принять снисходительную улыбку (и даже ревность) над всепоглощающими
требованиями плоти этой взаимной сексуальной зависимости. Экстаз и
вправду так велик?
бя в них не на месте, как будто все ему здесь внове и эти комнаты еще не
воспринимаются как дом. Это во мне говорят эмоции.
- его нора (когда-то бывшее помещение для супергрузов): просторные ком-
наты с закругляющимися кверху стенами - спальня, гостиная, библиотека,
выложенная зеленой плиткой ванная с водяной и сухой системами очистки,
длинный тренировочный зал, который он делил с Мурбеллой во время заня-
тий.
присутствия: вот это кресло-шезлонг поставлено точно под удобным углом к
консоли и проектору, которые связывают его с Системами Корабля, вон от-
четы на ридулийских кристаллах на низком столике. И вот здесь - эта тем-
но-коричневая отметина на рабочем столе. Пролитый соус оставил на древе
свой несмываемый отпечаток.
срабатывала и в случае запахов. Похожий на слюну запах на кровати - ос-
таточный от сексуальных коллизий вчерашней ночи.
давно наскучил. Ни одна щель во всем переплетении переходов не-корабля,
которая бы вела во внешний мир, никогда не оставалась открытой надолго.
Иногда он сидел, молча принюхиваясь в надежде на слабый след воздуха,
который не был бы приспособлен к нуждам узника.
тился на лифте, чтобы попасть на нижний уровень корабля.
наполняли его ужасом и ощущением того, что он попался в ловушку. Бежать
некуда! Разумно ли было разделить свои страхи с Шианой? Мурбелла просто
посмеялась. "Я защищу тебя, любовь моя. Чтимые Матре меня не тронут".
Еще одна ложная мечта.
впитала в себя дух конспирации. Конспирации? Нет... Сомнительно, что ка-
кая-нибудь Преподобная Мать пойдет против своих Сестер. Даже Леди Джес-
сика в конце концов вернулась к ним. Но я не прошу Шиану действовать
против Общины, прошу только защитить нас от безрассудства Мурбеллы.
тату достаточно было взглянуть на насилие и разрушение, какое они несли
с собой. Они привносили и нечто иное, что-то, что намекало на положение
дел в Рассеивании. Что такое футары, которых как бы невзначай упомянула
Одрейд? Отчасти люди, отчасти звери? Это была догадка Луциллы. И где
все-таки сама Луцилла?
длиной, где Бене Джессерит перевезли последнего гигантского червя с Дю-
ны. Зал до сих пор хранил запах спайса и песка, запах, который наполнял
его воспоминаниями о давно прошедшем и давно умерших. Он прекрасно знал,
почему так часто приходит в Большой Зал, иногда даже не сознавая куда
идет, как сделал это только что. Это одновременно и привлекало, и возму-
щало. Иллюзия неограниченного пространства со следами пыли, песка и
спайса навевала ностальгию по утраченной свободе. Но была и другая сто-
рона. Именно здесь это с ним всегда и случалось.
Зале, исчезнет. Затем... сеть, сверкающая в плавящемся от жара небе. Он
сознавал, что это его посещает видение, на самом деле он эту сеть не ви-
дел. Просто разум переводил в доступное то, что не могли определить его
чувства.
сияние.
обычными они кажутся и какими необычными вместе с тем. Бабушка и дедушка
в древнем платье: комбинезон на лямках на мужчине и длинное платье и по-
вязанный на голове шарф на женщине. Работают в полном цветов саду! Ему
казалось, что это должно быть чем-то большим, чем просто иллюзия. Я это
вижу, но на самом деле они нечто иное, чем видится мне.
са.
обернуться на Айдахо.
ти. - Кажется, это невозможно.
опасность этого.
странной женщины, а потом сообразил, что это произнесла Одрейд. Ее воп-
рос прозвучал прямо у него за спиной. Круто обернувшись, он увидел, что
забыл заложить затвор. Она прошла за ним в Зал, подкравшись к нему сза-
ди, избегая озерков песка, которые могли бы заскрипеть под ногами и тем
самым выдать ее приближение.
подле консоли?
но отвечая на его невысказанный вопрос. - Что ты ищешь, Дункан?
что попал в беду?
нить подробные ситуации. Однажды она с подозрением уставилась на его ру-
ки на поле консоли. Страх, связанный с моей консолью. Меня выдал инфор-
мационный голод Ментата? Она гадает, не спрятал ли я там свое тайное я?
ние.
"Мог бы придумать что-нибудь получше".
прямого ответа.
ты здесь внизу.
посетить.
ную Мать (как они говорят, самую молодую за всю историю). Шиана, его до-
веренная собеседница, где-то там в пустыне, наблюдает за последним вели-
ким песчаным червем. Он наконец возрожден навсегда? С чего Одрейд инте-
ресоваться визитом Шианы?
бовал он ответа. - Она - Преподобная Мать.
как об Атридесе.
кто-либо до него, но тем не менее он был одним из нас.
ращается к его нескончаемому долгу этой семье!
заметно. Преподобные Матери чертовски чувствительны. Айдахо смотрел ей в
лицо, не осмеливаясь говорить, но зная, что даже такое молчание говорит
слишком о многом.
голе за его одну жизнь, - начала Одрейд и, когда Дункан ничего не отве-
тил, продолжила: - Признайся, Дункан! Ты Ментат?
са, сколько и обвинения, он понял, его маскировке пришел конец. Мысль
эта принесла почти облегчение.
дахо.
бежно воспримется как признание.






 Каргалов Вадим
Каргалов Вадим Ильин Андрей
Ильин Андрей Белов Вольф
Белов Вольф Сапковский Анджей
Сапковский Анджей Буркатовский Сергей
Буркатовский Сергей Конюшевский Владислав
Конюшевский Владислав