read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



поспешно. Мне бы следовало поискать подтверждение того, - что..."
"Ты все сделала правильно! Твои решения не могут быть основаны на
любом глупом резюме точно также, как это понятие равенства у Атридесов.
Вот что не давало тебе покоя, а вовсе не смерть Пэймона. Ты нашла
правильное решение! Он представлял собой еще один опасный инструмент. Ты
действовала так, чтобы поддержать порядок в своем обществе. Теперь есть
повод для принятия решений, не то, что вся эта чушь о справедливости! Не
существует такого понятия в мире, как справедливость, одинаковая для всех.
Это вносит дисгармонию в общество, когда ты пытаешься достичь этого
фальшивого равновесия".
Алия почувствовала удовольствие, потому что поддержали ее решение в
отношении Пэймона, но она была шокирована аморальной идеей, которая
скрывалась за этим аргументом.
"Справедливость, равная для всех, была создана Атридесами... была..."
Она убрала руки от глаз, но ее глаза были все еще закрыты.
"Все твои духовные судьи должны быть убеждены в этой ошибке, -
убеждал Барон. - Решения должны быть взвешены только в соответствии с
укреплением упорядоченного общества. Прошлые цивилизации, которым нет
числа, были основаны на вершинах справедливости, равной для всех. Эта
глупость разрушает естественные иерархии, которые намного важнее. Любой
индивидуум оценивается лишь по его отношению к вашему обществу в целом.
Хотя это общество должно быть приведено в порядок с первых логических
шагов, ни один не сможет найти в нем места - ни самый низший, ни самый
высший. Да, да внучка! Ты должна быть строгой матерью твоего народа.
Поддерживать порядок - это твоя обязанность".
"Все, что делал Пол, было..."
"Твой брат-неудачник умер!"
"Так же, как и ты!"
"Да... но со мной это была просто случайность, которая не входила в
мои планы. Ладно, давай займемся этим Джавидом, как я тебе все это
обрисовал".
При этой мысли тепло разлилось по ее телу, она быстро сказала: "Я
должна подумать". И тут же подумала: "Если это будет сделано, то это
только поставит Джавида на свое место. Нет необходимости убивать его за
это. И только глупец может расправиться с ним... в моей постели".
"Ты с кем говоришь, моя Госпожа?" - спросил голос.
Какое-то мгновение Алия думала, что вторгся другой голос из того
множества голосов, что внутри нее, но узнав голос, она открыла глаза.
Зиареник Валефор, глава амазонок из охраны Алии, стояла рядом со
скамейкой, ее обветренное лицо Свободной было хмурым.
- Я разговаривала с моими внутренними голосами, - сказала Алия,
садясь на скамейку. Она чувствовала себя бодрой, затишье этого
сумасшедшего внутреннего многоголосья подбадривало ее.
- С вашими внутренними голосами, моя госпожа. Да, - Глаза Зиареник
заблестели при этой информации. Все знали, что Святая Алия черпала
сведения из внутренних источников, доступных не каждому.
- Приведи Джавида в мое помещение, - сказала Алия. - Мне надо
обсудить с ним один серьезный вопрос.
- В ваше помещение, моя госпожа?
- Да! В мои собственные покои.
- Как прикажет моя госпожа.
Охранница повернулась, чтобы исполнить приказание.
- Один момент, - сказана Алия. - Мастер Айдахо уже вернулся из съетча
Табр?
- Да, моя госпожа. Он вернулся еще до рассвета, как вы приказывали.
Вы хотите, чтобы я послала за ним...
- Нет. Я сама это сделаю. И никто не должен знать, что Джавид
доставлен ко мне. Сделай это сама. Это очень серьезное дело.
Охранница дотронулась до крисножа, который был прикреплен к поясу.
- Моя госпожа, разве существует угроза...
- Да, угроза, и Джавид, может быть, находится в самом ее центре.
- Ох, моя госпожа, может быть я не должна приводить...
- Зря! Неужели ты думаешь, что я не умею обращаться с такими?
Хищная улыбка коснулась губ охранницы.
- Простите меня, моя госпожа. Я немедленно приведу его в ваши покои,
но... с разрешения моей госпожи, я перед вашей дверью выставлю стражу.
- Только ты, - сказала Алия.
- Да, моя госпожа. Я сейчас же уйду.
Алия кивнула самой себе, глядя вслед удаляющейся амазонке.
Джавид не пользовался любовью среди ее охраны. Еще один признак
против него. Но он представлял ценность - очень большую ценность. Он был
ключом к Джакуруту, а с этим местом связано...
- Может быть, ты прав, Барон, - прошептала она.
"Вот видишь! - раздался у нее внутри голос. - Ах, что будет приятная
служба, которую я сослужу тебе, и это только начало..."


12
Это иллюзии популярной истории, которая должна
способствовать успешной религии. Злые люди никогда не
преуспевают, только храбрые и мужественные заслуживают
благотворительности; честность - лучший вид политики;
действия говорят о человеке лучше, чем слова; добродетель
всегда торжествует; хороший поступок является одновременно
вознаграждением; любой плохой человек может быть
переделан; религиозные талисманы защищают от власти
дьявола; только женщины понимают древние таинства; богатые
обречены на несчастье...
Из "Руководства для начинающих". Защитная Миссионария.
- Меня зовут Муриз, - сказал Свободный с необветренным лицом.
Он сидел на краю скалистого обрыва в тусклом свечении лампы, чей
мерцающий свет открывал взору сырые стены и темные дыры, которые являлись
коридорами, выходящими из этого места. В одном из коридоров можно было
услышать звуки капающей воды, и несмотря на то, что звуки воды
символизировали Рай Свободных, шесть собравшихся мужчин, которые смотрели
на Муриза, не высказывали особого удовольствия от этого ритмичного
капанья.
В помещении висел затхлый запах смерти. Из одного коридора вышел
молодой человек лет, может быть, четырнадцати и встал по левую руку
Муриза. От гладкой поверхности обнаженного крисножа отражался
бледно-желтый свет лампы, когда он взял этот нож и указал им в сторону
молодого человека, Муриз сказал:
- Это мой сын, Ассан Тарик, который готов пройти испытание на
мужественность.
Муриз прочистил горло, посмотрел на каждого из шести пленников. Они
сидели полукругом напротив него, крепко связанные веревками, их ноги тоже
были связаны, а руки они держали связанными за спиной. Веревки
заканчивались туго затянутой петлей на шее каждого мужчины. Их стилсьюты
на шее были разрезаны.
Связанные мужчины снова в упор посмотрели на Муриза. На двух из них
была надета свободная одежда, которая указывала, что они были богатыми
жителями города Арракина. У этих двоих кожа была более гладкая и светлая,
чем у их компаньонов, чьи увядшие и костлявые лица говорили о том, что они
родились в пустыне.
Муриз напоминал пустынных жителей, но его глаза были посажены еще
глубже, так что в эти глазные впадины, в которых не было видно белков, не
проникал даже свет лампы. Его сын представлял собой несформировавшуюся
личность мужчины с решительным лицом, которое совсем не скрывало, что
внутри него кипели страсти.
- Среди Отверженных у нас есть специальный тест на мужественность, -
сказал Муриз. - Однажды мой сын станет судьей в Шулохе. Мы должны знать,
что он может действовать так, как он должен действовать. Наши судьи не
могут забыть Джакуруту и наш день отчаяния. Кразилек, Борьба с Тайфуном,
живет в наших сердцах. - Все это было сказано ровным тоном, характерным
для ритуальных обрядов.
Один из жителей города, с мягкими чертами лица, сидевший напротив
Муриза, зашевелился и сказал:
- Ты поступаешь неправильно, угрожая нам и держа нас в качестве
пленников. Мы пришли к тебе с миром от уммы.
Муриз кивнул.
- Вы пришли в поисках личного религиозного пробуждения? Хорошо. Вы
будете иметь это пробуждение.
Человек с мягкими чертами лица сказал:
- Если мы...
Рядом с ним смуглый Свободный из пустыни огрызнулся:
- Замолчи, глупец! Это похитители воды. Это те, которых, как мы
думали, уничтожили.
- Это старая история, - сказал пленник с мягкими чертами лица.
- Джакуруту - это больше, чем история, - сказал Муриз. Он еще раз
жестом подал знак своему сыну.
- Я представил Ассана Тарика. Я - арифа в этом месте, твой
единственный судья. Моего сына тоже научат обнаруживать демонов. Старые
пути - самые лучшие.
- Вот почему нас привели в самую глубь пустыни, - запротестовал
человек с мягкими чертами. - Мы выбрали старый путь, блуждая в...
- С оплаченным руководством по выживанию, - сказал Муриз, указывая в
строну более смуглых пленников. - Вы бы купили себе путь на небеса? -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.