дверь. Все ученики были снаружи, ожидая меня. Они одели свои лучшие
одежды. Горда объяснила, что они порвали все остальное, что имели.
Время клонилось к вечеру. Я проспал несколько часов. Не разговаривая,
мы прошли к дому Горды, где стояла моя машина. Они забрались внутрь,
словно дети, собирающиеся на воскресную прогулку.
Мое тело медленно поворачивалось и совершило полный круг, как если бы
оно имело собственную волю и свои задачи. Я чувствовал, что схватываю
сущность этого места. Я хотел удержать ее в себе, потому что я знал
совершенно точно, что никогда больше в своей жизни его не увижу.
меланхолии. Они смеялись и шутили друг с другом.
поворота дороги, солнце садилось, и Горда закричала, чтобы я
остановился. Она выбралась наружу и побежала на небольшой холмик сбоку
от дороги. Она забралась на него и бросила последний взгляд на свою
долину. Она протянула ей свои руки и вдыхала ее в себя.
событий. Все были спокойны. Я пытался втянуть Горду в разговор, но она
наотрез отказалась. Она сказала, что горы, будучи собственниками, хотят
завладеть нами и что если мы не сохраним своей энергии, то горы никогда
не отпустят нас.
особенно Горда. Она, казалось, кипела энергией. Она даже добровольно
поделилась информацией без всяких уговоров с моей стороны. Одним из ее
утверждений было, что нагваль дон Хуан Матус говорил ей, а Соледад
подтвердила, что у нас есть другая сторона. Услышав это, все остальные
выступили с вопросами и замечаниями. Они были в смущении из-за своих
странных воспоминаний о событиях, которые логически не могли иметь
места. Поскольку некоторые из них встретились со мной несколькими
месяцами раньше, то воспоминания обо мне в отдаленном прошлом были
чем-то выходящим за границы их понимания.
им свое чувство, что я очень близко знал ее раньше. И то чувство, что
я, несомненно, пересек тогда то, что она называла параллельными
линиями. Их реакцией на мое заявление было смущение. Казалось, они
слышали этот термин раньше, но я не был уверен, что все они понимали,
что это значит. Для меня это была метафора. Я не мог поклясться, что
для них это было тем же самым.
место, где, по словам Горды, исчезли дон Хуан и дон Хенаро. Я поехал
прямо туда. Они высыпали из машины и, казалось, принюхивались к
чему-то, приглядывались к каким-то признакам. Горда указала
направление, в котором они ушли.
восток, это север.
поддерживали ее. Бениньо в разговор не вступал, продолжая смотреть на
меня, как если бы я должен был дать ответ, что я и сделал. Я обратился
к карте города, которая была в моей машине. Направление, указанное
Гордой, было севером.
чувствовал, не был преждевременным или насильственным ни в коей мере;
срок был правильным. У других такого чувства не было, и их колебания
были вызваны ошибкой Горды. Они считали, как и она сама, что нагваль
указал на их родной город, что значило бы, что они должны остаться там.
Я признал с опозданием, что в конце концов виноват был я, потому что,
хотя и имел карту, я не воспользовался ею вовремя.
именно тот, которого в тот момент я принимал за дона Хенаро, позвал нас
за собой кивком головы. Глаза Горды раскрылись от искреннего удивления
или даже тревоги. Она не заметила этого жеста. Приглашение было только
для меня.
отчаянные жесты руками, чтобы успокоить их.
действовать, как если бы вы никогда не вернулись обратно, - сказал
Нестор. - Потому что мы никогда не вернемся назад.
в глазах, в то время, как другие выжидающе уставились на меня. Я
заверил их, что у меня не было причины выдумывать что-либо. Тот факт,
что я видел, как тот человек кивнул мне головой, не имел для меня
совершенно никакого значения. И к тому же я совсем не был убежден, что
эти люди были доном Хуаном и доном Хенаро.
это лишь для того, чтобы мы покорно следовали за тобой.
таким хитрым, как ты хочешь, но он никогда не поступит таким образом.
перекрикивать их, чтобы сказать, что то, что я видел, в любом случае
ничего не меняет.
придет время, чтобы они покинули свою долину, он каким-нибудь образом
даст им знать об этом кивком головы. Они успокоились, когда я сказал,
что если их судьбы решены благодаря этому событию, то то же самое можно
сказать и о моей судьбе. Все мы отправляемся на север.
останавливался, когда у него бывали дела в городе. Их настроение было
приподнятым. Даже Лидия обняла меня, извиняясь за свою несносность. Она
объяснила, что верила Горде и поэтому не позаботилась о том, чтобы
эффективно оборвать все связи с долиной. Жозефина и Роза вновь и вновь
гладили меня по спине. Я хотел поговорить с Гордой. Мне надо было
обсудить с ней наши дальнейшие действия. Но этим вечером не
представлялось никакой возможности остаться с ней наедине.
дела. Лидия, Роза и Жозефина тоже ушли за покупками. Горда попросила,
чтобы я помог ей купить новое платье. Она хотела, чтобы я выбрал для
нее платье, которое бы дало ей уверенность в себе, необходимую для
того, чтобы быть гибким воином. Я не только нашел ей такое платье, но и
весь набор, то есть туфли, чулки, белье.
туриста, глазея на индейцев в их местных одеяниях. Будучи бесформенным
воином, она уже совершенно легко себя чувствовала в своем новом
элегантном одеянии. Выглядела она очаровательно. Казалось, она
никогда и не одевалась иначе. Не она, а я не мог никак привыкнуть к ее
новой одежде.
мены, было очень трудно сформулировать. Я вдруг, оказалось, не имел
представления, о чем ее спросить. Со всей серьезностью я сказал, что ее
новое одеяние воздействует на меня. Очень спокойно она ответила, что
на меня воздействует не это, а пересечение границ.
Соледад говорила мне, чего надо ожидать, поэтому я была подготовлена. А
ты не был.
привязанности. Она четко выговаривала каждый звук, как если бы говорила
с ребенком или иностранцем. Я не мог сконцентрироваться. Мы повернули
назад, к нашему жилью. Я нуждался в отдыхе, но кончилось тем, что я
опять пошел в город. Лидия, Роза и Жозефина ничего не смогли найти и
теперь хотели чего-нибудь такого же, как на Горде.
сестренками. Розе было немного трудно идти на высоких каблуках. Мы
шутили над ее ногами, когда дверь медленно открылась, и появился
Нестор. Он был одет в сшитый на заказ темно-синий костюм, розовую
рубашку и синий галстук. Его волосы были тщательно причесаны и слегка
вились, как если бы их специально так подсушивали. Он смотрел на
женщин, а те - на него. Вошел Паблито, а следом Бениньо. Оба
выглядели ошеломляюще. Их туфли были ослепительно новыми, а костюмы
сшиты по последней моде.
очень напоминало мне дона Хуана. Я, пожалуй, был также поражен, увидев
трех Хенарос в городской одежде, как был когда-то потрясен, увидев дона
Хуана в костюме; тем не менее их перемену я воспринял мгновенно. С
другой стороны, хотя я и не удивлялся преображению женщин, привыкнуть к
нему я не мог.
удалось купить такие прекрасные костюмы. Они расхохотались, услышав
мои рассуждения об их удаче. Нестор объяснил, что костюмы для них сшил