найдет растения, потому что он был экспертом в знании
местности и знал, где растут с'едобные и лекарственные
растения.
следовало бы заметить это растение, потому что оно
одновременно являлось как пищей, так и лекарством.
об этом. Он покачал головой из стороны в сторону.
тебя более глупым, чем я думал. Как может маленькое растение
сказать мне сейчас то, что я знал всю жизнь?
различные особенности этого растения, и что это растение
только что сказало ему, что в том месте, на которое он
указал, их растет целая полянка, и что оно не имеет ничего
против, если он мне это расскажет.
же растений. Я хотел рассмеяться, но он не дал мне времени.
Он хотел, чтобы я поблагодарил эти заросли растений. Я
мучительно чувствовал самого себя и не мог заставить себя
это сделать.
загадочных заявлений. Он повторил его три или четыре раза,
как бы давая мне время уловить его значение.
ничуть не лучше, чем что-либо еще. Если маленькое растение
искренне с нами, мы должны поблагодарить его, или оно,
возможно, не даст нам уйти.
меня в озноб. Я поспешно наклонился над растениями и сказал
"спасибо" громким голосом.
раскатами. Мы ходили еще целый час, а затем направились
назад к его дому. Один раз я отстал, и он был вынужден меня
ждать. Он проверил мои пальцы: держу ли я их подогнутыми? Я
этого не делал. Он сказал мне повелительно, что всегда,
когда я гуляю с ним, я должен соблюдать и копировать его
манеры или же не приходить вовсе.
он укоряющим тоном.
замешательства. Как это может быть возможным, что такой
старый человек может ходить намного лучше, чем я? Я считал
себя сильным и атлетом, и, однако же, он действительно
должен был ждать, чтобы я догонял его.
способен выдерживать его ужасающий шаг без всяких усилий.
Фактически временами я чувствовал, что мои руки тащат меня
вперед.
что иду беззаботно со странным старым индейцем. Я начал
разговаривать и несколько раз спросил его, не покажет ли он
мне растение пейота. Он взглянул на меня и не сказал ни
слова.
Глава 4. Смерть - советчик.
Среда, 25 января 1961 года
я.
посмотрел на меня, как будто я был безумец.
несколько раз и раньше, и каждый раз он делал гримасу и
качал головой. Это не было утвердительным или отрицательным
жестом, скорее, это был жест отчаяния и неверия.
Почти незаметный кивок его головы был приглашением следовать
за ним.
мы шли, он неоднократно упоминал о том, что я должен
осознавать бесполезность моей важности самого себя и моей
личной истории.
- Те, кто знал тебя долгое время, ты должен их бросить, и
быстро.
это идиотизм, но ничего не сказал. Он пристально посмотрел
на меня и стал смеяться.
собирался сесть и отдохнуть, но он сказал, чтобы я еще
прошел 50 метров и поговорил с полянкой растений громким и
ясным голосом. Я чувствовал в себе неловкость и сопротивле-
ние. Его чудные требования были более, чем я мог вынести, и
я сказал ему еще раз, что я не могу говорить с растениями,
потому что я чувствую себя смешным. Его единственным
замечанием было то, что мое чувство важности самого себя
безгранично. Он, казалось, внезапно что-то решил и сказал,
что мне не надо разговаривать с растениями до тех пор, пока
я не почувствую, что для меня это легко и естественно.
делать никакой работы, - обвинил он. - что ты стараешься
делать?
информации об использовании растений, и поэтому я просил его
быть моим информатором. Я даже предложил платить ему за его
время и его труды.
образом мы оба чувствовали себя бы лучше. Я мог бы тебя
спрашивать обо всем, чего я хочу, потому что ты бы работал
на меня, и я бы платил тебе за это. Что ты думаешь на этот
счет?
льный звук своим ртом, заставив нижнюю губу и язык
вибрировать с огромной силой при выходе.
истерически при виде моего крайнего изумления, которое, по
всей видимости, отразилось на моем лице.
бы легко справиться. Несмотря на свой возраст, он был
энергичен и невероятно силен. У меня ранее была идея, что,
будучи таким старым, он мог бы быть идеальным "информатором"
для меня. Старики, как я всегда считал, бывают наилучшими
информаторами, поскольку они слишком слабы, чтобы делать
что-либо еще, кроме как говорить. Однако же дон Хуан не был
жалким суб'ектом. Я чувствовал, что он неуправляем и опасен.
Друг, который нас свел, был прав. Он был эксцентричным
старым индейцем, и, хотя и не был большую часть времени вне
себя, как рассказывал мой друг, он был еще хуже, он был
сумасшедший. Я почувствовал опять ужасное сожаление и
тревогу, которые я испытывал раньше. Я уж думал, что
преодолел это, и на самом деле у меня не было никаких трудов
совершенно уговорить себя, что я хочу навестить его опять.
Мне в голову проникла мысль, однако, что, может быть, я сам
был немножко сумасшедший, когда я решил, что мне нравится
быть с ним. Его идея о том, что мое чувство собственной
важности являлось препятствием, действительно сильно
повлияло на меня. Но все это было явно только интеллекту-
альным упражнением с моей стороны. Я ту же секунду, как
только я столкнулся с его странным поведением, я ощутил
тревогу и захотел уехать.
нет никакой возможности для наших с ним отношений.
в землю. - и ты знаешь, кто.
поднял голову и взглянул на меня. Его глаза были яростными и
горящими. Я хотел взглянуть в сторону или закрыть глаза, но,
к своему великому изумлению, я не мог прервать его взгляда.
глазах. Я сказал, что ничего не видел, но он настаивал,
чтобы я выразил словами то, что его глаза заставили меня
почувствовать и вспомнить. Я старался дать ему понять, что
единственное, о чем мне его глаза напомнили, так это о моем
замешательстве. Что то, как он на меня смотрит, очень
неудобно.
не был прямо угрожающий или злой взгляд. Это скорее был
мистический неприятный пристальный взгляд.






Каргалов Вадим
Шилова Юлия
Корнев Павел
Бажанов Олег
Афанасьев Роман
Свержин Владимир