чтобы проверить вашу теорию. - Он показал пальцем вверх. Там на стене
находилась сигнальная лампа над грилем на кухне. Она не горела, как и
прочие лампы. - Она - на батарейках, - продолжал Ник. Едва отключается
электричество, светочувствительный соленоид тут же ее включает. Здесь
достаточно сумрачно, она должна была сработать, однако этого не произошло.
Это означает - либо в цепи соленоида что-то не так, либо батареи сели.
подошел к двери ресторана и выглянул из нее. - Мы оказались в мире,
который выглядит целостным и достаточно прибранным. Но в то же время этот
мир выглядит почти полностью истощенным. Газированные напитки выдохлись,
еда безвкусная, воздух без запахов. Мы еще пахнем - я ощущаю запах духов
Лорел и лосьон после бритья капитана, например. Но здесь все потеряло
запахи.
слабый запах все же бью. Засушенный между страницами книги цветок мог дать
подобное воспоминание о запахе.
одномерные, лишенные резонанса.
эха, когда капитан сложил ладони рупором и закричал возле эскалатора,
вызывая мистера Туми.
обратился к Косснеру Боб.
после... - Он бросил взгляд на Крэга Туми. - Ну, понимаете.
защелки, рассекшей лоб Крэга Туми, и извлек скрипку. Бегло провел по ней
рукой ласковым жестом. Затем взял смычок в правую руку и зажал скрипку
подбородком. Некоторое время стоял неподвижно, раздумывая. Какая музыка
могла подойти к этому странному новому миру, где телефоны не звонили и псы
не брехали? Стравинский? Моцарт? А может, Дворжак? Нет. Все не то.
Вдохновение пришло внезапно, и он заиграл "Кто-то там на кухне с Дайной".
сказал Дон Гаффни. - Звучит, будто ватой набитая.
Я сужу по тому, как ее чувствую, как действуют струны под пальцами. Но тут
есть и еще что-то. Подойдите, мистер Гаффни. - Гаффни приблизился и
остановился рядом с Альбертом. - А теперь приблизьтесь как можно ближе к
скрипке. Нет... не настолько близко, а то я вам в глаз могу смычком
угодить. Вот. Вот так. Теперь опять послушайте.
когда исполнял эту залихватскую, зажигательную мелодию:
Он смотрел на Альберта с большим уважением. - Здорово ты играешь, парень.
Бетани Симмс.
старые песни "Лед Зеппелин", - сказал он. - На скрипке эти старые клевые
хиты - полный отпад. Вы бы удивились. - Он посмотрел на Боба. - Так или
иначе, это как раз иллюстрирует то, что вы говорите. Чем ближе, тем лучше
скрипка звучит. Здесь дело в воздухе, а не в скрипке. Он не проводит
звуки, как положено, вот скрипка и звучит подобно тому, какое пиво на
вкус.
футляр, потом салфеткой протер запачканную защелку и собственные пальцы. -
Вкус и звук не единственные расстроенные элементы в данной обстановке.
Обратите внимание на облака, например.
что они вообще двигаются. Полагаю, что структура погоды, к которой мы
привыкли, либо застыла, либо тоже выдыхается, как старые карманные часы.
беспомощным и испуганным.
все выглядит ненормальным. Дайна, чьи органы чувств, включая странное
шестое чувство, гораздо более развиты, чем наши, видимо, ощутила все это
наиболее сильно. Но и все мы в какой-то мере почувствовали. Здесь все
неправильно. А теперь - к самой сути дела. - Он отступил и встал лицом ко
всем. - Каких-нибудь минут пятнадцать назад я сказал, что время внешне
выглядит как близкое к обеду. Сейчас оно кажется мне еще более поздним. Я
бы сказал - три часа дня. Возможно, и четыре. И знаете, мой желудок
требует еще даже не завтрака, а пока что чаю попить. У меня такое жуткое
предчувствие, что за окном стемнеет прежде, чем наши часы покажут без
четверти десять утра.
пространстве и измерениях, как предположил Альберт, идет речь, а о
времени. Представьте себе, что иногда в потоке времени появляется дыра. Не
искривление, а разрыв. Разрыв в ткани потока времени.
доводилось слышать! Черт-те что! - воскликнул Дон Гаффни.
вспомните, как звучала скрипка Альберта в нескольких шагах от него. Да
просто посмотрите вокруг себя, мистер Гаффни. Просто осмотритесь. То, что
происходит с нами... во что мы влипли... вот где черт-те что! Вот где
безумие!
Просто предлагаю хоть какую-то гипотезу, чтобы объяснить ситуацию, в
которую мы угодили. Предположим, что такие разрывы в потоке, как говорят
фантасты, в темпоральном потоке, время от времени случаются. Обычно,
скажем, над ненаселенными районами. Конечно, я имею в виду океаны. Не знаю
сам почему, но это мне представляется пока что логичным предположением,
поскольку именно над океанами происходили эти странные исчезновения.
от таких структур над сушей, - заметил Брайан. - Так что вполне может
быть.
укладывается в понятный нам контекст. Это можно сравнивать с редчайшими
погодными феноменами, о которых порой сообщают. Скажем перевернутые
смерчи, радуги замкнутой окружности, звездный свет днем. Такие разрывы
потока времени могут происходить спонтанно или могут перемещаться подобно
тому, как перемещается фронтальная волна под давлением. Но они, видимо,
очень редко возникают над сушей. Однако статистика утверждает - то, что
может случиться, рано или поздно случается непременно. Давайте
предположим, что минувшей ночью такой разрыв появился-таки над сушей... и
нам "повезло" влететь в него. Знаем и еще кое-что. Некое неведомое нам
правило собственности этой штуки делает невозможным для любого живого
существа проникнуть сквозь нее, если оно не спит.
приподнял верхнюю губу в подобии улыбки.
такое, что мы сбились с пути, пошли не в ногу со всеми, со всем.
Альберт. Судя по голосу, он чувствовал себя скверно. - Если мы прорвались
вместе с самолетом, что стало с остальными пассажирами?
людей падали с неба. Разрывались штаны и галстуки, платья - вверх, обнажая
подвязки и трусики, туфли срывались с ног, авторучки (кроме тех, что
остались в самолете) вырывались из кармашков. Люди машут руками и ногами,
пытаясь кричать в разреженном воздухе - люди, которые сразу же лишились
бумажников, кошельков, мелочи в карманах, а в одном случае даже
имплантированного стимулятора сердца. Увидел, как они врезаются в землю
подобно бомбам-болванкам, раздавливая кусты в лепешку, вздымая облака
пыли, впечатывая свои силуэты в поверхность пустыни.
испарились.
которой все еще лежали чеки на предъявителя, тихо заплакала. Лорел обняла
плечики слепой девочки. Альберт мысленно вознес торопливые благодарения
Богу за то, что мать в последний момент передумала лететь с ним, чтобы
довезти до места.