они встретились - как поцеловались.
как меняется отношение Гарета к ней и к Джону. Казалось, юноша вернулся к
дружеской доверчивости, установившейся было между ним и ею сразу после
избавления от бандитов в развалинах города, пока он не узнал, кем
доводится Аверсину его избавительница. Однако кое-что в его поведении было
новым. Гарет явно нервничал, внезапно замолкал посреди разговора. Если он
и солгал о чем-то в Холде, то теперь горько сожалел об этом, хотя и не
настолько, чтобы во всем признаться.
мьюинков почувствовала, что скоро все выйдет наружу. Джон уехал вперед
разведать разрушенный каменный мост, перекрывающий бурное течение
Змеи-реки, оставив их одних с запасными лошадьми и мулами среди хмурого
молчания зимних лесов.
через плечо, словно ожидая увидеть ужас вчерашней ночи, вытаивающий в
дневную реальность из тумана между деревьями.
Если они, конечно, смогут выманить его из лагеря. Раз пьют кровь - значит,
нуждаются в пище. Но большего о них никто тебе не скажет. Ты выкрутился
чудом.
голые и потрескавшиеся, - плащ и перчатки пропали в доме мьюинков. Позже,
зимой (Дженни была в этом уверена), мьюинки сварят их и съедят кожу.
Теперь на плечи юноши поверх камзола и заемной куртки был накинут старый
плед Джона. С жидкой прядью, прилипшей к треснувшей линзе очков, Гарет
мало напоминал придворного щеголя, явившегося в Холд несколько дней назад.
сожалею, что вел себя по отношению к тебе... Просто... - Голос его вильнул
неопределенно.
с кем-то, кого ты знал раньше.
вздрогнул, затем со вздохом повернулся к Дженни.
втягивал вас в историю. Мьюинки казались мне такими безобидными... И я все
равно никогда не покинул бы лагерь, но...
откинула капюшон, позволив ветру ворошить свои длинные волосы. Коснувшись
пятками боков Чалой Тупицы, она медленно двинулась вперед, увлекая за
собой весь караван.
если те, кого ты видишь за пределами магического круга, заведомо не могут
там быть, не могут выкрикивать твое имя, - все равно что-то в тебе
требует, чтобы ты пошел на зов...
Гарет.
минуту. Потом сказала:
магическом кристалле Каэрдина и убедившись, что мальчишки в целости и
сохранности обретаются в Холде, Дженни так и не смогла преодолеть страха
за них. После небольшого раздумья она добавила:
тебя тревожит. Им ведомы не только твоя любовь, но и грехи, и желания...
молча, потом спросил:
не сознающее, что оно отражает. И заклятиями мы их связать не можем,
потому что не знаем их сущности.
длинной извилистой вмятиной, где вода лежала среди деревьев, словно
мерцающая змея. - Вот, например, кто ты, Гарет из рода Маглошелдонов?
Маглошелдонов. Это такая провинция в Белмари...
глаза юноши.
ему отвести взгляд. - Мог бы ты стать собой? Если бы ты искалечился,
заболел проказой, лишился бы признаков пола - кто бы ты был тогда?
хватка стала жестче, Дженни уже проникала в его разум, предъявляя ему его
самого: живой калейдоскоп заемных образов из тысяч баллад, обжигающие
желания юности, незажившие раны от каких-то горчайших измен и - самое
главное - клубящуюся тьму едва выносимого страха. Она двинулась в эту
темноту. За неясной ложью, сказанной в Холде, скрывался некий больший
грех. "В самом деле преступление, - удивилась она, - или нечто кажущееся
ему преступлением?"
голосе. На секунду она увидела его глазами саму себя: безжалостные голубые
глаза, лицо - белое, как костяной клин, вбитый между двух черных потоков
волос. Она вспомнила, как Каэрдин впервые проделал с ней то же самое, и
поспешно отпустила Гарета. Он отвернулся, прикрывая лицо, тело его
сотрясала дрожь.
понять сущность, назвать настоящее имя. Вот тебе правда о шептунах и о
ведьмах в придачу.
чайного цвета ил. Она продолжала:
быть, чтобы зовущий тебя действительно оказался в лесу.
остановился.
отшатнувшись в Холде от прикосновения Дженни.
короля.
вспомнила странный смутный сон, темноволосую женщину и ее звонкий смех.
неприязни Гарета к ней.
влюблены в нее. Это первая леди двора, самая прекрасная... Мы пишем о ее
красоте сонеты...
замолчал на время, направляя коня вверх по каменистому склону на ту
сторону впадины.
пугает меня, - добавил он. - Кроме того, она ведьма, видишь ли...
о ней в Холде... Так ты боялся, что я похожа на нее?
оборвал фразу, покраснел всерьез, и Дженни рассмеялась.
прекрасна - не совсем точное слово...
Дженни прекрасной, а выразить галантно то, что он хотел сказать, ему
мешала неопытность.
она совсем другая. Она искусна в колдовстве, бесчувственна, ее не
интересует ничего, кроме ее власти.
в своем ремесле, а бесчувственной меня называли еще девчонкой, когда я
вместо того, чтобы играть с другими детьми, сидела вечерами перед свечой и
вызывала образы в пламени. Что до остального... - Она вздохнула. - Ключ к
магии - магия. Чтобы быть магом, ты должен быть им. Так обычно говорил мой
учитель. Жажда власти забирает все, что у тебя есть, не оставляет ни