read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подозрением, и если бы я не был таким уставшим, то меня бы охватила тревога.
Никто не ответил. Они смотрели друг на друга. Я повернулся к дону Хуану и
сказал, что я думал, что это он послал Кэрол найти меня. Дон Хуан ходил
взад-вперяд по комнате, не говоря ни слова.
- Кэрол Тиггс вообще с нами не было, - сказал он. - А тебя не было девять
дней.
Только моя усталость спасла меня от шока при подобном заявлении.
Тон его голоса и уверенность, которую продемонстрировали другие, доказывали,
что вся это серьязно. Но я был настолько ошеломлян, что ничего не мог
сказать.
Дон Хуан попросил меня рассказать им подробно, что произошло между мной
и бросившей вызов смерти. Я был удивлян, что так много помнил и смог
рассказать, не смотря на усталость. Напряжение было снято, когда
я рассказал, как сильно смеялась женщина над моим бессмысленным криком в ея
сновидение, о моям намерении видеть.
- Способ указывать мизинцем работает даже лучше, - сказал я дону Хуану без
всякой попытки обвинения.
Дон Хуан спросил, была ли у женщины ещя какая-нибудь реакция на мой
бессмысленный крик, кроме смеха. Я не помнил ничего, кроме ея веселья и ея
слов о том, как он ея не любит.
- Нельзя сказать, что я не любил ея, - запротестовал дон Хуан. - Я просто не
люблю методы принуждения старых магов.
Обращаясь ко всем, я сказал, что лично мне очень нравится эта женщина,
безмерно и без предубеждений. И что я люблю Кэрол Тиггс так, как не любил
никого и никогда.
Казалось они не одобрили того , что я говорил. Они смотрели друг на друга,
как будто я вдруг сошял с ума. Я хотел говорить ещя. Но дон Хуан, как мне
показалось, чтобы я больше не наговорил глупостей, выставил меня из дома и
отправил обратно в гостиницу. Он пошял вместе со мной.
В гостинице был тот же управляющий, с которым я говорил раньше. Он выслушал
наши описания Кэрол Тиггс, но с абсолютной уверенностью отрицал, что
когда-либо видел ея или меня раньше. Он даже позвал горничных; они
подтвердили его слова.
- Что вся это может значить? - спросил дон Хуан вслух.
Казалось, что его вопрос был обращян к себе самому.
Он тихонько вывел меня из гостиницы.
- Пойдям из этого запутанного места, - сказал он.
Когда мы вышли на улицу, он велел мне не оборачиваться и не смотреть на
гостиницу или церковь через дорогу, а идти с опущенной головой. Я посмотрел
на свои ботинки и понял, что на мне была уже не одежда Кэрол, а моя
собственная. Но как бы я не старался, я не мог вспомнить, когда я переоделся.
Я вычислил, что это, должно быть, было, когда я проснулся в гостинице.
Очевидно, тогда я надел свою собственную одежду, хотя ничего не помнил об
этом.
К тому времени мы дошли до площади. До того, как мы перешли ея, чтобы
направиться домой к дону Хуану, я рассказал ему про свою одежду. Он ритмично
покачивал головой, внимательно слушая каждое слово. Он сел на скамейку и
полным уверенности голосом сказал, что с этого момента я должен забыть, что
было во втором внимании между женщиной в церкви и моим энергетическим телом.
Моя общение с Кэрол Тиггс в гостинице было чем-то вроде айсберга.
- Невозможно представить, что ты был во втором внимании девять дней, -
продолжал дон Хуан. - Девять дней - это секунда для бросившего вызов смерти,
но вечность для нас.
Прежде чем я смог что-то возразить, или объяснить или сказать что-нибудь, он
остановил меня.
- Если ты до сих пор не можешь вспомнить всего, чему я тебя обучал во втором
внимании, - подумай, насколько труднее должно быть воспоминания того, чему
учил тебя бросивший вызов смерти. Я только учил тебя менять уровни осознания;
бросивший вызов смерти заставлял тебя менять вселенные.
Я чувствовал себя разбитым. Дон Хуан и два его компаньона заставляли меня
сделать невероятное усилие, чтобы вспомнить, когда я переоделся. Я не смог.
Моя голова была пуста: ни чувств, ни воспоминаний. Каким-то образом я не был
полностью с ними.
Нервное напряжение дона Хуана и двух его компаньонов достигло максимума.
Я никогда не видел его настолько обеспокоенным. Он всегда подшучивал как
будто хотел чтобы я не воспринимал его слишком всерьяз. Но это был не тот
случай.
Я снова попытался собраться с мыслями, чтобы пролить свет на вся это; и
опять мне не удалось, но я не чувствовал поражения; меня охватила волна
оптимизма. Я почувствовал, что вся идят так, как и должно быть.
Дон Хуан утверждал, что он ничего не знал о моих сновидениях с женщиной в
церкви. Сон в гостинице, в городе, сон с Кэрол Тиггс были для него лихими
проделками сновидений старых магов, которые только засоряют воображение
людей.
Дон Хуан развял руками и наконец улыбнулся, как обычно.
- Мы можем только сделать вывод, что женщина в церкви показала тебе, как это
делать, - сказал он медленно, с расстановками.
- Для тебя это будет серьязной задачей - найти смысл в бессмысленном
действии. Это было мастерское передвижение по шахматной доске, выполненное
бросившим вызов смерти в образе женщины в церкви. Она использовала твоя и
Кэрол энергетические тела, чтобы подняться, освободиться от своих мяртвых
якорей. Она поймала тебя на твоям предложении отдать ей свою энергию.
То, что он говорил, не имело для меня никакого смысла, но это много значило
для двух его компаньонов. Они пришли в сильное возбуждение. Обращаясь к ним,
дон Хуан объяснял, что бросившей вызов смерти и женщина в церкви были разным
появлением одной и той же энергией; женщина в церкви была более сильной и
сложной из двоих. Используя энергетическое тело Кэрол Тиггс и проделки старых
магов, она создала Кэрол Тиггс в гостинице. Дон Хуан добавил, что Кэрол и
женщина могли прийти во время встречи к некоему энергетическому соглашению.
Казалось, что какая-то мысль вдруг осенила дона Хуана. Он неуверенно взглянул
на своих двух компаньонов. Их глаза бегали, они смотрели друг на друга. Я
уверен, что они не искали соглашения, они просто сразу что-то вместе поняли.
- Все наши размышления бесполезны, - сказал тихо дон Хуан ровным голосом.
- Я уверен, что нет больше Кэрол Тиггс. Нет никакой женщины в церкви; Обе
слились и улетели на крыльях намерения, я уверен, - в будущее.
Причина, почему Кэрол Тиггс из гостиницы так волновалась о своей внешности,
заключается в том, что она была женщиной из церкви, заставляя тебя думать,
что она Кэрол Тиггс другого плана, более сильная. Разве ты не помнишь, что
она говорила? - "Сновидь своя намерение на меня. Намеревай меня в будущее".
- Что это значит, дон Хуан? - спросил я.
- Это значит, что бросивший вызов смерти видел свой путь во вне. Она поймала
тебя на прогулке. Твоя судьба - ея судьба.
- Что ты имеешь ввиду, дон Хуан?
- Я имею ввиду, что если ты обретяшь свободу, она тоже обретят ея.
- Как она сделает это?
- Через Кэрол Тиггс. Но не волнуйся о Кэрол.
Он сказал это до того, как я смог выразить своя понимание.
- Она способна и на тот маневр, и на многое другое.
Слишком много всего на меня свалилось. Я ощущал этот ужасный вес. В момент
некоторого облегчения я спросил дона Хуана, что из всего этого выйдет.
Он не ответил. Он осмотрел меня с ног до головы. Затем он медленно сказал:
- подарок бросившего вызов смерти состоит из безграничных возможностей
сновидения. Одно из них было твоим сном о Кэрол Тиггс в другом времени, в
другом мире; в мире более просторном, безграничном: в мире, где невозможное
становится реальным. Дело в том, что ты не просто сможешь пользоваться этими
возможностями, но и в один прекрасный день сможешь понять их.
Мы встали и пошли к его дому. В моей голове безумным хороводом кружились
мысли. Это были даже не мысли, а образы, смесь воспоминаний о женщине в
церкви и Кэрол Тиггс, разговаривающей со мной в сонной темноте гостиничного
номера. Пару раз я почти смог сконцентрировать эти образы в чувства моего
теперешнего "я", как обычно, но сдался; для такого задания у меня не было
энергии.
Перед тем, как мы вошли в дом, дон Хуан остановился и повернулся ко мне. Он
снова тщательно осмотрел меня, как-будто искал какие-то знаки на моям теле.
Затем я почувствовал себя обязанным направить его прямо к главному: я был
уверен что он смертельно ошибается.
- В гостинице я был с настоящей Кэрол Тиггс, - сказал я. - В какой-то момент
мне самому показалось, что это был бросивший вызов смерти, но после
внимательного осмотра я отверг это подозрение. Это была Кэрол. Каким-то
непонятным, странным образом она была в гостинице, как, впрочем, и я сам.
- Конечно это была Кэрол, - согласился дон Хуан. - Но не та Кэрол, которую мы
знаем. Это была Кэрол сновидения. Я говорил тебе - Кэрол, сделанная из
чистого намерения. Ты помог женщине в церкви осуществить это сновидение. Ея
мастерство заключалось в том, чтобы сделать этот сон в высшей степени
реальным: искусство старых магов, самая опасная вещь. Я говорил тебе, что ты
получишь в сновидении королевский урок, не так ли?
- Как ты думаешь, что случилось с Кэрол Тиггс? - спросил я.
- Кэрол Тиггс ушла, - ответил он. - Но однажды ты найдяшь новую Кэрол Тиггс,
ту, из сновидения в гостинице.
- Что ты имеешь ввиду , говоря что она ушла?
- Она ушла из мира, - ответил он.
Я ощутил чудовищный спазм в солнечном сплетении. Я просыпался. Моя осознание
постепенно возвращалось ко мне, но у меня ещя не было полного контроля над
ним. Тем не менее, оно начало пробиваться сквозь пелену сновидения; это была
смесь незнания того, что происходит, и телесного ощущения, что что-то
несоизмеримое находится сразу за углом.
Должно быть, моя лицо выражало недоверие, потому дон Хуан добавил
повелительным тоном:
- Это сновидение. Ты должен знать, что это последнее перемещение.
- Но куда же она ушла как ты думаешь, дон Хуан?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.