- Кэрол уже знает это вся. Она уже делала это раньше. Она уже посещала
в физическом теле мир неорганических существ, когда вытаскивала тебя
от туда. Помнишь? Ея энергия справится с этим трюком. Это склонит чашу
весов.
Хуан.
добавить весь физический вес к энергетическому телу. Он сказал, что
при использовании сознания в качестве средства перемещения в другой мир
решающую роль играет не применение какого-то метода, а совокупность
намерения и достаточного запаса энергии. Если объям энергии Кэрол прибавить
к моему, получится одна целостная сущность, объединяющая нас обоих,
достаточно мощная, чтобы поднять наши физические тела и соединить их
с нашими энергетическими телами для осуществления перехода в другой мир.
мире? - спросила Кэрол.
всего происходящего.
ответил дон Хуан, глядя ей в глаза. - Трудность этого маневра в том, чтобы
обучить энергетическое тело вести себя соответствующим образом. Но вы оба
уже сделали это. Плохое умение обращаться с энергетическим телом -
единственная причина, по которой вы можете потерпеть неудачу, выполняя
этот изящный приям окончательного сталкинга. Иногда обычный человек
случайно умудряется сделать это и оказывается в другом мире. Но это обычно
сразу же интерпретируют как сумасшествие или галлюцинации.
Я бы отдал вся что угодно, лишь бы дон Хуан продолжал рассказывать. Но
несмотря на мой протест и рациональное стремление узнать больше, он посадил
нас в лифт и мы поднялись на третий этаж, где находился номер Кэрол.
Глубоко в душе я, однако, сознавал, что моя беспокойство было вызвано
не тем, что я стремился больше узнать, - на самой глубине притаился мой
страх. Почему-то этот магический приям пугал меня больше чем вся то, что я
выполнял по сей день.
- Забудьте о себе, и вы ничего не будете бояться, - его широкая улыбка и
кивок были приглашением обдумать это утверждение.
он давал нам свои подробные указания. То, как она шепелявила, придавало
особый шарм словами дона Хуана. Иногда я находил ея шепелявый голос
восхитительным. Но чаще всего я не мог его выносить. К счастью, в эту ночь
я едва ли способен был слышать как она шепелявит.
сознательной мыслью была мысль о том, что эта кровать является реликвией
начала века. Прежде чем я успел произнести хотя бы слово, я обнаружил себя
лежащим на каком-то диковинном ложе. Кэрол была рядом со мной. Мы привстали
одновременно. Мы были раздеты и укрыты тонкими одеялами.
- Ты не спишь? - ответил я неуместным вопросом.
- Конечно же, не сплю, - сказала она с ноткой нетерпеливости.
- Ты помнишь, где мы были? - спросил я.
Очевидно, она пыталась привести в порядок свои мысли.
где я только что была. А ты хочешь обмануть меня.
или разыграть меня. Дон Хуан говорил мне, что нас с ней одолевают демоны
замкнутости и недоверия. И сейчас, очевидно, я имел хорошую возможность
убедиться в этом.
на меня. - Это я тебе говорю, кто бы ты ни был.
откуда я приехала, - сказала она, изображая решительность. - А вы
с нагвалем играйте сами в эти свои игры.
как недовольный разбалованный ребянок. Я не хотел тратить своя внимание
сновидения на тщетные попытки доказать реальность происходящего. Я начал
изучать окружающее. Помещение было освещено только светом луны за окном,
которое было как раз напротив нас. Мы были в небольшой комнате, на высокой
кровати. Я заметил, что кровать была довольно примитивной. Четыре толстых
столбика были врыты в землю, а сама основа кровати была решяткой из длинных
палок, прикреплянных к этим столбикам. Сверху на ней лежал толстый, но
довольно твярдый матрац. Не было ни постели, ни подушек. Мешки из грубой
ткани, заполненные чем-то непонятным, были свалены в кучи возле стен. Два
мешка, положенные друг на друга, служили подставкой, чтобы взбираться
на нея. Рассматривая стены в поисках выключателя, я обнаружил, что наша
высокая кровать находилась в углу у стены.
У нашего изголовья была стена; я находился на внешнем краю кровати, в то
время как Кэрол лежала возле другой стены. Когда я сел на краю кровати, я
заметил, что она была более чем на три фута поднята над поверхностью
земли.
- Это отвратительно! Нагваль ведь не говорил мне, что я окажусь в таком
положении.
- И я не знал, что вся будет так, - сказал я. Я хотел сказать что-то ещя
или завязать разговор, но моя беспокойство достигло невероятных масштабов.
- Ты не существуешь. Ты - призрак. Исчезни! Исчезни!
неотступного страха. Я встряхнул ея за плечи. Она вскрикнула, но
не столько от боли, сколько от удивления и раздражения.
к любой ситуации. Уже через несколько мгновений она уверовала в реальность
нашего положения и начала искать в полусне свою одежду. Я восхищался тем,
что она не боится. Она увлеклась поисками, размышляя вслух о том, где она
могла оставить свою одежду, если бы ложилась в постель в этой комнате.
нагромождения из трях мешков, которое могло бы служить в качестве стола
или высокой скамьи. Она спрыгнула с кровати, подошла к ней и обнаружила
там нашу одежду, аккуратно сложенную так, как она обычно это делала. Она
подала мне мою; одежда была в самом деле моей, но не той, в которой я был
тогда, когда находился в номере Кэрол в гостинице "Реджис".
- Это не моя одежда, - прошепелявила она. - А может быть, и моя. Как
странно!
хотел высказаться о том, как быстро мы переместились в этот мир, но, когда
я начал одеваться, то обнаружил, что мои мысли о нашем путешествии стали
очень туманными. Я едва ли мог помнить, где мы были до того, как проснулись
в этой комнате. Было так, будто комната в гостинице приснилась мне. Я делал
всевозможные попытки вспоминать, преодолевая туман, который начал окутывать
меня. Мне удалось разогнать дымку в памяти, но это истощило всю мою
энергию. Мои старания привели к тому, что я стал задыхаться и покрылся
испариной.
У нея на теле, также как и у меня, выступил пот. - Оно тебя тоже едва
не одолело. Что ты думаешь об этом?
уверенностью.
Она согласилась со мной.
дрожа. - Нагваль предупреждал, что это будет ужасно, но я никогда не могла
подумать, что это будет так ужасно.
не мог понять, откуда взялся весь ужас нашей ситуации. Ни я, ни Кэрол
не были уже новичками.; мы наблюдали и участвовали во множестве
экспериментов, среди которых были совершенно невыносимые. Но в этой нашей
комнате, где мы находились в сновидении, было что-то невероятно страшное
для меня.
несомненное, хотя я бы отдал вся, чтобы здесь оказался дон Хуан, чтобы
победить в этом меня самого.
- Почему я так испугалась? - спросила она меня так, будто я мог ей это
рационально объяснить.
сказала, что в действительности ея испугала невозможность ощущать что-либо
ещя, кроме доступного органам чувств. Так бывает, когда точка сборки
не может переместиться из положения, в котором она находится в этот момент.
Она напомнила мне, что дон Хуан говорил нам о власти над нами обыденного
мира в результате того, что точка сборки неподвижно пребывает в обычном
месте. Именно эта неподвижность точки сборки делает наше ощущение мира
настолько самодостаточным и тягостным, что мы не можем выйти за его
пределы. Кэрол также напомнила мне ещя об одной вещи, о которой ей говорил
нагваль: если мы хотим преодолеть эту самодовлеющую силу, мы должны
рассеять туман, то есть сместить точку сборки с помощью намерения изменить
ея местоположение.
Но я постиг смысл этого, поскольку должен был перевести свою точку сборки
в другое положение, чтобы рассеять туман мира, в котором мы находились и