число комнат. Я предположил, что их восемь: трос мужчин - старейший, Айра
и Галахад; трое женщин - Иштар, Гамадриада и Минерва; двое детей - Лорелея
Ли и Ляпис Лазулия. Но я не подозревал, что в доме обитают еще две
малышки, недавно научившиеся ходить, и маленький мальчик. Выяснилось, что
я оказался не первым и не последним, кого пригласили в этот дом на
неопределенное время. Но кем мне считать себя: гостем или членом семьи
старейшего?
колонистов всегда есть семьи. Колонист-одиночка - эти два слова
противоречат друг другу. Но на Тертиусе все колонисты были говардианцами,
а у нас в ходу любая разновидность брака, за исключением, я полагаю,
пожизненной моногамии.
видел в них необходимости. Немногие законы, которые действуют на Тертиусе,
учтены в миграционном контракте, составленном Айрой и Лазарусом. Документ
этот включает обычные условия договора с сельским владельцем; предводитель
колонии вплоть до момента отставки является абсолютным арбитром. Но в
тамошнем кодексе нет ни слова, определяющего условия брака и семейные
взаимоотношения. Колонисты, как и подобает говардианцам, регистрируют
своих детей: в данном случае компьютер Афина заменяет архивы. Но,
просматривая его записи, я обнаружил, что перечень предков зачастую
заменен генетическим классификационным кодом. На такой систематизации
генетики Семейств настаивает уже не одно поколение - и я с ними согласен,
- однако она заставляет генеалога действительно потрудиться; в особенности
если брак не зафиксирован, как это нередко бывает.
общих не было. Я понял это из их кодов... полностью не совместимых. А
потом познакомился с ними - прекрасное семейство, процветающая ферма, и
никакого намека на то, что хоть один из этой детской оравы считает кого-то
из родителей не своим.