извлекала внутренности, когда Гаррет вошел и остановился в голове стола,
глубоко засунув руки в карманы пиджака. Не прерывая своего монолога,
женщина кивнула ему.
которой плавают дожидающиеся вскрытия отдельные органы, обычно розовой от
крови, на этот раз вода бесцветная. Врач вскрывала каждый орган точными
уверенными взмахами скальпеля, будто отрезала куски хлеба, всматривалась в
срез... и бросала некоторые образцы в специальный контейнер. Она на всю
длину разрезала трахею и вскрыла сердце, чтобы проверить все отделения и
клапаны. Под взглядом Гаррета на ее лбу появилась морщина удивления. Она
вернулась к пустой серой шелухе, когда-то бывшей человеком, и внимательно
осмотрела поверхность кожи, даже перевернула тело набок, чтобы посмотреть
на спину. Осмотрела также края раны на шее.
убитого. От него отходила тонкая красная линия, глубоко врезавшаяся в тело
по краям пятна. След от сорванной цепочки?
Однако...
смерти. И шея тоже сломана после. Гортань перерезана, но ни следа
кровотечения.
переломанная шея после смерти. Теперь он знал, что уже был аналогичный
случай. Гаррет прикусил губу, стараясь припомнить этот предыдущий случай.
раны, которая объясняла бы...
нахмурившись. - Разве что отверстия в кровоподтеках сделаны иглой и кровь
просто отсосали.
кровоподтека?
Это сберегло бы много времени.
но не мог вспомнить ничего, что помогло бы отыскать этот случай в
картотеке: ни имени жертвы, ни инспектора.
воды в легких свидетельствовало, что жертва попала в воду уже после
смерти. На черепе и мозге никаких повреждений или кровотечений: значит его
не били по голове и сознания он не терял. В животе пищи нет, только
жидкость.
мы проанализируем, - сказала врач.
ленч, но аппетита у него не было. Может, сразу пойти в отель? По крайней
мере туман рассеялся, день светлый, спокойный.
предметов? - спросил он.
наконец Фей научится писать разборчиво! Мне кажется, имя Элен или Элвис
Хаг или Хаги. Номер вообще не могу разобрать.
свидетельниц по делу о выстрелах в магазине спиртного на Мишн Стрит. Он
нашел в записной книжке номер и набрал его. - Миссис Хог? Говорит
инспектор Микаэлян. Вы хотели со мной поговорить?
видела парня, который это сделал, и узнала, как его зовут.
сегодня утром он снова был там, разговаривал с девчонкой Гамбрайтов на
улице. Я подошла к ним очень близко и слышала, как она назвала его Винк.
картотеке кличек. Нашлась карточка некоего Лероя Мартина Лютера О'Хара, по
кличке Винк [миг, мгновение (англ.)], за скорость, с которой он выхватывал
сумочки у жертв в дни своей юношеской преступности, катаясь на роликовой
доске. Это оказалось лишь одним из обвинений. К нему добавилась кража со
взломом, угон автомобиля, когда он достиг зрелости. Впрочем, ни по одному
делу он не был осужден.
поехал к миссис Хог.
после стрельбы.
Розелла. Поговорил с соседями обеих. Конечно, никто не захотел помочь. У
Гаррета сложилось впечатление, что даже мать Винка как будто не понимает,
о ком он спрашивает. Соседи заявили, что ничего не знают ни о ком из
приходящих или уходящих от О'Хара или Гамбрайтов.
смотреть по сторонам, - отвечали ему. Или: - Вы ошибаетесь насчет Винка.
Не очень хороший парень, но не убийца. У него никогда не было пистолета.
знали, что он найдет возможность отблагодарить, - потом направился в
отель. Надо установить наблюдение за квартирами матери и подружки. Пора
связаться с Гарри.
пиджак в общей комнате помещении отдела.
странных результатов вскрытия.
нужен обескровленный труп, человек, погибший до того, как ему перерезали
горло?
Брайант Стрит.
игру. Вернемся завтра, можешь поучаствовать в этом развлечении.
Никто из тех, с кем я говорил, не видел его прошлым вечером и не знает,
куда он пошел.
чемоданчик, полный фирменной рекламы. Обратный билет на самолет в Денвер.
Он приехал налегке; в бритвенном футляре фальшивое дно, там я нашел
кредитную карточку, наличные, туристские чеки и личные ключи. Бумажника
нет, должно быть, он у него был с собой. Он дважды звонил, в понедельник и
прошлым вечером, оба раза сразу после семи вечера и оба раза по своему
домашнему номеру в Денвере.
шоферов приметил его вчера вечером?
дверь его кабинета.
рано или поздно свяжется с той или другой.
за двумя квартирами нужно много людей.
одного мелкого негодяя".