что больше у них с Пеллой не будет такой встречи, хотя понял, что су-
ществовать без этой девушки уже никак не сможет. Но что же тогда его
действительно ожидает?
блеск в глазах Сураклина. Что означал этот блеск? Жажду власти? Упое-
ние тем, что все находятся в его власти? Или же просто насмешку над
другими, теми, кто решил бросить ему вызов? Но тут же Керис поежился,
он вспомнил, что еще должен заглянуть в эти глаза, но когда неизвест-
но. А потом... Потом ждет пустота, непонятная мгла, из которой никто
уже не возвращается.
вила. Принцесса подхватила свою любимицу на руки, и та тихо заскулила
от радости. Первой в дом вошла Пелла посмотреть что там такое. Убедив-
шись в безопасности, она поманила Кериса. Послушник змеей проскользнул
по длинному коридору, по обеим сторонам которого темнели по дюжине
дверей. Пока все складывалось как задумано. Мечущиеся по дому стражни-
ки регента и в самом деле предвещали его скорый приезд.
на свою черную с золотом накидку,- где тут у вас черный ход? С этим
плащом легко было пробраться к дому, но если здесь их предводитель
посмотрит на меня поближе, то он сразу поймет, что здесь что-то не то.
А потом кто-нибудь запросто опознает меня, ведь я был одет именно так,
когда Антриг побил в поместье Сердика кучу народа.
одной из лестниц, что незаметно начиналась у противоположной стены.
Вообще-то эти лестницы служили для вызова слуг в комнаты, чтобы они
быстрее могли добраться до господ. Через эту лестницу они попали в
главный вестибюль. Вот тут действительно царила суматоха. Слуги, как
угорелые, носились взад вперед, протирая и без того уже до блеска на-
чищенные медные и бронзовые безделушки, где-то в глубине дома кто-то
кричал на нерадивого поваренка за подгоревшее блюдо, гвардейцы бесце-
ремонно заглядывали во все уголки, ища скрытых шпионов или желавших
покуситься на жизнь и здоровье его высочества. Пеллицида и Керис быст-
рым шагом прошли дальше. Зайдя в главную спальню, они обнаружили, что
тут уже все подготовлено к приему высокого гостя - окна были плотно
занавешены бархатными портьерами, а массивные подсвечники с массою го-
рящих свечей стояли повсюду, создавая даже впечатление дневного света.
Громадная кровать с балдахином была увита свежими розами. Увидев все
это, Пелла покраснела.
внезапно возникшего желания смять девушку в своих объятиях, повалит ее
на эту грандиозную кровать.
очень интересуют изображавшие купидонов подсвечники. Наконец он заго-
ворил, но медленно, с расстановкой, точно слова застревали в его гор-
ле:
мочь тебе. Я ведь... я простой послушник при Совете кудесников. Во
всяком случае, был им, пока не отправился с Антригом и Джоанной к се-
веру, искать Сураклина. Я принес клятву на верность Совету... И теперь
я начинаю чувствовать, эта преданность вытекает из меня, ежедневно,
ежечасно. Как вино вытекает из треснувшего кубка... Раньше... Если бы
я захотел, я мог бы выбрать женщину в городе, когда хотел. Я бы просто
взял ее, и потому, что женщина - это женщина. Но с тобой все по-друго-
му. Нет, что я говорю, что я говорю... Тут все не так. Так просто быть
не должно. Я сейчас должен быть не здесь. Я должен отправиться к раз-
валинам цитадели Темного Волшебника, друзья ждут меня, я обещал им
прийти... Только так можно спасти тебя... И Фароса...
он не просил никого о помощи, ведь клятва на верность Совету запрещала
это, как жалкое проявление слабости. Впрочем, он уже давно отказался
ото всех этих клятв, когда оставил Подворье Магов.
го, повернется и уйдет. Но глаза ее засветились пониманием.
Если бы я была на твоем месте, я бы тоже ушла. Сейчас не время преда-
ваться своим слабостям.
одинакового роста. Ее темные волосы волнами ниспадали на так и не сня-
тую накидку. Наконец принцесса словно очнулась и взяв Кериса за руку,
она вывела его по лестнице в пустой зал.
приготовления к встрече регента завершились. Керис и Пеллицида молча
стояли, так и не решаясь ничего сказать друг другу. Вдруг сзади послы-
шался скрип. Резко обернувшись, молодые люди увидели стоявшего с фона-
рем в руках слугу.
чества уже недалеко отсюда. Вы позволите прислать к вам девушек, они
помогут вам подготовиться?
нулся. Внук архимага успокаивающе положил руку на ее плечо. Она выда-
вила сквозь слезы:
Керис, с трудом заставляя себя упоминать о суровой реальности.- Помни,
что найти эту чертову коробку недостаточно. Она уже готова к действию.
Пока что на ней лежит заклятье Сураклина, нор как только Леннарт отк-
роет коробочку, то кто бы не прикоснулся к этим цветам, сразу заразит-
ся. И его уже не излечить. Так сказал Антриг. Нет, Леннарта нужно ос-
тановить еще на входе, когда он только протянет руку чтобы открыть...
ные ушки, покрытые шелковистой шерсткой, она посмотрела туда, где за
стеной находилась главная спальня. В следующую секунду собачонка зали-
лась пронзительным лаем. Глаза Кериса и Пеллы на какое-то мгновение
встретились, а затем оба они заторопились к выходу.
они увидели, это была та самая грандиозная кровать, одеяло на которой
было уже приветливо откинуто в сторону. На подушке темнела алая роза,
такая грациозная и нежная. Чуть сбоку стоял Леннарт, при стуке откры-
ваемой двери он настороженно поднял голову, в его глазах мелькнули ис-
пуг и удивление. Керис рванулся к нему, говоря Пелле на ходу:
успел дотянуться до него. Леннарт бросился в одну из боковых дверей и
захлопнул ее за собой. Подковки его башмаков дробно звучали по сту-
пенькам лестницы. Керис принялся ломиться в дверь, но они оказалась
закрытой.
вать ее примеру. Снаружи доносилось дребезжание колес кареты.
чудо, замок поддался. Послушник выскочил на лестницу и бросился вниз
через несколько ступенек. Лестница была крутая, и Керис всякий раз
рисковал свернуть себе шею. Но Керис совершенно не обращал на это вни-