read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



флягу.
Что-то было ужасно не так со мной. Я был спокоен, не
озадачен, какое-то невероятное состояние безразличия и
оцепенения охватило все мое существо. Казалось, я сам наблюдаю
за собой из какого-то укромного места. Бесцеремонным образом я
стал рассказывать дону Хенаро, что во время своего последнего
визита он испугал меня чуть ли не до смерти, и что даже во
время моего опыта с психотропными растениями я не бывал в
состоянии такого полного хаоса. Они оба приветствовали мои
заявления как будто я делал их, чтобы намеренно рассмешить. Я
засмеялся вместе с ними.
Очевидно они сознавали состояние моей эмоциональной
онемелости. Они наблюдали за мной, подшучивали надо мной, как
если бы я был пьяным. Что-то во мне отчаянно билось, чтобы
обратить ситуацию во что-либо знакомое. Я хотел быть
озабоченным и испуганным.
В конце концов дон Хуан плеснул мне в лицо воды и сказал,
чтобы я сел и записывал. Он сказал, как делал это и раньше, что
или я буду записывать, или я умру. Простое действие записывания
нескольких слов вернуло назад мое знакомое настроение.
Казалось, что-то опять стало кристально чистым. Что-то такое,
что секундой ранее было мутным и немым.
Пробуждение моего обычного меня означало также пробуждение
моих обычных страхов. Как ни странно, я менее боялся бояться,
чем быть неиспуганным. Знакомость моих старых привычек в
независимости от того, какими неприятными они были, была
восхитительным лекарством.
Я полностью сообразил тогда, что дон Хенаро просто вышел
из чапараля. Мои обычные процессы начали функционировать. Я
начал с того, что отказался думать или рассуждать о событии. Я
пришел к решению, ни о чем его не расспрашивать. На этот раз я
собирался быть молчаливым свидетелем.
- Хенаро прибыл опять исключительно для тебя, - сказал дон
Хуан. Дон Хенаро опирался о стену дома, прислонившись к ней
спиной, в то время как сидел на прогнутой молочной фляге. Он
выглядел так, как будто ехал верхом на лошади. Руки его
находились перед ним, создавая впечатление, что он держит
уздечку коня.
- Это правда, карлитос, - сказал он и остановил молочную
флягу на землю.
Он спешился, перекинув правую ногу через воображаемую шею
лошади, а затем прыгнул на землю. Его движения были столь
совершенны, что дали мне безусловное впечатление, будто он
прибыл верхом. Он подошел ко мне и сел слева.
- Хенаро пришел, потому что он хочет рассказать тебе о
другом, - сказал дон Хуан. Он сделал так, будто уступал дону
Хенаро трибуну. Дон Хенаро поклонился. Он слегка повернулся,
чтобы быть лицом ко мне.
- Что ты хочешь знать, карлитос? - спросил он высоким
голосом.
- Хорошо, если ты собираешься рассказать мне о дубле, то
рассказывай мне все, - сказал я, разыгрывая беззаботность.
Они оба покачали головой и посмотрели друг на друга. -
Хенаро собирается рассказать тебе о видящем сон и види
мом во сне, - сказал дон Хуан. - Как ты знаешь, карлитос,
- сказал дон Хенаро в тоне
оратора, делающего разминку, - дубль начинается в
сновидении.
Он бросил на меня долгий взгляд и улыбнулся. Его глаза
скользнули с моего лица на записную книжку и карандаш.
- Дубль - это сон, - сказал он, вытягивая руки, а затем
встал. Он прошел к краю веранды и вошел в чапараль. Он стоял
рядом с кустом, повернувшись к нам на три четверти профиля.
Видимо, он мочился. Через секунду я заметил, что с ним что-то
неладно. Казалось, он отчаянно пытается помочиться и не может.
Смех дона Хуана был намеком на то, что дон Хенаро опять шутит.
Дон Хенаро изгибал свое тело таким комическим образом, что
привел меня и дона Хуана в настоящую истерику.
Дон Хенаро вернулся обратно на веранду и сел. Его улыбка
излучала редкую теплоту.
- Когда ты не можешь, то уж просто не можешь, - сказал он
и пожал плечами. Затем, после секундной паузы он добавил,
вздохнув: "да, карлитос, дубль - это сон."
- Ты хочешь сказать, что он нереален? - спросил я. - Нет.
Я хочу сказать, что он сон, - ответил он.
Дон Хуан вмешался и объяснил, что дон Хенаро говорит о
первом появлении осознания, что мы являемся светящимися
существами.
- Все мы различны, поэтому детали нашей борьбы различны, -
сказал дон Хуан. - однако ступени, по которым мы следуем, чтобы
прибыть к дублю, одни и те же. Особенно первые ступени, которые
еще не прочны и не уверенны.
Дон Хенаро согласился и сделал замечание о
неопределенности, которую маг имеет на этой стадии.
- Когда это первый раз случилось со мной, я не знал, что
это произошло, - объяснил он. - однажды я собирал растения в
горах. Я добрался до места, которое уже было обработано другими
собирателями растений. У меня было два огромных мешка растений.
Я решил уже идти домой, но сначала захотел немножко отдохнуть.
Я прилег рядом с тропой в тени дерева и заснул. Затем я
услышал, что с холма спускаются люди и проснулся. Я быстро
побежал прятаться в укрытие за кустами на небольшом расстоянии
от дороги, где заснул. Пока я прятался там, у меня было
беспокойное впечатление, что я что-то забыл. Я посмотрел,
захватил ли я свои мешки с растениями. У меня их не было. Я
посмотрел на то место через дорогу, где я спал, и от испуга
чуть не потерял штаны. Я все еще спал там! Это был я! Я
потрогал свое тело. Я был я сам!
В это время люди, которое спускались с холма, уже
подходили ко мне, который спал. В то время как я, который не
спал, беспомощно выглядывал из укрытия. Черт бы все это побрал!
Это был сон!
Дон Хенаро остановил свой рассказ и взглянул на меня, как
бы ожидая вопроса или замечания.
- Расскажи ему, где ты проснулся во второй раз, - сказал
дон Хуан.
- Я проснулся у дороги, - сказал дон Хенаро. - там, где
заснул. Но на какой-то один момент я не знал полностью, где я
был в действительности. Я почти могу сказать, что я все еще
смотрел на себя просыпающегося, затем что-то дернуло меня к
краю дороги, и я оказался протирающим глаза.
Последовала долгая пауза. Я не знал, что сказать. - И что
ты сделал потом? - спросил дон Хуан.
Когда они оба начали смеяться, я сообразил, что они оба
поддразнивают меня. Он подражал моим вопросам.
Дон Хенаро продолжал говорить. Он сказал, что на секунду
застыл, а затем пошел все проверить.
- Место, где я прятался, было в точности таким, каким я
его видел, - сказал он. - и люди, которые прошли мимо меня,
удалялись мимо дороги на небольшом расстоянии. Я знаю это,
потому что сбежал за ними с холма. Это были те самые люди,
которых я видел. Я следовал за ними, пока они не дошли до
города. Должно быть, они считали меня сумасшедшим. Я
расспрашивал их, не видели ли они моего друга, спящего у
дороги. Все они сказали, что не видели.
- Видишь, - сказал дон Хуан, - все мы проходим через одни
и те же сомнения. Мы боимся сойти с ума. К несчастью для нас,
конечно, все мы уже сумасшедшие.
- Ты капельку более сумасшедший, чем мы, все же, - сказал
дон Хенаро мне и подмигнул. - и более подозрителен.
Они стали дразнить меня из-за моей подозрительности, а
затем дон Хенаро стал рассказывать дальше.
- Все мы - твердые существа, - сказал он. - ты не один
такой, Карлитос. Пару дней я был несколько потрясен своим сном,
но затем мне пришлось работать для заработка и заботиться о
слишком многих вещах. И я действительно не имел времени, чтобы
раздумывать над загадкой своих снов. Поэтому я очень скоро
забыл обо всем этом. Я был очень похож на тебя.
Но однажды, несколько месяцев спустя, после ужасно
утомительного дня, я заснул как бревно после обеда. Как раз
пошел дождь, и течь на крыше разбудила меня. Я вскочил с
постели и забрался на крышу дома, чтобы зачинить щель, прежде
чем нальет много воды. Я чувствовал себя таким бодрым и
сильным, что закончил работу в одну минуту, даже не намокнув. Я
подумал, что это небольшой сон, который я имел, подействовал на
меня очень хорошо. Когда я все закончил и вернулся в дом, чтобы
поесть что-нибудь, я обнаружил, что не могу глотать. Я подумал,
что заболел. Я намял корней и листьев и привязал их к шее, а
затем отправился в постель. И тогда опять, когда я подошел к
своей постели, я чуть не уронил штаны. Я был там, в постели, и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.