где мы находимся, и он сказал, что это место, которое я
считал. Это очень меня обрадовало. Я понял, что уже больше
не потерян и раздумывал о той силе, которую должен был иметь
мой олли, чтобы перенести все мое тело за время меньшее, чем
взмах ресниц.
вышел из своего укрытия и погнал своих коз по почти
незаметной тропинке. Тропинка, казалось, вела в долину. Я
позвал мальчика, и он не убежал. Я пошел к нему, и когда был
слишком близко от него, он прыгнул в кусты. Я похвалил его
за то, что он так осторожен, и начал задавать ему вопросы.
свойственным мальчикам его возраста. Затем он со своими
козами пошел вниз по тропинке.
голоден. Возьми меня к своим.
потрясло меня. Я не знаю почему, но его голос заставил меня
колебаться. Мальчик, заметив мое колебание, остановился и
повернулся ко мне.
уехал, а его жена - в поле. Там полно еды, полно. Пойдем со
мной.
Тон его голоса и его настойчивость выдали его. Фантомы были
повсюду, чтобы захватить меня, но я не боялся. Я все еще был
онемевший после своей встречи с олли. Я хотел взбеситься на
олли или на фантомов, но каким-то образом я не мог
рассердиться, как я обычно это делаю, поэтому я перестал
пытаться. Затем я захотел опечалиться, потому что мне
понравился этот маленький мальчик, но не смог. Поэтому я
бросил это тоже.
ничего такого, что могли бы мне сделать фантомы. Я
последовал за мальчиком по тропинке. Другие фантомы быстро
выскочили и попытались заставить меня шагнуть в пропасть, но
моя воля была сильнее их. Они, должно быть, чувствовали это,
потому что перестали осаждать меня. Спустя некоторое время
они просто стояли у моей тропы. Время от времени кто-нибудь
из них прыгал ко мне, но я останавливал их своей волей. И
тогда они перестали беспокоить меня совершенно.
меня.
разумеющееся.
что он хотел бы добавить.
пищу был указанием на то, что они фантомы. Он не ответил. Я
допытывался дальше и спросил, является ли обычаем среди
индейцев племени масатэк отрицать то, что у них есть
какая-либо пища, или же быть очень озабоченным всем, что
касается пищи.
и та манера, в которой фантомы говорили о пище, были
указаниями. И что он знал это из-за того, что его олли
помогал ему. Он заверил меня в том, что один он бы не
заметил этих тонкостей.
моей встречи с олли ничего больше не было реальным.
спросил я.
икстлэна?
заметил дон Хуан. - давай тогда скажем это так. Для
путешествия Хенаро не было конечного исхода. И н и-
к о г д а не будет никакого конечного исхода. Хенаро все
еще в пути в икстлэн!
затем повернул голову и посмотрел вдаль в сторону юга.
голос был твердым, но тихим, почти шепотом.
кажется, что остался лишь один шаг, чтобы достигнуть его. И
все же, этого никогда не будет. В своем путешествии я даже
не встречаю знакомых примет, которые я когда-то знал. Ничего
уже больше не является тем же самым.
что-то очень печальное в их взгляде.
путников-фантомов, - сказал он тихо.
дон Хенаро.
икстлэн, только эфемерное существо, - об'яснил дон Хуан. -
возьмем тебя, например. Ты - фантом. Твои чувства и твоя
настойчивость те же, что у людей. Вот почему он говорит, что
он встречает только путников-фантомов на своем пути в
икстлэн.
метафорой.
нереально? - сказал я.
нереальны.
ударением:
тогда, когда я с ним.
Хуан, - потому что ты вчера остановил мир. И он думал, что
ты также и "видел". Но ты такой дурень, что ты не знаешь
этого сам. Я неустанно говорю ему, что ты очень странный, и
что рано или поздно, но ты будешь видеть. Во всяком случае,
во время твоей следующей встречи с олли, если для тебя будет
следующий раз, тебе придется бороться с ним и усмирить его.
Если ты переживешь потрясение, что, как я уверен, ты
сделаешь, поскольку ты сильный и жил, как воин, то ты
окажешься живым в неизвестной земле. Затем, что естественно
для всех нас, первое, что ты захочешь сделать, - это
вернуться назад, к себе в Лос-Анжелес, но не будет назад
пути в Лос-Анжелес. То, что ты там оставил, потеряно
навсегда. Конечно, к этому времени ты будешь магом, но это
не поможет. Что важно для всех нас в такое время, так это
то, что все, что мы любили, ненавидели или желали, осталось
позади. Однако, чувства в человеке не умирают и не
изменяются. И маг отправляется в дорогу домой, зная, что
дома он никогда не достигнет, зная, что нет такой силы на
земле, которая принесет его к тому месту, к тем вещам и к
тем людям, которых он любил. Даже его собственная смерть.
Именно об этом тебе рассказывал Хенаро.
груз рассказа дона Хенаро обрушился на меня внезапно, когда
я начал сопоставлять этот рассказ со своей собственной
жизнью.
Хуана. - что случится с ними?
вернуть их? Могу ли я вызволить их и взять с собой?
так? Я могу сесть на автобус или на самолет и отправиться
туда? Лос-анжелес останется на месте, не так ли?