сказать в свое оправдание?
единственной милости.
Адорик достал свой клинок и взмахивал им в такт своим словам.
госпожи,- сказал Галри .- Отошли ее от да, прежде чем
убьешь меня.
что он упал и, подбежав к королю, бросилась к его ногам.
Брангвен.- Я прошу вас, я сделаю все, что вы скажите. Только не
убивайте его.
вернуться.
его м ери, если не ради еня. Если вам нужна кровь - возьмите
мою, убейте меня. Брангвен схватилась за низ сорочки короля и с мольбой посмотрела на него. Она была так прекрасна сейчас.
Волосы ниспадали на плечи, слезы текли по ее лицу, даже
королевские вардейцы смотрел на нее с жалостью.
этого увальня?
даже в Иной Мир.
ее, но она отказалась покинуть круг. Галрион так ослаб, что едва
держался на ногах. Он был недостоин ее. И как тольк он понял
это, он ощ ил себя словно разорванным на части.
не могу перерезать тебе горло, Галрион, как я должен закончить
с этим?
спокойно сказал Галрион,- это оградит нас всех от еще больших
несчастий.
пощечину.
произошла ссора? - сказал Гал он.- Хочешь, отец? Я расскажу.
человек не узнает о ее причине.
еле услышать его.- Нет, не ублюдок, потому о из всех моих
сыновей ты б ьше всех похож на меня,- он повысил голос,- о
причине никто не должен знать. Но при этом мы объявляем
нашему сыну Галриону, что мы шаем его всех званий и чест и
изгоняем его из наших владений навсегда. Мы отказываем ему в
Наших емлях, Мы отказываем ему в крове, в принятии присяги
королевского подданного,- он остановился, переведя дух,- и Мы
при этом лишаем его имени, которым нарекли его при рождении.
М присваиваем ему вое имя - Невин. Ты слушаешь меня?
Невин - вообще Никто. Вот твое новое имя.
так гордо, как принцесса, которой она могла бы ста , если бы ее
жених не стал изгнанником. С понимающей улыбкой Галрион
протянул ней свою руку.
повелитель, мой король, что же это? Могу ли я выдать замуж
единственную сестру в изгнание?
обещал ее, не ты.
Господин Гиррейнт, мы раз шаем - говорите!
перед королем.- Де твительно, мой отец обещал ее, и я как его
сын, должен выполнить обещание. Но мой отец выдавал ее в
дежде на хорошую жизнь, благополучную и счастливую. Он
любил ее. А что будет она иметь теперь.
пророчество, как лед, коснулось его спины. Он шагнул вперед.
сделал знак гвардейцам.- Держите нашего Невина.
спиной, п жде чем он попытал было увернуться. Брангвен
стояла, не шевелясь. Е лицо было таким бледным, что Га ион
испугался, как бы она не упал в обморок.
если я допущу эту с дьбу, что я буду за братом? Как смогу я
претендовать на то, чтобы стать главой клана, если я не смогу
отстоять чести в таком маленьком вопросе. Мой повелитель, я
умоляю вас - не допустите, чтобы это произошло.
твой отец,- произнес король.
Гир, отпусти меня!
- Замолчи! - Гиррейнт поднялся, вернулся к ней,
удерживая ее в своих руках,- ты не знаешь, какую жизнь ты
будешь вести, бродя по дорогам, словно нищенка.
Гир, Гир, как ты можешь так поступить со мной?! Позволь мне
уйти!
желаю, я не желаю видеть, как ты умрешь при родах просто
потому, что твой муж не сможет нанять акушерку; или как ты
будешь умирать от голода когда-нибудь на зимней дороге. Я
лучше умру сам!"
знал, что все эти прекрасные слова Гиррейнта бы смертельно
ядовитой ложь Предвидение бросил его в дрожь. Он начал
вырываться и сильно укусил человека, д жавшего его за руку, но
все, чего ему удалось добиться - это пол ить удар по голове,
отчего все, что его окружало, казалось, поплыло перед глазами.
рук,- я знаю, что ты не прав. Я хочу уйти с ним.
Гиррейнт,- и ты не ослушаешься меня.
вырваться, но он держал ее очень крепко. Пока он оттаскивал ее
прочь, Брангвен рыдала истерично и беспомощно. Гиррейнт увел
ее в палатку. Адорик жестом приказал гвардейцам отпустить
Галриона.
долой с моих глаз. Он отдал Галриону его клинок.
изгнаннику. У тебя до на быть лошадь, иначе тебя бы не было
здесь,- он взял кошелек, висевший на поясе и вынул из него
несколько мон ,- а это - серебро изгнанника,- он влож
монеты в руку Галриона.
взгляд на палат у Брангвен. Затем он побежал, пробираясь через
кусты, перебежал через дорогу и, споткнувшись, упал на колени
рядом с гнедым мереном. Он плакал, но о Брангв , не о себе.
II
Брангвен могла видеть яблони, с такими белыми ароматными
цветами, что казалось, будто это облака зацепились за ветки.
Рядом Роса и Исола р говаривали между собой, работая над
своим шитьем. Работа Брангвен ле ла на е коленях. Ей
хотело заплакать, но это было слишком утомительно - плакать
все время. Она молила бога, чтобы у принца Галриона все было
хорошо и хотела бы знать куда завела его одинокая дорога
изгнания.
на луг?
поехать верхом.