read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Блейдон и Деннис пришли и связали его перед самым заходом солнца.
Последнее, что он слышал сегодняшним утром, уже проваливаясь в сон, были
приглушенные наставления Блейдона, внушавшего сыну, чтобы тот в его
отсутствие оставался в доме, присматривал за пленниками и ни в коем случае
не причинял им вреда. "Не ешь их, пока папочка не вернется", -- язвительно
подумал Эшер. Еще он слышал, как Блейдон упомянул Пики -- обширную кирпичную
виллу неподалеку от Оксфорда, принадлежавшую его жене, пока та была еще жива
и исполняла роль очаровательной хозяйки, когда там собирались на уик-энд
коллеги ее мужа или лондонские друзья сына.
"Лидию они, должно быть, держат там", -- подумал Эшер, чувствуя
странную отрешенность, словно происходящее не имело к нему отношения.
Неудивительно, что у Блейдона был измотанный вид. Даже если бы он держал в
Пиках прислугу (а Эшер знал, что старик после смерти жены попросту запер
виллу), он бы все равно не мог довериться горничной. Захватив Лидию, Блейдон
был вынужден сам присматривать и заботиться о пленнице. А это означало
полуторачасовое путешествие на поезде до станции Принца Райсборо и еще минут
сорок в бричке по дороге, ведущей к усадьбе через буковую рощу, а затем
обратно -- и так ежедневно, а то и дважды в день. А тем временем вампиры
закапывались все глубже и глубже, а болезнь Денниса прогрессировала, и
держать контроль над ним становилось все труднее. Неудивительно, что Блейдон
выглядел так, словно не спал как минимум неделю.
И сам он сказал, что они с Деннисом вот уже месяц испытывают адские
муки.
Если бы Лидия не была сейчас в их власти, не лежала бы сейчас,
усыпленная лекарствами, беспомощная, в пустом доме, Эшер бы испытал чувство
злобного удовлетворения при мысли о сложившейся ситуации. А так он мог лишь
благодарить Бога, что Деннис сохранил, пусть в искаженном виде, хоть
какие-то чувства по отношению к Лидии и не позволит старику причинить ей
вред.
"Хотя, -- подумал Эшер, осматривая комнату и безуспешно пытаясь найти
путь к бегству или хотя бы что-нибудь, способное сыграть роль оружия, -- это
еще вопрос, способен ли сам Блейдон убить постороннего человека, чтобы
сохранить секрет Денниса. Во всяком случае, -- добавил он мысленно с
невольной дрожью, -- Блейдон мог убить ее еще четыре дня назад, когда она
попалась им возле дома".
-с Однако в ту пору старик еще не знал, что это за хлопотное дело --
держать заложника. И оба они тогда -- и Блейдон, и Деннис -- не были так
близки к безумию.
Глядя на них теперь (у Блейдона -- грязный воротник, измятый костюм, на
щеках -- серебристая щетина, в глазах -- одержимость маньяка, а громоздкий
нескладный Деннис изнывает от голода у него за спиной), Эшер понимал, что
оба они близки к критической точке. Захват Лидии обострил ситуацию, а рана
Денниса сделала ее и вовсе нестерпимой. У обоих был вид людей, утрачивающих
способность рассуждать здраво.
С вымученной мягкостью Блейдон обратился к Исидро:
-- Деннису сегодня необходим вампир, мой друг. Не исключено, что этим
вампиром окажетесь вы или, возможно, Джеймс. Что бы вы сами выбрали? --
Револьвер, заряженный серебряными пулями, он держал теперь твердо, без дрожи
-- видимо, машинально отметил Эшер, удалось вздремнуть в поезде. Кроме того,
он -- врач и всегда имеет возможность взбодриться кокаином.
За плечом Блейдона натянуто улыбался Деннис.
С видом весьма непринужденным Исидро спустил одну ногу на пол и,
обхватив колено, принялся разглядывать при мерцающем свете лампы стоящую
перед ним парочку.
-- Чувствуется, что вы просто не понимаете сути процесса, в результате
которого кто-то становится вампиром. Если, выпив крови Джеймса, я заставлю
его насильно...
Блейдон резко вскинул руку.
-- Деннис! -- рявкнул он. -- Обойди дом. Посмотри, не пытается ли еще
кто-нибудь шпионить.
-- Там никого нет. -- Глубокий бас Денниса был неразборчив, как
рычание. -- Ты думаешь, я бы не услышал вампира, если бы он попробовал
помочь этим двум? Не почуял бы его кровь? Они все попрятались, папа. Или
выясни, где они прячутся, или разреши мне...
-- Тем не менее пойди посмотри, -- отрывисто приказал Блейдон. Голые
надбровья Денниса угрожающе сдвинулись. -- Делай что сказано!
-- Я голоден, папа, -- шепнул вампир. Он пододвинулся ближе, и его
чудовищная тень легла на алебастровый потолок и даже на стены. -- Я умираю
от голода, у меня болят руки, и жажда все сильнее...
Блейдон нервно сглотнул, но все еще пытался распоряжаться:
-- Я понимаю, Деннис. Поверь, все будет хорошо. Но ты будешь делать то,
что я тебе сказал.
Последовало опасное молчание. Эшер, лежа у ног Исидро, видел, каких
усилий стоит Блейдону твердо глядеть в глаза сына. "Он ускользает, и Блейдон
это чувствует, -- подумал Эшер, глядя, как проступает пот на изможденном
лице старика. -- Деннис в конце концов убьет его. Как, впрочем, и меня, и
Исидро. И Лидию, -- мысленно добавил он, покрываясь холодной испариной. -- И
Лидию".
Затем Деннис исчез. Эшер знал, что в момент ухода все вампиры затемняют
сознание наблюдателя, но очень уж кратким был этот момент -- Денниса просто
не стало. Эшер даже не услышал, как открылась и закрылась бронированная
дверь.
Блейдон нервно отер рот свободной от револьвера рукой. На нем был все
тот же твидовый костюм для загородных прогулок, что и утром, что и несколько
дней назад -- судя по запаху. Эшер и Исидро тоже весьма отдаленно напоминали
денди -- небритые, в грязной, порванной одежде. По крайней мере, им удалось
выспаться, хотя и без особого комфорта. Когда Эшер проснулся после полудня,
он обнаружил на полу поднос с едой, несомненно принесенный Деннисом.
Подкрепившись, он снова обыскал комнату и снова безрезультатно: все те же
прочные кирпичные стены, все та же дверь, все та же посеребренная стальная
решетка на окне.
Блейдон направил револьвер на Исидро. -- Только не вздумайте делать
глупости, мой друг. Вы в безопасности, пока находитесь со мной в этой
комнате. Деннис тут же перехватит вас и притащит обратно, как притащил в
прошлый раз. Тяжелые веки Исидро надменно дрогнули. Гранд явно был раздражен
упоминанием об этом унижении. Тем не менее он смерил Блейдона спокойным
взглядом и осведомился:
-- Вы в самом деле полагаете, что вам это принесет какую-либо пользу?
-- Об этом судить мне, -- резко сказал старый ученый. -- Продолжите
вашу мысль. Если вы заставите Джеймса насильно...
-- Пить мою кровь, -- нехотя проговорил Исидро; глаза его цвета
шампанского были устремлены на Блейдона. -- Так это делается -- во всяком
случае, физическая часть процесса. Но есть еще часть, как бы вы сказали,
ментальная, но я предпочитаю говорить -- духовная, хотя в нынешние дни этот
термин вышел из моды...
-- Назовем это психикой, -- вставил Блейдон. -- Вы ведь говорите об
этом, не так ли?
-- Возможно. -- Знакомая легкая улыбка коснулась губ Исидро. -- Во
всяком случае, происходит передача духа, сознания и того, что герр Фрейд
вежливо именует бессознательным. Это предельная откровенность, это передача
всех, самых глубоких секретов. Даже в любви не достигается такого единства.
Но для этого, сами понимаете, требуется отчаянная воля, всепожирающая
страсть к жизни любой ценой. -- Тень его руки, повторяя небрежный жест,
порхнула по стене. -- Не думаю, чтобы Джеймс в его положении согласился
сохранить свою жизнь такой ценой, хотя, возможно, при других
обстоятельствах...
"Все, кроме меня", -- возник в сознании шепот брата Антония, неустанно
раскладывающего кости в подземельях Парижа. Эшер покачал головой и тихо
сказал: --Нет.
Исидро повернул к нему голову и взглянул по обыкновению невыразительно.
-- А еще говорят, что нет больше веры в Бога! -- заметил он и снова
повернулся к Блейдону. -- Если уж Джеймс не подходит для этой цели, то что
говорить о том уличном сброде, который вы будете ко мне приводить! Когда
мастер творит птенца, от птенца зависит столько же, сколько и от мастера. Я
сомневаюсь, что смогу сотворить вампира, зная, что творю фуражный корм, как
бы я при этом ни старался. Буду удивлен, если из тысячи выживет хотя бы
один.
-- Вздор, -- с беспокойством сказал Блейдон. -- Вся это болтовня насчет
воли и духа...
-- Даже если у вас это и получится, -- добавил Эшер, устраиваясь по
мере возможности так, чтобы меньше беспокоить больную руку, -- что дальше?
Вы всерьез собираетесь держать в доме два, три, а то и четыре десятка
птенцов-вампиров? Птенцов, которые преданы и подчинены только своему
мастеру? Начать с того, что сам Кальвар был выбран весьма неудачно женщиной,
которая его сотворила. Вы собираетесь быть более разборчивым? Особенно если
учесть ваше наставление Деннису -- отбирать лишь ненужных, порочных, вредных
для общества.
-- Пусть это вас не заботит. -- Голос Блейдона был тверд, и в глазах
снова появился знакомый упрямый блеск. -- Это только временная мера...
-- Как подоходный налог?
-- В любом случае, выбора у меня нет. Состояние Денниса ухудшается. Вы
сами это видите. Ему нужна кровь, кровь вампира, чтобы хотя бы приостановить
болезнь. Если вы, Исидро, отказываетесь мне помочь...
-- Отказ или согласие здесь ничего не решают.
-- Перестаньте лгать.
-- Перестаньте и вы лгать себе, профессор. -- В бесстрастном голосе
Исидро Эшеру послышалась еле различимая и все же вполне человеческая нотка.
Блейдон отступил на шаг, грозя револьвером.
-- Если вы все-таки сделаете выбор, я постараюсь предоставить...
-- Больше людей? -- осведомился Эшер. -- Тех, кого вы признаете



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ 48 ] 49 50 51 52 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.