сказал ему, что у данного тиранозавра действительно слишком много позвонков
в хвостовой части.
сыну.- Ты даже знаешь, сколько должно быть позвонков в хвосте. Я такого себе
и представить не мог. Ты точно на динозаврах помешался.
тайму, Лекси тут же к нему присоединилась, и они ушли из музея. Остальных
динозавров Тим посмотреть не успел, а ведь они приходили сюда именно для
этого. Но так уж у них в семье было поставлено.
Тим. Теперь, когда отец разводился с мамой, все, наверное, будет по-другому.
Отец от них уже уехал, и хотя поначалу жизнь без отца казалась какой-то
странной, Тиму она нравилась. Ему казалось, что у мамы есть другой мужчина,
хотя уверен он не был. И уж, конечно, Лекси о своих предположениях он не
говорил. Лекси очень тяжело переживала разлуку с отцом, и в течение
последних нескольких недель она стала такой противной, что...
Грант.- Но теперь, может быть, уже и не поправят.
острове твоего дедушки.
Грант.
теннисные корты.
нетерпеливо постукивая ногой. Он сидел в центре для посетителей, ожидая
начала экскурсии. Старик сказал ему прямо: "От детей ни на шаг не отходи.
Вся ответственность за них лежит на тебе".
разжалованным офицером. Эд сюда шел не нянькой работать. И, раз уж на то
пошло, не гидом - пусть даже для особо почетных гостей. Он возглавлял отдел
по связям с общественностью, и работы по подготовке к открытию, которое
намечено провести через год, у него было выше крыши- Ему нужно было
проделать огромную работу, не оставляющую свободного времени,-
координировать подготовку к открытию с фирмами и агентствами, работающими с
ними, в Сан-Франциско, Лондоне, Нью-Йорке и Токио. Тем более не стоило
забывать, что никому нельзя было сказать, в чем будет заключаться
притягательная сила Парка на самом деле. Поэтому агентства пока только
ограничивались тем, что разогревали потихоньку интерес публики к Парку.
Однако их это не очень-то устраивало. Творческих людей надо лелеять. Чтобы
они создавали что-нибудь стоящее, нужно их не только подталкивать, но и
поддерживать. А ему тут приходится экскурсии какие-то проводить.
сфере связей с общественностью. Не понимают, что ты такой же профессионал,
как и все остальные! Реджис на острове находился уже семь месяцев, то
уезжал, то приезжал, но его все равно использовали как мальчика на
побегушках. Возьмем, например, тот случай в январе. Этим должен был
заниматься Хардинг. Да, Хардинг или Оуэнз, генеральный подрядчик. Однако
пришлось делать все Эду Реджису. Какое он имеет отношение к заболевшим
рабочим? А теперь еще эта экскурсия, эти дети. Он обернулся к присутствующим
и стал считать их по головам. Ну вот, одного не хватает.
туалета.
Реджисом по черной металлической лестнице, ведущей на второй этаж. Они
прошли мимо таблички:
Одна стена была полностью из стекла и выходила на балкон, на котором в
легкой дымке виднелись пальмы. С другой стороны были двери, с табличками:
"Смотритель парка", "Группа обслуживания гостей", "Генеральный директор".
которой висел знак:
ОБЛАДАЮЩИМИ КАНЦЕРОГЕННЫМ ПОТЕНЦИАЛОМ
чудовищ! Он был заворожен и почувствовал разочарование, когда Эд Реджис
сказал, обращаясь к присутствующим: "На эти надписи внимания не обращайте.
Повесить их заставляет нас закон. Можете мне поверить, что здесь все
абсолютно безопасно. Он пропустил их через дверь. С другой стороны
стеклянной стены дежурил охранник.
острове сведена к минимуму. Всего двадцать человек требуется на обслуживание
всего острова. Естественно, когда начнут приезжать гости, обслуживающий
персонал будет увеличен, но сейчас их только двадцать. Вот наш пульт
управления. Отсюда мы управляем работой всех служб Парка.
напоминающая центр управления космическим полетом в миниатюре. С одной
стороны на вертикальной стеклянной панели была нанесена прозрачная карта
Парка. С другой стороны перед ней вытянулся ряд светящихся экранов
компьютеров. На одних мониторах была выведена какая-то информация, на других
- а их было большинство - изображения происходящего в разных частях Парка. В
комнате находились два человека. Они разговаривали стоя.
показывая на худощавого человека. который курил сигарету.- Рядом с ним стоит
смотритель Парка, Роберт Малдун, знаменитый охотник из Найроби.
кармане его рубашки болтались солнечные очки. Заметив группу экскурсантов,
он коротко им кивнул и снова повернулся к компьютерам.
сначала давайте посмотрим, как мы получаем ДНК динозавров.
остальные двери в лабораторном корпусе, открыть ее можно было только с
помощью специальной карточки, на которую был нанесен код. Когда Эд Реджис
сунул свою карточку в щель замка, мигнула лампочка и дверь открылась.
светом. В нем находились четверо лаборантов в белых халатах, которые сидели
перед двойными стереомикроскопами или смотрели на удивительно четкие изоб-
ражения на экранах мониторов. Все помещение было уставлено какими-то желтыми
камнями, они стояли в застекленных полках, в картонных коробках, на больших
рабочих подносах. К каждому камню была приклеена бирка" на которой было что-
то написано чернилами. Реджис представил им Генри Ву, подтянутого тридца-
тилетнего человека.
расскажет, чем тут занимаются.
наука сложная. Но вам-то, наверное, интересно, откуда мы взяли ДНК для наших
динозавров.
получения ДНК. Иногда мы можем получить ее прямо из костей динозавров,
используя метод Лоя - извлечение антитела.
растворяемого белка вымывается, метод Лоя позволяет нам получить около
двадцати процентов белка. Для этого мы должны истолочь кости в порошок. Сам
доктор Лой использовал этот метод для получения белков вымерших
австралийских сумчатых и клеток крови из останков древнего человека. Его
метод настолько эффективен, что позволяет работать всего лишь с пятьюдесятью