удалось узнать его личный почтовый код? Сэр Эку присмотрелся
повнимательнее.
быстро вспомнил. Бывшие поставщики Императорского Двора. Сэр Эку относился
к ним с симпатией. Он, как и все, кто знал двух однополых любовников,
которые никогда не расставались, был очарован милченами. Сэр Эку
познакомился с ними на официальном банкете и был поражен, что они не
только побеспокоились о том, чтобы найти и синтезировать любимую еду
манаби, но еще и постарались выяснить - Эку не знал, как им это удалось, -
какие блюда он любит больше всего. Кроме того, его несколько раз
приглашали на вечеринки в знаменитую "башню света" - так назывался дом
милченов, расположенный на окраине Прайма.
отставку.
голографических изображения. Марр и Сенн. Усики едва заметно подрагивают.
исчезли.
Появилось крошечное голографическое изображение тарелки, от которой
поднимался пар. Потом возникла другая голограмма, на этот раз официального
банкетного стола. Ага! Очевидно, милчены начали какую-то новую кампанию по
доставке продовольствия, решили, что сэр Эку находится где-то рядом с
Праймом и захочет воспользоваться их услугами.
решили вернуться в бизнес.
можно воспользоваться, и предложили...
что опаздывает. Затем взглянул на длину записи и удивится. Осталось около
тридцати земных минут. Эку уже и так потратил время, которое мог бы
использовать на то, чтобы подготовиться к встрече с Танжери. Однако он
колебался, микрофиша притягивала его. Нет. Все-таки это какая-то
бессмыслица, думал он, хотя и понимал, что в данный момент следовало
заняться другими, более срочными делами.
кораблей с войсками и всего два дозорных катера, следовавших впереди
конвоя в качестве эскорта. Они не знали, что в засаде, всего в нескольких
световых минутах, их поджидают две акулы.
находящемуся на борту "Аойфа", берхал Флю, командир эсминца "Айслинг". -
Когда они, ослепленные солнцем, беззаботно плывут на мель, туда, где
расставлены сети. Точнее, - поправил он себя, - туда, где их поджидают
люди с копьями.
на то что у обоих был одинаковый чин - берхал.
сопровождения. Может быть, лучше залечь и подождать, пока он пройдет,
убедиться, что нас не ждут никакие неприятные сюрпризы, а потом ударить по
ним с тыла?
почуют наше присутствие, то разбегутся в разные стороны. Сейчас у нас
появилась возможность одержать серьезную победу над Империей. И тогда наши
имена навсегда войдут в историю.
меньше, чем возможность с честью остаться в живых, да еще получить при
этом прибыль, однако он промолчал.
полной скорости врезались в конвой.
катера бросились между атакующими в храброй, но совершенно бессмысленной
попытке хотя бы немного помешать нападающим. Они были мгновенно
уничтожены.
заметались, надеясь спастись, всюду их настигали ракеты повстанцев.
Эсминцы хондзо промчались сквозь рассыпавшийся конвой, оба опытных
капитана сумели подвести свои боевые машины так близко к имперским судам,
что смогли воспользоваться автоматическим оружием, всего на доли секунды,
однако этого оказалось достаточно.
транспортных судна с солдатами перестали существовать, а три остальных
получили серьезные повреждения.
одиночные цели, уничтожим их всех по очереди.
противоречили здравому смыслу, но и были нарушением приказа Стэна. Посылая
их на это задание, он велел им устроить как можно больше беспорядка и
внести панику в ряды противника, но ни в коем случае не рисковать.
означает, что вам позволено испытывать судьбу. В нашем распоряжении всего
четыре корабля - бхоры еще не готовы принять участие в сражении.
Сражайтесь - но вернитесь назад!
этому поводу, на экране появился эскорт, прикрывавший транспорт с тыла.
эсминца включили дополнительную скорость, задали своим компьютерам поиск
случайных маршрутов и попытались удрать с поля боя.
запустить "Кали". А все остальные хондзо принялись отчаянно молиться своим
богам.
легких крейсеров куда-то подевался нос. Однако молитв оказалось
недостаточно - или боги, присматривающие за этим сектором
гиперпространства, возжелали кровопролития. Потому что имперские суда
нанесли ответный удар.
ракет было выпущено слишком много.
к "Айслингу"... Лицо Флю на экране, его широко раскрытые глаза, вой
сенсоров, предупреждение об опасности...
ведущий наблюдение, совершенно спокойным голосом, как его и учили. -
Подождите... подождите...
"Айслинга".
наблюдения. - Экран чист. Никаких признаков "Айслинга", сэр.
помолчали.
наши снаряды не успели... четыре секунды...
находился "Айслинг". _П_о_ч_т_и_ пустое; там хватало обломков, чтобы
смутить офицера, направлявшего "Кали". Промах. Имперский офицер на главной
станции слежения ничего не выражающим голосом доложил, что противник все
еще цел и невредим. Последовал второй залп.
снарядов, а потом и от бросившихся вдогонку истребителей. Имперские
крейсеры остались далеко позади, в его "кильватерной струе".
эсминец. Четыре транспорта с солдатами. Серьезно поврежден легкий крейсер.
Один транспортный корабль пришлось бросить и взорвать после того, как
оставшиеся на нем солдаты были эвакуированы. Еще один транспортный корабль
доставлен в ближайший имперский док - выяснилось, что восстановить его уже
невозможно. Потребуются долгие месяцы ремонта, прежде чем оставшиеся два
транспортных корабля можно будет снова использовать по назначению.
обученных имперских солдат.
повстанца хондзо.