это же не мои предки. Я из рода Похитителя Душ."
женщиной и Катсуком идет сражение. Но она не пробовала спасти пленника.
Тогда, к чему она ведет?
племянника. Ее совершенно не волновал какой-то чертов хокват. Дэвид
почувствовал это, как будто бы старуха лягнула его и возненавидел ее.
знает. Тебе не удастся спасти меня. - Теперь он обратился к Ишу: - Слыхал
его, Иш? Он знает меня. Он знает и то, что я уже сделал. Ему известно и
то, что я еще должен сделать.
смерти путешественника, и Катсук понял это. "Он знает то, что я уже
сделал." Но может все эти люди уже знают про убийство? Может потому они и
напуганы? Нет. Они страшились могущества Катсука в мире духов. Пускай даже
не все они принимали это, верили в это, но боялись все.
было ранее?
гордости.
нравилось бить ее в слабое место.
Когда-то наши женщины были сильными. Теперь они слабы."
проглядывающими в каждом движении, она схватила Дэвида за руку и потащила
в сторону хижины на дальнем конце вырубки. - Пошли, - приказала старуха. -
Снимешь одежду и отдашь мне.
закутаться, пока одежда не высохнет.
думал, что, возможно, успокоившись, Кэлли еще пытается спасти его. В
хижине не было окон. Свет проникал только из двери. Мальчик ступил на
грязный пол. Здесь воняло рыбьим жиром и еще чем-то кислым, заплесневелым
от свежеснятой шкуры горной пумы, растянутой на стене напротив двери. Со
стропил свисали какие-то темные тряпки. На полу повсюду валялись сети,
полусгнившие, заскорузлые мешки, ржавые банки и ящики. В углу лежала целая
стопка зеленых с коричневым одеял.
сдохнешь в этих мокрых тряпках.
хотелось бежать отсюда, чтобы найти людей, способных его освободить. Но
вместо этого он разделся до трусов и просунул одежду в дверь.
дверной проем.
отдыхай.
природа, и люди - повернулось против него. Девушка хотела, чтобы он
убежал. Старая Кэлли тоже вроде бы хотела помочь ему. Но только никто из
них не мог по-настоящему противостоять Катсуку. Дух Катсука был слишком
могущественным. Дэвид вытер лицо уголком одеяла и тут же споткнулся о
стоящую на полу раскладушку. Укутавшись в одеяло поплотнее, он сел на нее,
и раскладушка тут же закряхтела.
закрыта неплотно. В ней были трещины и дыры, через которые проходил свет.
Мальчик неясно слышал голоса проходивших мимо индейцев. Откуда-то доходили
отзвуки детской игры: удары палкой по жестянке.
не разреветься во весь голос. Потом он разозлился на свою же слабость. "Я
даже не смог убежать."
было ни единого места, где можно было бы спрятаться. Все в лесу шпионило
для безумного индейца. Его соплеменники знали это и потому боялись.
отобрав у него одежду.
но быстро и затих. Мальчик слышал, как шумит в деревьях ветер, как мимо
ходят люди и обмениваются непонятными словами. Одеяло, в которое он
закутался, пахло застарелым потом и было очень грубым. Слезы отчаяния
продолжали течь из глаз мальчика. Звуки внешней активности постепенно
замолкали, все чаще и чаще наступали периоды полной тишины. Что они там
делают? Куда подевался Катсук? Дэвид услыхал направляющиеся к хижине шаги.
Застонала открытая дверь. На пороге была Тсканай, неся в руках миску. В ее
движениях была какая-то злобная решимость.
помог заметить на ее челюсти большой синяк. Тсканай закрыла дверь, села
рядом с Дэвидом на раскладушку и протянула ему миску.
глядеть на синяк. Свет из щели лег полосой на челюсти девушки. Было видно,
что Тсканай чувствует себя неуютно и беспокойно.
Взяв в рот первый же кусочек, мальчик почувствовал, как от голода скрутило
желудок. Дэвид не остановился, пока не съел всю рыбину, потом спросил:
Иш и другие мужчины ушли на охоту.
одно, пытаясь сказать что-то еще. Он перебил ее:
тебя?
поглядела в сторону двери.
проявляла беспокойство, ерзая на раскладушке.
услыхал лишь, как та загрохотала по полу.
ругательство.
Что могла сделать Тсканай? Он сказал:
боитесь.
смерти. Это безумие! А я хочу быть с кем-нибудь. Я хочу жизни! Вот это не
сумасшествие. Никогда я не думала, что он станет твердолобым индейцем.
настолько откровенно. Кое-кто из его приятелей пробовал ругаться, но все
же не так, как эта девушка. А ей было, самое малое, лет двадцать.
невинный. Хотя, ты знаешь, что это означает, иначе на тебя так бы не
подействовало.