read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ты сам дьявол, мальчик. Я буду стараться изо всех сил.
- Я тоже, - сказала Лин.
Он знал, что может на них рассчитывать.
- Что за прекрасные женщины! - Он пожал им руки. - Давайте за дело.


13
Вначале они посадили Фаулера. Пока Ирина готовила пленника к
превращению из статуи в человека, Лин закрыла окна и занавеси. В комнате
горела только лампа с реостатом у кресла, в котором сидела бабушка Дойл.
Как только Лин тоже села, бабушка Дойл выключила лампу, но оставила руку
на выключателе.
В темноте Гаррет почувствовал себя прекрасно. Он наслаждался тьмой,
ковыляя на кухню.
- Готова, Граня? - спросила Ирина около Фаулера.
- Готова.
П_р_о_к_л_я_т_и_е _в_а_м_п_и_р_а_. _А_к_т _п_е_р_в_ы_й_. Гаррет пошел
быстрее.
- Пять... четыре... - Ирина устремилась за ним. - Три. Они скрылись
из виду, встав по обе стороны кухонной двери. - Два. _О_д_и_н_!
В гостиной Фаулер открыл глаза.
- Ну, похоже, он наконец-то присоединился к нам, - сказала бабушка
Дойл. - Добрый вечер, мистер Фаулер.
Гаррет выглянул из-за двери. Фаулер мигал, потеряв ориентировку.
Через несколько мгновение его изумленное выражение сменилось
беспокойством. Он наклонил голову, прислушиваясь, очевидно, надеясь, что
звуки расскажут ему об окружающем.
- Надеюсь, вам неудобно, - продолжала бабушка Дойл.
Фаулер наклонил голову в направлении ее голоса.
- Кто вы? - спросил он.
- Ваш судья. - Она включила лампу на самый низкий уровень. Лицо ее
оставалось в тени. - И ваша судьба.
Лин нетерпеливо сказала:
- Зачем с ним разговаривать?
Фаулер повернул голову к ней. Она сидела вне пределов досягаемости
лампы. Он мог разглядеть только общие очертания фигуры.
- А вы кто?
Она сделала вид, что игнорирует его вопрос.
- Теперь он в сознании. Может чувствовать боль. - Она взяла с колен
заостренную палку. Фаулер хорошо видел это. Гаррет заметил, как
расширились его глаза, услышал, как у Фаулера перехватило дыхание. - Убьем
его и кончим дело.
Бабушка Дойл покачала головой.
- Вы, новички в нашей жизни, еще полны человеческого нетерпения. К
тому же убить его - проявить милость. После того, как он убивал наших
братьев и сестер, к нему не может быть милости.
Лин сделала вид, что задумалась.
- Нет! - Она потрогала палку. - Я хочу, чтобы он страдал. Пусть
узнает, каково это.
Фаулер выругался.
- Спасибо, но я им займусь по-своему. Мистер Фаулер.
Он повернул голову, глядя на бабушку Дойл. Интересно, о чем он
думает, подумал Гаррет. Лежит и разговаривает с двумя еле видными
фигурами. Лицо Фаулера исказилось от ненависти.
- Кто вы?
- Те, кто нашей крови, называют меня Гранд-дамой, потому что я пришла
к этой жизни в пожилом возрасте и с тех прожила очень долго. Если нужно
решить спор или трудный вопрос, приглашают меня. Вы, мистер Фаулер,
представляете проблему, которую необходимо разрешить.
- Идите в ад!
Она рассмеялась так неподдельно горько и свирепо, что у Гаррета
холодок пробежал по спине.
- Мы уже в нем, мистер Фаулер. Приготовьтесь присоединиться к нам.
Фаулер застыл.
- Что...
- Держи его передо мной, девочка... пусть стоит на коленях и откинет
голову. И не старайся обращаться мягко.
- Вы... - начал Фаулер.
- Нет! - выкрикнула Лин. - Я не хочу, чтобы он стал одним из нас!
- Разве ты сама не сказала, что хочешь его страданий? Но какое
страдание может быть больше? Он окажется среди нас, и у него не будет
выхода.
- Я сбегу! - закричал Фаулер. - Вы все будете уничтожены.
Бабушка Дойл рассмеялась.
- Так вы думаете сейчас, но когда изменитесь, будете думать
по-другому. И хоть по-прежнему будете нас ненавидеть, будете и защищать...
потому что так же испугаетесь кола, как и все мы. Вы будете защищать даже
Мейду.
- Нет! - Он бешено дергался, пытаясь разорвать путы на руках и ногах.
- Я уничтожу эту тварь! Что бы со мной ни стало, я ее найду и убью. А
потом постараюсь, чтобы весь мир узнал о вашем существовании. Я буду живым
образцом, и мне поверят!
- Живым образцом? - с насмешкой спросила Лин.
Он проклял ее.
Бабушка Дойл шумно вздохнула.
- Хватит шума. Мистер Фаулер, лежите спокойно.
Фаулер застыл в соответствии с командой Ирины.
Бабушка Дойл и Лин встали с кресел и склонились к писателю. Глаза
Фаулера выкатились от ужаса и ненависти. Бабушка Дойл наклонилась и
взялась зубами за его горло.
Начала действовать вторая команда Ирины. Фаулер снова превратился в
статую.
Гаррет, хромая, вышел из кухни.
- Прекрасная работа! Теперь заберем его отсюда.


14
Трудную проблему представляли машины. Им нужно было доставить домой
три, включая, ZХ находившийся в Каннери, но вести могли только двое.
Гаррет набросил плащ бабушки и осторожно отвез ее и Фаулера к машине
Фаулера, стоявшей в квартале от дома Гарри. Здесь они ждали возвращения
Лин, которая отвезла Ирину к Каннери.
- Ты уверена, что справишься с ним? - спросил он, помогая Лин и
бабушке пересадить Фаулера в машину Лин.
Бабушка встряхнула головой.
- С каких это пор ирландка не справится с англичанином?.
- Ирина едет сразу за мной. Следи за входной дверью, заходи, когда
зажжется свет.
Гаррет снова сел в машину Фаулера и принялся ждать, нервничая.
Прошедший спустя минуту мимо него ZХ помог только немного. Как бы уверенно
он ни объяснял свой план, ему приходили в голову десятки случайностей,
которые могут его нарушить, и все они вели к катастрофе. Если в следующие
несколько минут что-нибудь пойдет не так, только Ирина стоит между
безумцем и этими двумя женщинами.
Чтобы отвлечься, он начал представлять себе, что происходит в доме.
Они уложат Фаулера в его, Гаррета, комнате на матрац, набитый землей,
закроют плотно окна и наполнят стаканы лошадиной кровью.
Через час над дверью дома Такананды загорелись огни, еле видные в
дневном свете.
П_о_р_а_.
Сделав глубокий вздох, Гаррет включил мотор и двинулся по улице.
Перед домом Гарри он со скрипом тормозов свернул к обочине. Передними
колесами въехал на газон. Громкий звук хлопнувшей дверцы должен
дополнительно привлечь внимание соседей. Гаррет заторопился к двери,
стараясь не хромать.
- Откройте! - закричал он, колотя в дверь. - Я знаю, вы здесь.
Открывайте, пока я не сломал эту проклятую дверь!
Лин распахнула дверь.
- Мистер Фаулер, - громко сказала она гневным голосом. - Что это
значит?
Он оттолкнул ее. Она сделала вид, что сопротивляется, потом сдалась.
Когда за ними захлопнулась дверь, ее гневное выражение сменилось улыбкой.
- У нас большая аудитория. Я видела, как отодвинули занавески по
крайней мере в трех окнах. Лучше спрячься, чтобы Фаулер тебя не увидел.
Можешь идти в нашу комнату или комнату бабушки.
Гаррет покачал головой.
- Я буду в гостиной. Она ближе к кухне. - Но не так близко, как он
предпочел бы. - Где Ирина?
- Во дворике.
Тоже слишком далеко. Слишком многое может произойти в секунды, пока
они не подоспеют. Но они не могут рисковать. Им нельзя показываться на
этой стадии.
Лин провела руками по своим брюкам.
- Ты думаешь, он поверит, что мы с Граней вампиры?
- Ты знаешь этих охотников на ведьм: они в каждом видят привидение. -
Он сухо улыбнулся. - Фаулер настолько одержим Лейн, что не способен думать



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.