воняю этой соломой.
частью всего унижения - то, что он должен будет стоять на
коленях - грязный и вонючий - у ног Рииса. Когда они шли по
небольшому залу, люди смотрели на него с жалостью, которая
была хуже, чем презрение. В комнате сидел Риис, возле него -
жрецы, в стороне от них - писарь. Толпа свидетелей
раздвинулась, пропустив гвардейцев. Когда они подошли к
столу, один из гвардейцев толкнул Родри в спину, заставив его
встать на колени.
Этот человек смел поднять холодную сталь на гвербрета в его
собственном большом зале.
посмотрел вокруг и увидел Джилл, стоявшую со скрещенными на
груди руками. То, что она видела сейчас его унижение было
последней каплей, переполнившей чашу. Писарь перестал писать.
твое раскаяние. Я согласен, брат, что я сказал тебе обидные и
оскорбительные слова. Признаюсь в этом публично. Но все же
наказание за твой проступок - смерть.
Почему? Потому что гвербрет является одним целым с самим
законом и не должно быть кровопролитие в его зале. Почему?
Потому что лорд не будет выносить приговор, если будет думать,
что он будет отомщен ему мечом.
Если ты на коленях попросишь моего прощения, то ты его
получишь.
толпе послышался приглушенный шепот. Родри даже услышал,
как Джилл вскрикнула, чтобы он опустился на колени - но
Родри стоял прямо, пристально смотря на Рииса.
и проси.
отказался подчиниться. В этот раз, ей богу, он смотрел на
повешение как на избавление.
повесить тебя,- произнес Риис.
гвербретом.
поклялись мне на мече, что вы сохраните жизнь моему господину.
решительным, что все, кто знал его, могли видеть, что он
понимал, что может произойти и запасся оружием для такого
случая. Риис сознавал это тоже, судя по тому, как он кивнул
головой, глядя на Куллина, с выражением, близким к ненависти.
нарушает своей клятвы. Ну хорошо, капитан. Таким образом, я
заменяю твоему господину приговор о повешении на ссылку,- он
повернулся к Родри.- Отныне ты будешь изгнан с моих земель, с
земель всех людей, верных мне, ты лишаешься всех званий и
должности, всех земель и владений, исключая одного коня,
одного клинка, двух серебряных монет и одежды, которую носят
простые люди. Никогда не называй себя Мэйлвейдом, потому
что глава твоего клана исключил тебя из него.
судебных заседаний стояла абсолютная тишина, затем Ловиан
зарыдала, задыхаясь и глотая горестные слезы, разорвав
нависшую тишину. Свидетели начали перешептываться, потом
разговаривать вслух, затем толпа так расшумелась, что Риис
вскочил на ноги и крикнул, чтобы все замолчали.
спросил Риис, но, конечно, только потому, что закон
предписывал это.
так долго добивался, разве не так? Ты будешь получать налоги,
которые получает верховный лорд со своих подданных, когда
мать умрет. Я надеюсь, ты с пользой истратишь каждую
проклятую монету, брат. Может быть, ты подавишься ими.
стола, он бросился бы вперед, но Родри откинул назад голову и
захохотал.
гвербрете, который был до того жадным к серебру, что чуть не
лишил своего брата жизни.
оттащили его назад.
мои земли. Тебе лучше всего ехать на восток и очень быстро.
побежал за Родри, когда гвардейцы выводили его. Он догнал их
возле ворот крепости, как раз тогда, когда гвардейцы швырнули
его спиной к каменной стене, прорычав, чтобы он оставался здесь
до тех пор, пока они не приведут ему коня. Приступ ярости
прошел и Родри повернулся к Куллину с оцепенелым взглядом.
проговорил Родри.- Но я проклял бы себя, если бы опустился на
колени.
если бы увидел, что Родри плачет и не стал бы стыдить его за это.
десяти милях не доезжая до Абернауса есть деревня. Там есть
таверна Серый Козел. Езжай туда и скажи ее владельцу, что ты
мой знакомый и пока оставайся там. Я пришлю к тебе одного из
парней с одеялами и всем остальным и немного денег, если смогу
их раздобыть.
теперь не помочь?
юмору, но на это было больно смотреть.
У нас мало времени. Что ты собираешься делать? Ехать к одному
из соперников Рииса и просить у него убежища?
Если кто-нибудь спросит, почему у тебя мой девиз, тогда скажи,
что я взял тебя в отряд.
затем потряс своей головой "нет" назад и вперед, снова и снова,
сильнее и сильнее, как будто отчаянно старался отрицать все, что
с ним произошло. Куллин схватил его за плечи и начал трясти,
заставляя остановиться.
Куллин.- Или ты намерен делать то, что я когда-то посчитал для
себя недостойным - просить работу в таверне или в конюшне?
взять проклятый клинок? Ты думаешь, я не плакал, когда увидел,
что это - единственное, что мне осталось - продать свой меч и
получить взамен презрение порядочных людей, которые плевали
в мою сторону, когда я входил в комнату?
человека, который хочет выжить. И ты выживешь, как выжил я.
Ты - первый человек из всех, кого я встречал, кто так же владеет
мечом, как я, и даже лучше.
в его глазах появился блеск.
возвращение. Вспоминай об этом, когда "длинная дорога"
покажется тебе трудной.