в этом чертовом кресле? Нам крупно повезет, если мы сумеем делать по этой
твоей Свалке по три мили в день, и ты это знаешь.
довольно. Возможно, еще придет время, когда мы будем продвигаться к цели
быстрее, чем тебе хотелось бы, Сюзанна Дийн.
Роландом уже не в первый раз разглядели в глубине ее глаз Детту Уокер,
отплясывающую угрожающий хорнпайп [хорнпайп - английский матросский
танец]. - Ты что, где-то прикопал гоночную тачку? Если так, не помешала бы
еще и хорошая дорога, черт возьми!
Так бывает всегда.
запрокинула голову, и к небу взлетел ее смех.
Роланд: если сейчас мы не оставлены Его заботой, то мне жутко не хочется
думать, что же будет, вздумай Он отпустить нас без призора.
нравится мне это место.
какую внушала ему поляна. Молодой человек рвался ступить наконец на
заветную тропу, на хоронящуюся от чужого глаза дорогу, и сгорал от
нетерпения. Каждый шаг приближал Эдди к полю роз и царящей над его
багряным простором Башне. Не без некоторого удивления юноша понял, что
намерен увидеть ее - или погибнуть, добиваясь этого.
обращенных. Ну, кто-нибудь, - _а_л_л_и_л_у_й_я_!"
развязал сыромятный шнур на левом бедре. Затем он не спеша принялся
расстегивать пряжку револьверного ремня.
него бурлили самые противоречивые чувства, а пальцы, даже сжатые в кулаки,
дрожали. - Что это ты, интересно знать, вытворяешь?
если она вообще когда-нибудь закроется, негоже мне держать у себя
револьвер. И тебе это известно.
тебя не было этой гадской железяки, утром не было бы _м_е_н_я_ от носа и
выше!
выражала готовность простоять так в случае необходимости весь день.
застегнул ее у себя на талии. Эдди полагал, что должен бы испытывать
облегчение - не он ли посреди ночи смотрел на револьвер, лежавший так
близко к руке Роланда, и раздумывал о том, что может произойти, если
Роланд _д_е_й_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_о_ съедет с катушек? Разве не преследовали
те же мысли и Сюзанну? Но облегчения не было. Лишь страх, чувство вины и
странная щемящая печаль, чересчур глубокая, чтобы заплакать.
теперь-то мы можем идти? А если из кустов на нас вылезет какая-нибудь
здоровенная гадина, ты, Роланд, всегда можешь бросить в нее нож.
кошеля и рукояткой вперед протянул Эдди.
вошь. - Эдди со злостью сунул нож за пояс и вызывающе взглянул на Роланда.
- _Т_е_п_е_р_ь_ мы можем идти?
рассыпался в утренней тишине подобно мелодичной трели колокольчика.
служившей к защите медведя-великана. Однако идти руслом Луча было немного
легче, а едва бурелом и заросли кустарника остались позади, большой лес
вновь вступил в свои права и появилась возможность прибавить ходу. Справа
деловито бежал ручей - тот самый, что пробивался из каменной стены на
треугольной поляне. Вобрав воды нескольких ручейков поменьше, он теперь
шумел громче. Здесь, в этой части леса, тоже водились звери; путники
слышали, как они ходят в чаще, занятые своими повседневными делами, и
дважды видели маленькие стайки оленей. Один самец, вопросительно поднявший
голову, увенчанную благородной короной ветвистых рогов, с виду тянул
фунтов на триста. Снова начался подъем. Ручей отвернул в сторону от тропы.
И, когда день уже клонился к вечеру, Эдди кое-что увидел.
присутствие Генри. "Ах ты, пусенька ты наша! Пусенька сто-то угляделя на
делевце? Постлогать нашей кусеньке захотелось? А, тютя? У-у, какая
ХОЛЕСЕНЬКАЯ СТУСЬКА!"
просто...
прикуси свой неугомонный язык и ступай возьми, что приметил.
кровь. Он постарался отвести взгляд от ясеня, привлекшего его внимание.
т_е_б_е_, Эдди, оно потребно и _н_а_м_. А вот кто нам ни к чему, так это
человек, не способный избавиться от бесполезного груза воспоминаний.
пылающее лицо в землю, и ему казалось, будто блекло-голубые снайперские
глаза Роланда заглянули прямо в его смятенную душу.
хватало. Потянув из-за пояса нож Роланда, Эдди направился к стройному
прямому ясеню.
не изговняю, может, и до фига как много.
Роланд у юноши за спиной. Но Эдди едва ли слышал его. Насмешливый,
задиристый голос Генри исчез, а с ним исчез и стыд. Мысли молодого
человека занимала теперь лишь ветка, несколькими минутами раньше
привлекшая его внимание. Там, где эта ветка, утолщаясь, врастала в ствол,
образовалось небольшое вздутие. Это-то утолщение странной формы и было
нужно Эдди.
ключ, на краткий миг явившийся ему в пламени костра перед тем, как горящие
останки кости еще раз изменились и возникла роза. Три перевернутых V,
центральное - пошире и поглубже двух других. И маленькая закорючка на
конце. Вот что таил в себе нарост.
тревожься - ты с ключом".
его весь. Думаю, в этот раз девяносто процентов не пойдут".
тонкий конец. Остался толстый ясеневый чурбачок дюймов девяти в длину.
Этот увесистый кусок дерева в руке Эдди, на ощупь очень живой, напоенный
жизненной силой, казалось, был не прочь выдать скрытые в нем очертания -
но лишь человеку, которому достанет умения и ловкости выманить у него эту
тайну.