Барбара ХЭМБЛИ
ВРЕМЯ ТЬМЫ
Время тьмы ("Дарват" #1).
Barbara Hambly. The Time of the Dark (1982) ("The Darwath" #1)
понимала, что чувство опасности, хаоса и слепой тошнотворный ужас,
наполнивший ночь, были ненастоящими; этот город с его мрачной странной
архитектурой, бегущие толпы испуганных мужчин и женщин, толкавших ее,
невидимую, со всех сторон, были лишь яркими образами перегруженного
подсознания, призраками, которые растают с наступлением дня.
обращенная лицом к площади, окруженной высокими домами с острыми крышами.
Бегущие толкают ее к огромному пьедесталу малахитовой статуи, совсем,
казалось, не осознавая ее присутствия; задыхающиеся люди с испуганными
лицами, мертвенно-бледными в блеске холодного лунного света, выскакивали
из своих мрачных домов и, гонимые страхом, карабкались вверх по огромным
мраморным ступеням, чтобы достигнуть горного проема арки, раствориться в
жуткой темени охваченного паникой города.
испугалась? Это только сон".
бегства, рожденная сном, не будет прервана внезапным пробуждением, она как
бы реальна и нереальна одновременно. И от этого осознания Джил охватил
озноб.
совершенно не замечая Джил, двигались прочь от позеленевших от времени
бронзовых ворот, за которыми, как начинала понимать Джил, и клубилось то
неизвестное ей зло, пришедшее на Землю из прозрачных бездн пространства и
времени.
приглушенные шаги и слабый звон меча, выдернутого из ножен. Джил
повернулась, ее густые волосы упали на глаза. Пламя факелов, раздуваемое
ветром, билось в диком танце, выхватывая из темноты толпившиеся фигуры, и
отражалось в их глазах, сверкающем оружии и доспехах. Это наконец вступили
стражники. Джил бросила взгляд на взволнованную толпу наспех вооруженных
горожан, неумело сжимавших в руках выданное им оружие, и заметила старика
в коричневой мантии, бородатого, с пронзительным взглядом и лицом старого
колдуна.
цепким хищным взглядом ястреба, пока последние бегущие лезли по ступеням
мимо Джил, колдуна, стражи. Шелест босых ног заполнил собой звуковое
пространство.
бороды, было спокойно: он наблюдал этот кошмар как неизбежность, но
относился к происходившему явно философски, что соответствовало его
возрасту и жизненному опыту.
добровольцы, нерешительно столпившиеся за спиной старика и настороженно, с
надеждой следившие за его взглядом. Джил почувствовала это кожей. И в ту
же минуту подул ветер, он рвался из щелей и петель этих адских ворот, неся
влажный холодный запах кислоты, дыма, металла и крови.
подумала тогда, что если он и боится клубящегося бесплотного вещества,
пахнущего смертью, то не покажет этого. И как бы в подтверждение своих
мыслей она увидела, как он, войдя в тень статуи, остановился и поднял
руку.
вытянула руку, испуганная и сбитая с толку, как это бывает с внезапно
разбуженными, и ее ладонь сжала холодный шершавый мрамор кромки
пьедестала. Серый холод ночи леденил ее босые ступни... Внезапно до нее
донеслись крики ужаса и слабый плеск воды...
широких ступенях, изумленно рассматривали эту хрупкую, молодую,
черноволосую женщину, прикрытую ночной сорочкой, женщину, которая так
неожиданно появилась среди них. Джил обернулась, прижимаясь в поисках
опоры к острой грани мрамора, ослабевшая от шока, обезумевшая от ужаса и
растерянности, ноги у нее дрожали. Она почти не дышала.
бояться. Он тихо спросил ее:
холодный, дрожащий от нечеловеческих страстей. Воины переговаривались
между собой, напряжение росло. Но колдун был спокоен, его мягкий тон
придал Джил уверенность.
да?
какое-то движение, которое она не могла толком рассмотреть.
сна обволакивал сознание. Джил видела, как воины всматриваются в голубую
мерцающую тень, она знала: это было все, что они могли видеть. Потом
колдун сказал им что-то, и они двинулись за ним, шагавшим через пустынную
мостовую площади к черным воротам и неведомой угрозе. Он поднял двуручный
меч, и тот вспыхнул в темноте разрядом молнии. И вдруг словно взрыв потряс
своды здания, ворота распахнулись, и оттуда на людей обрушилась чернота...
прикроватной тумбочке показывали два тридцать. Вся в холодном поту, она
снова упала на подушку и неистово принялась шептать себе, что это был
просто сон, просто сон. "Мне двадцать четыре года, я студентка и через год
получу диплом доктора философии по средневековой истории, и это глупо -
пугаться снов. А это был только сон".
дешевых одеял на убедительно знакомый облик своей комнаты - джинсы,
зажатые дверцей шкафа, Рустер Когбурн, сурово смотрящий с плаката на
стене, учебники, папиросная бумага, монеты, корешки книг с загнутыми
углами страниц, в беспорядке разбросанные по потертому ковру. Она подумала
о том, что сегодняшний семинар начнется рано, после чего еще раз
посмотрела на часы и решила поспать подольше. Но через некоторое время она
почему-то взяла с пола у кровати "Жизнь путешественника в средние века",
нашла там нужное место и усилием воли заставила себя увлечься юридическим
статусом Королевской Дороги в Англии пятнадцатого века. С чего бы это?..
возвращаясь домой из университета в рыжевато-золотом великолепии
калифорнийского сентябрьского дня, был голос колдуна. Где она могла его
слышать, этот приятный тембр и характерные перепады тона, бархатную
мягкость, неожиданно переходящую в жесткую и резкую интонацию.
она поняла, что этот город и связанное с ним ощущение страха, глаза
старика, запахи - все это снится ей уже не в первый раз.
припарковать машину в переполненном тупике...
ощущениям на последний. Ей снилось, как она бродит одна по сводчатой
палате, такой огромной, что линии отбрасывающих тень арок, поддерживающих
высокий крестовидный свод потолка, погружали все вокруг нее в темноту.
Древняя пыль шевелилась под ее босыми ногами, покрывала разбросанный хлам
и ветхие ящики, сложенные в кучу между колоннами, затуманивала далекий
отсвет желтого пламени, к которому она шла, к маленькой сальной лампе,
горящей в темном пролете порфирово-красной лестницы. Все вокруг нее несло
в себе ощущение скрытого страха, будто из темноты сюда смотрело нечто,
несущее зло и парализующее волю.
узорах монументальных бронзовых дверей наверху. Черный же базальтовый пол,
отполированный не одной тысячей ног, но теперь тоже припорошенный пылью,
словно поглощал свет, не желая отражать его, что выглядело
противоестественным. Джил откуда-то знала, что этот пол намного старше
стен, старше, чем город, распростершийся над головой, или любой другой
город человечества. Среди этой темной мостовой, перед освещенными лампой
ступенями, единственная плита пола была новой, вырубленной из бледного
серого гранита, ее поверхность казалась грубой по сравнению с истертой
шелковистой гладью остального пола, хотя она тоже была покрыта толстым