read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да, - быстро согласилась тетушка Талита, - толкуйте промеж собой.
Таким, как мы, лучше ничего не знать.
- Что город? - напомнил Роланд. - Что вы знаете про Лад?
- Нынче - мало, но все, что нам ведомо, вы услышите.
И она налила себе еще кофе.


9
Собственно, говорили в основном близнецы, Билл и Тилл; стоило одному
замолчать, другой плавно подхватывал рассказ. Тетушка Талита то и дело
что-нибудь добавляла или поправляла, а близнецы почтительно ждали и вновь
подавали голос только убедившись, что она уже высказалась. Сай сидел перед
своим нетронутым кофе, теребя соломинки, торчавшие из широких полей его
огромной шляпы, и молчал.
Роланд быстро понял, что старики действительно знают очень мало, даже
об истории собственного поселка (его это ничуть не удивило: в последнее
время воспоминания блекли и таяли стремительно; казалось, не существовало
ничего, кроме самого недавнего прошлого), но то, что им все-таки было
известно, внушало тревогу. Впрочем, и это не удивило Роланда.
Во времена их прапрапрадедов Речная Переправа во многом походила на
тот поселок, что рисовала себе Сюзанна: умеренно процветающее торговое
село у Великой Дороги, где изредка продавали, а чаще обменивали товар.
Числилось оно частью Речного баронства, хотя и тогда уже баронства,
земельные владения и тому подобное отходили в прошлое.
Несмотря на то, что торговля медленно отмирала, кое-кто в те дни еще
охотился на бизонов; поголовье их было невелико и сильно мутировало. Мясо
бизонов-мутантов, хоть и не ядовитое, пахло мерзко и вкус имело горький. И
все же Речную Переправу, расположенную между местечком, которое называлось
просто Пристань, и деревенькой Джимтаун, в этих краях знали. Поселок стоял
у Великой Дороги, всего в шести днях пути от города, если ехать берегом, и
в трех - если плыть баржей. "А коли вода в реке спадала, - прибавил один
из близнецов, - тут уж про три дни забудь. Дед мой сказывал, баржи,
бывало, волоком тащили супротив течения аж до Томовой косы".
Разумеется, старики ничего не знали ни об основателях и первых
жителях города, ни о том, как те возводили свои башни и башенки: то были
Великие Пращуры, а их история канула в Лету еще тогда, когда прапрадед
тетушки Талиты бегал в коротких штанишках.
- Дома пока стоят, - встрял Эдди. - А вот интересно, машины, с
помощью которых великие золотые бабульки-дедульки их строили, еще можно
запустить?
- Все может быть, - ответил один из близнецов. - Коли так, парень,
здесь ноне не сыщешь ни единой живой души, чтоб еще помнила, как с ими
управляться... так-то.
- Не, - возразил второй, - каково нынче ни худо, а сумлеваюсь я, чтоб
и у Седых и у Зрелых память о старинном житье напрочь отшибло. - Он
поглядел на Эдди. - Слыхал я от папани, будто в старину в городе горели
лехтрические свечки. Болтают, они и посейчас не сгасли.
- Ну надо же, - удивленно протянул Эдди, и Сюзанна под столом больно
ущипнула его за ногу.
- Да, - подтвердил первый близнец. Он говорил серьезно, не сознавая
сарказма Эдди. - Нажмешь на пуговку - гоп! - и готово: светло как белым
днем, а жару нет, и ни тебе фитилей, ни плошек с маслом, ни карасину. А
еще слыхал я, будто раз в стародавние времена Квик, атаман разбойников,
поднялся в небо на механической птице. Но сломалось у ней крыло, и убился
Квик, грянулся с высоты, как Икар.
Сюзанна разинула рот.
- Вы знаете историю Икара?
- Да, госпожа, - отозвался старик, явно удивленный тем, что ей это
кажется странным. - Крылья у него были из пчелиного воску.
- Детские сказки и то, и другое, - фыркнула тетушка Талита. - Вот
огни неугасимые - истинная правда, ибо их я видала собственными глазами
еще сопливой девчонкой; может быть, что по временам они еще сияют, да...
хоть сама я давным-давно ничего такого не видала, достойные доверия люди
из числа моих знакомцев в ясные ночи наблюдали оные огни. Однако ж ни един
человек не подымался под облака, не летал яко птица, даже Великие Пращуры.
Тем не менее, диковинные машины странного и порой опасного назначения
в городе все-таки _б_ы_л_и_. Возможно, многие из них сохранились в
исправности, однако дряхлые близнецы считали, что теперь уже никто в
городе не знает, как их запустить: шума работающих механизмов не слышно
уже много лет.
"Пожалуй, это дело поправимо", - подумал Эдди, блестя глазами. - "То
есть, если появится предприимчивый, инициативный и смекалистый малый,
который кой-что кумекает в диковинных механизмах и огнях неугасимых.
Может, на самом деле вся заковыка в том, чтоб отыскать рычажок с пометкой
"вкл". Нет, правда. Или, может, у них там просто коротнуло... вы только
подумайте, ребята! Заменяем полдюжины четырехсотамперных пробок - и в
городе светло, как субботним вечером в Рено!"
Сюзанна толкнула его локтем и, понизив голос, поинтересовалась, чему
он так радуется. Эдди помотал головой и приложил палец к губам, заслужив
тем самым раздраженный взгляд своей великой и единственной любви.
Альбиносы тем временем продолжали говорить, передавая друг другу нить
повествования с той бессознательной легкостью, какую, вероятно, может дать
лишь постоянное, длиною в жизнь, общение с двойником.
Четыре или пять поколений назад, рассказывали они, Лад все еще был
довольно густо населен и умеренно цивилизован, хотя горожане и разъезжали
по широким проспектам, проложенным Великими Пращурами для своих
легендарных безлошадных экипажей, в фургонах и сколоченных из досок
подводах. Люд в городе жил мастеровой - ремесленники и, как выразились
близнецы, "мануфактурщики", а потому торговля и на берегу, и над рекой шла
бойко.
- Над рекой? - переспросил Роланд.
- Мост через Сенд еще стоит, - пояснила тетушка Талита. - Верней,
стоял двадцать лет назад.
- Да что там, и десяти лет не минуло, как старый Билл Маффин со своим
парнишкой видели его, - подтвердил Сай, впервые вступая в разговор.
- Что за мост? - спросил стрелок.
- Громадина на стальных канатах, - ответил один из близнецов. - Висит
в небе, словно какой паук-великан паутину сплел. - И робко прибавил: - Вот
бы сызнова увидеть его до того, как помру.
- Он, небось, уж обвалился, - заявила тетушка Талита, закрывая тему,
- туда ему и дорога. Дьявольское творение. - Она повернулась к близнецам.
- Расскажите-ка им, что произошло с тех пор и чем опасен нынче город
опричь всяческих призраков, какие, быть может, укрываются в нем... а я
поручусь, их там темная сила. Наши гости спешат, а солнце поворотило к
закату.


10
Дальнейший рассказ оказался не чем иным, как еще одной версией
предания, которое Роланд Галаадский уже слышал множество раз и до
некоторой степени пережил лично. Версия эта, обрывочная и неполная, была,
вне всяких сомнений, насыщена вымыслом и далекими от истины сведениями;
линейное развитие сюжета искажали странные, затрагивающие и время и
пространство перемены, происходившие в мире, и все это можно было
суммировать одним сложносочиненным предложением: КОГДА-ТО СУЩЕСТВОВАЛ
ЗНАКОМЫЙ И ПОНЯТНЫЙ НАМ МИР, НО ЭТОТ МИР СДВИНУЛСЯ С МЕСТА.
Старики из Речной Переправы знали о Галааде не больше, чем Роланд - о
Речном баронстве, и имя Джона Фарсона, ввергнувшего родной край стрелка в
хаос и разрушение, было для них пустым звуком, но все рассказы о сошествии
старого мира в небытие походили один на другой... и сходство было слишком
велико, думалось Роланду, для простого совпадения.
Три, а то и четыре сотни лет назад - возможно, в Гарлане, возможно, в
еще более далекой стране под названием Порла - вспыхнула великая смута.
Рябь от нее постепенно разошлась по миру, как круги по воде, распространяя
перед собой анархию и раздор. Редкие державы (если такие вообще нашлись)
сумели выстоять перед этими медленными волнами, и хаос пришел в эту часть
света с той же неотвратимостью, с какой за вечерней зарей приходит тьма.
Был период, когда по дорогам двигались целые армии; одни наступали, другие
отступали, всегда в беспорядке и без каких бы то ни было далеко идущих
целей. Время шло; армии раздробились на более мелкие группы, а те
выродились в рыщущие по стране шайки разбойников - луней. Торговое дело
сперва пошатнулось, затем пришло в полный упадок. Разъезды и путешествия
из связанного с неудобствами хлопотного предприятия превратились в
предприятие опасное. Сообщение с городом неуклонно сокращалось, и около
ста двадцати лет назад прекратилось полностью.
Подобно десяткам иных поселений, через которые проехал Роланд -
поначалу с Катбертом и другими стрелками, изгнанными из Галаада, затем
один, в погоне за человеком в черном, - Речная Переправа оказалась
отрезана от остального мира и предоставлена сама себе.
Тут Сай встрепенулся, стряхнул вялость, и его голос вмиг пленил
путешественников. Старик говорил хрипло, неторопливо, словно всю жизнь
только и рассказывал, словно он принадлежал к тем блаженным, что рождены
ткать из были и небыли грезы, воздушно-великолепные, как паутина,
унизанная каплями росы.
- В остатний раз дань в замок барона отправляли при моем прадедушке,
- начал он. - Нагрузили шкурами повозку - твердой монеты к той поре,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 [ 68 ] 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.