должна была уничтожить все плоды усилий Сураклина. Впрочем, Керис до-
вольно скептически отнесся к этой затее Джоанны, когда она поведала
ему о своих планах. Относительно Сураклина у него был более простой
план, но, как ему казалось, гораздо более надежный.
поймал себя на мысли, что от его ночной хандры и злости на весь свет
не осталось и следа. Словно бы присутствие в конюшне Пеллы, хотя она и
не сказала слишком много, помогло выпустить Керису пар его ярости. Ус-
лышав предложение Джоанны о езде и ночью, Пелла с сомнением посмотрела
на подругу.
выколи. Ничего не видно. Так далеко не уедешь.
то я могу править хоть всю ночь. Мои глаза запросто видят в темноте.
Конечно, не столь остро, как глаза настоящих волшебников, но я все
равно не чувствую себя ночью слепым котенком. Я смогу править конями,-
тут, поглядев на удивленное лицо Джоанны, внук архимага поспешно доба-
вил: - Конечно же, я не уверен, что это принесет нам какую-то пользу,
но мне будет просто приятно убедиться, что Антриг окажется и в самом
деле не таким уж плохим парнем.
Он даже обрадовался, когда заметил, что Джоанна не уделила им никакого
внимания.
делать с сумасшедшим Виндроузом. Керис и Пеллицида периодически сменя-
ли друг друга на сиденье кучера. Джоанна была избавлена от этой участи
управлять лошадьми, она так и не научилась, это оказалось для нее куда
более трудным делом, чем управлять автомобилем. Керис, бросая украдкой
взгляды на Джоанну, видел ее хмурое лицо. По-видимому, она понимала,
что впереди у них еще целая куча неразрешенных проблем. Если Антриг
действительно безнадежно сошел с ума, то им ни в коем случае нельзя
связать себе руки столь нежеланной обузой, тем более, что Сураклин на-
верняка уже что-то заподозрил. Впрочем, Керис знал, что Джоанна не
только разбирается в этих загадочных машинах под названием компьютеры,
но и достаточно умна. Любовь к Антригу не лишила ее чувства меры. Во
всяком случае, подумал послушник, пока что Джоанна не совершила ни
единого непростительного промаха.
лить волшебника, переставшего быть самим собой. По крайней мере, это
намного более лучшая участь, чем оставить его на растерзание Костолому
и его приспешникам. На этот счет Керис был уверен на сто процентов.
три-четыре. Это было в очередной гостинице. Джоанна Пелла занялись уже
ставшим привычным им делом - они называли его "чистописанием". Чисто-
писание обе девушки перемежали с попытками осторожно удалить восковую
печать регента с бумаги. Затем, как обычно, около полуночи они опять
тронулись в путь. Ветер дул прямо в лицо. Причем именно в этот раз он
был прямо ледяным, казалось, что кожа на лице немеет и сохнет. За
пользование лошадьми в столь неурочное время Пелле пришлось выложить
двойную цену. В конце концов выяснилось, что теперь они отстают от
Костолома часов на семь-восемь пути. Вскоре долины закончились, и по-
казались бесконечные холмы Сикерста, покрытые порыжевшей травой, об-
лепленной заледенелым снегом.
очередной почтовой станции. В Сикерсте постоялые дворы отличались от
тех, что были в долинах, тут они стояли как бы особняком, вне населен-
ных пунктов. Можно было сказать, что вся жизнь таких гостиниц целиком
и полностью зависела от интенсивности движения по имперским дорогам.
Впрочем, в Сикерсте деревень было вообще немного. Оно и понятно, на
холмистой местности невозможно вырастить приличный урожай.
Джоанна в сопровождении Антрига впервые столкнулись с регентом. Тогда
они бежали по окружающим холмам, заставив погоню думать, что они дви-
жутся по дороге. Керис тоже тревожно оглядывался по сторонам, у парня
явно не сложились хорошие воспоминания об этом месте.
догоним,- заметила Джоанна. Впрочем, голос ее звучал довольно измучен-
но. В отличие от Кериса, ей так и не пришлось спать ночью, не было у
нее и присущего Пелле умения спать в карете при такой бешеной тряске.
башню? - поинтересовался Керис.- Вы подготовили их?
все-таки не догоним, то тогда он доберется до Башни раньше нас. Тогда
никакие бумаги уже точно не будут нужны. Впрочем, то что мы сделали,
может и пройти.
откровенно осуждающий взгляд Кериса. Крестьянский парень не мог даже
представить себе нечто подобное - первая дама Империи, дочь короля и
жена наследника престола - и вдруг на таком зазорном месте. Но делать
было нечего, Керис молча запряг свежих лошадей и они тронулись в путь.
даже достать руками. Налетавшие временами порывы ветра осыпали путе-
шественников и лошадей хлопьями снега, который потом леденел на ветру.
Не слишком помогал и кожаный верх кареты - кожа давно еще намокла, а
за время стоянок в гостиницах она не успевала даже просохнуть. Керис и
Пелла стали очень часто сменять друг друга на вожжах, поскольку в та-
ких условиях ехать было совсем невозможно. Бездонный ридикюль Джоанны
содержал столько сокровищ, что никто не мог себе даже представить. Но
кое-что хранилось и в ее карманах. К примеру, из внутреннего кармана
своей куртки она извлекла бутылку сливового бренди. Сейчас этот напи-
ток был весьма кстати. Можно было хоть немного разогреть застывшую
кровь.
стаканчик майского винца, и я уже начинаю раскисать. Иногда и пою.
принцессы. У нее был довольно сильный голос, даже несколько мужествен-
ный, но грубым назвать его было все равно никак нельзя. Правда, спра-
ведливости ради нужно было сказать, что голос - это было единственное,
что осталось привлекательным сейчас в девушке. Дело в том, что она,
как и сам Керис, была вся заляпана грязью и ошметками снега, вся эта
масса затвердела на холоде. А лицо было измученным, под глазами обоз-
начились темные круги.
принцессе Керис.- К тому же по небу можно определить, что к вечеру по-
года станет еще хуже.
погони. Джоанна с ужасом поняла в чем дело.
все равно будем двигаться вперед.
шись из окна, схватила его за руку.
вал запустить свою программу. Это только проба, не больше. Он делает
это только один раз в неделю. Обычно в выходной, когда не нужно идти
на работу. Ничего страшного, больше пяти часов это не продлится.
да будет?
все ухудшается. Мы можем сбиться с пути, особенно, если будет буран.
Керис.