новые лица, как нашествие саранчи, пока наконец она не сосредоточила
внимание на одной из них, которая походила на зверя: это был старый Барон
Харконнен. В охватившем ее ужасе она пронзительно закричала, чтобы как-то
противостоять всему этому внутреннему настойчивому многоголосию, одерживая
временную победу над ними.
саду, расположенному на крыше Крепости. В новой попытке одержать победу в
борьбе с внутренними голосами, она все свое сознание направила на
предостережение Чода Дзэнсунни: "Спускаясь с лестницы, можно упасть
вверх!" Но утренний свет, отражавшийся на вершинах утесов Защитной стены
отвлекал ее. Все дорожки сюда заросли мягкой густой травой. Когда она
перевела взгляд на траву, то увидела капли росы, трава за ночь собирала
всю влагу. Она видела множество своих отражений в этих бесчисленных
капельках воды. Это множество отражений вызывало у нее головокружение.
Каждое отражение имело отпечаток лица, принадлежавшего одному из
многочисленных голосов внутри нее. Она пыталась сосредоточить все свое
внимание на том, что заключала в себе трава. Выпавшие капли росы говорили
ей, как далеко продвинулись вперед экологические преобразования на
Арракисе. Именно в этих северных широтах становится теплее; содержание
двуокиси углерода в атмосфере возрастало. Она вспомнила, что в текущем
году удалось озеленить многие гектары пустыни, а чтобы полить один гектар,
необходимо 37.000 кубических футов воды. Несмотря на мирские мысли, она не
могла подавить в себе постоянные голоса.
дня привели к ней на суд заключенного: Эссас Пэймон, маленький, смуглый
человек, который занимался художественным ремеслом и делал предметы
украшения. В действительности же Пэймон был известен как шпион КХОАМ,
задачей которого было облагать налогом ежегодный сбор спайса. Алия готова
была уже отправить его в подземную темницу, как вдруг он изо всех сил
запротестовал: "несправедливость Атридесов". За это его можно было
приговорить к немедленной смерти через повешение, но Алию задели его
дерзость и самоуверенность. Она сурово заговорила со своего трона
Справедливости, стараясь сильнее запугать его, надеясь на то, что он
раскроет им еще больше, чем то, о чем он уже сказал ее следователям.
Хоннет? - требовала она. - Скажи нам, и мы освободим тебя.
Я ничего не знаю, что потом делается с моим урожаем.
королевские планы? - настаивала Алия.
же планов, - возразил он.
во мне появилось нечто ценное, из-за чего вдруг начали торг?
- Ты смелый, и ты сдаешься внаем лицу, предложившему наивысшую цену. Я
могу заплатить больше, чем кто-либо другой в Империи.
назвала цифру, которую она считала более разумной и несомненно более
высокой, чем он получал до этого. Она добавила:
ты ценишь гораздо выше.
Святейший Мастер, Джавид. Меньше, чем через час, когда Алия приготовилась
покинуть Зал Суда, вошел Джавид, спеша доложить ей, что слышали, как
Пэймон бормотал роковые строки из Оранжевой Католической Библии:
"Maleficos non patieris vivre".
его благодарность! Он был одним из тех, кто составлял заговор против ее
собственной жизни! В приступе гнева, которого до сих пор никогда не
испытывала, она приказала немедленно казнить Пэймона и отправить его тело
в Храм, в помещение для умерших, где вода из его тела, по крайней мере,
будет применена с пользой для дела.
настойчивого, оскорбляющегося образа, цитируя Бу Джи из Книги Креоса
Свободных "Ничего не происходит! Ничего не происходит!" Но наступил новый
день, а образ Пэймона все преследовал ее, и его лицо присоединилось к тем
лицам, которые отражались в капельках росы.
выбор меньшего из двух зол: громкий крик внутри ее сознания или громкий
крик ее помощников - все это были бессмысленные крики, но настойчивые в
своих требованиях, шум, который она предпочла бы прекратить с помощью
лезвия ножа.
сторону Защитной стены. Дельта песка открылась ее взору, резко очерченная
лучами утреннего солнца. Ей вдруг пришло на ум, что с непривычки глаз мог
бы увидеть, что этот широкий веер пополняет течение реки, но это было не
более чем место, где ее брат разрушил Защитную стену, открыв дорогу
песчаным червям из пустыни, которые привели его Свободных-воинов к
потрясающей победе над Императором-предшественником, Шаддамом IV. Теперь
широкий канал был заполнен водами на дальней стороне Защитной стены, чтобы
блокировать вход песчаному червю. Песчаные черви не решаются бросаться в
открытую воду, это убьет их. "А если бы такой барьер был в моем сознании!"
- подумала она. Эти мысли заставили ее ощущение головокружения еще дальше
уйти от действительности.
могущественный Шаи-Хулуд, Создатель Свободных, страшный зверь пустынь, чьи
излияния включали бесценный спайс. Как все странно - песчаный червь,
выросший из той плоской, как подошва, песчаной форели, подумала она. Они
казались ей многочисленной толпой в ее сознании. Песчаная форель,
распластавшаяся на каменистой почве памяти, создавала жизненные
резервуары; они удерживали воду, чтобы могли жить их песчаные черви. Алия
почувствовала аналогию: некоторые из "тех" в ее сознании накопили опасную
силу, которая могла уничтожить ее.
тем, от чего она пыталась избавиться. Другие жизни поднимались ней, как
сильный прилив. Каждая претендующая жизнь прижимала свое лицо к центрам ее
сознания, управляющим внутренним зрением, - облако лиц. Некоторые
представлялись покрытыми пятнами от чесотки, другие были огрубелыми И
закопченными, появлялись рты, похожие на мокрые лепешки. Толпа обрушилась
на нее потоком, который стремился подхватить ее и закружить.
которую опустилось ее ослабевшее тело. Она попыталась сесть, но из этого
ничего не получилось, она распростерлась на холодной пластали, продолжая
шептать "нет".
внимание; сознавая весь риск, она была готова к каждому восклицанию,
исходящему из этих назойливых ртов, которые кричали внутри ее. Они
представляли собой сущую какофонию, требующую ее внимания: "Меня! Меня!
Нет, меня!" И она знала, что если хоть раз она обратит внимание, полностью
отдастся во власть какого-либо голоса, то потеряется как личность.
ей пришлось бы подчиниться его эгоцентризму, который полностью разделил бы
ее существование.
на меня!"
помогла".
предок, требую аудиенции!"
Просто это ибад Джона Бартлетта!"
хотелось перекричать их, перекричать сразу все голоса, но она не могла
найти своего голоса.
выглянул из дверного проема, находившегося за мимозами, увидел Алию на
скамейке и сказал своему напарнику: "А-аа, она отдыхает. Ты заметил, что
прошлой ночью она плохо спала! Для нее было бы хорошо принять заху,
утреннюю сиесту".
визгливым пением: "Мы - веселые старые птички, ура!". Голоса отдавались
при этом внутри ее черепа, и она подумала: "Я схожу с ума. Я теряю
рассудок".
побежать. Она почувствовала, что если сможет дать команду своему голосу
бежать, то вырвется и освободиться. Она должна убежать, иначе волна внутри