Я не просил этих проклятых детей являться сюда...
звуки труб, и на экранах,
навеки утраченное доисторическое прошлое, в мир исполинских животных,
которые давным-давно исчезли с лица земли и которых вам сейчас посча-
стливится впервые увидеть.
с толстыми стволами. Ричард Кайли продолжал:
мир, окружающий вас. Деревья справа и слева от вас называются цикадами, это
доисторические предшественники пальмового дерева. Цикады были любимой пищей
динозавров. Еще вы можете здесь увидеть деревья, которые называются
беннетиталеании и гинкго. В мире динозавров росли и более современные
деревья, такие как сосна, пихта и болотный кипарис. Вы их тоже увидите в
нашем Парке.
на то, что заграждения и стены были замаскированы зеленью: создатели Парка
явно стремились усилить впечатление, будто экскурсия проводится в настоящих
джунглях.
рассказывать Ричард Кайли.- это мир сугубо вегетарианский, мы всегда
воображаем себе, что динозавры буквально прогрызали себе дорогу по
гигантским заболоченным лесам юрского и мелового периодов сотни миллионов
лет тому назад. Однако большиство динозавров не были такими огромными, как
думают люди. Самые маленькие динозавры были не больше по своей величине
пони. Сначала мы посетим этих некрупных животных, которых называют
гипсилофодонтами. Если вы сейчас посмотрите налево, вы можете их увидеть.
густой и открывался вид на восток. У подножья поросших лесом холмов желтел
луг, трава достигала метровой высоты. Динозавров нигде не было видно.
Лампочки радиопередатчика мигали, лазерный проигрыватель тихо жужжал. Оче-
видно, компакт-диск управлялся автоматически. Тим догадался, что вероятно,
экраны в машинах контролируются теми же датчиками движения, которые следят
за перемещениями динозавров. На экранах теперь появились изображения
гипсилофодонтов и кое-кикие данные о них.
маленькие, быстрые животные, которые некогда водились буквально везде, от
Англии до Центральной Азии и Северной Америки. Мы думаем, эти животные так
благоденствовали, поскольку обладали более приспособленными для
пережевывания растений челюстями и зубами, нежели другие их современники. И
действительно, само название "гипсилофодонт" означает "зубы с острыми
краями", а это характерная особенность самозатачивающихся зубов данного вида
животных. Этих динозавров можно увидеть, если посмотреть прямо перед собой
на равнину, и еще, вполне вероятно, кто-то из них сидит на дереве.
большого зеленого ствола...
стоял темно-зеленый зверек размером с обезьяну-бабуина. Он напоминал
ящерицу, вставшую на задние лапки. Удерживать равновесие зверьку помогал
длинный хвост, свисавший вниз.
вновь зазвучал голос экскурсовода.- Они получили свое название в честь
жившего в девятнадцатом веке охотника за динозаврами Отнеля Марша.
только повыше. Все отнелии были одинаковой величины. И все сохраняли полную
неподвижность.
делают.
внизу,- продолжал голос.- Мы можем привлечь их внимание, если воспроизведем
брачный призыв этих животных.
носовой звук, похожий на крик диких гусей.
другой шесть ящеричных головок. Это было очень комично, и Тим
расхохотался.
снова головки высунулись из травы - опять-таки одна за другой, в той же
последовательности. Столь точное повторение изумляло.
По уровню интеллекта их можно сравнить с коровой.
цепочка темно-коричневых и черных пятен. Тим решил, что, судя по размерам
головы, тело животного должно достигать в длину метра полтора, примерно как
у оленя.
челюстями. Потом вдруг один из динозавров поднял лапу и почесал голову, у
него было пять пальцев. Этот жест придал ему весьма глубокомысленный вид.
периода, считают, что это может быть либо грибок, либо аллергия. Но
наверняка пока сказать ничего не могут. Все-таки мы впервые в истории
изучаем живых динозавров.
От неожиданности стадо гипсилофодонтов подскочило в воздух и помчалось по
траве, словно кенгуру; в ярких лучах послеполуденного солнца отчетливо
виднелись их тела, массивные задние ноги и длинные хвосты. Всего несколько
прыжков - и гипсилофодонты скрылись вдали.
поедем туда, где водятся более крупные динозавры. Гораздо более крупные.
периода в южном направлении.
Арнольд.- Пошлите электрика, пусть проверит электромобили ББ-4 и ББ-5, как
только они вернутся с экскурсии.
Выглянув в окно, он увидел, два электромобиля, которые ехали по Парку на юг.
Малдун стоял в углу и молча наблюдал за происходящим.
закурил очередную сигарету.
натянутая струна. Он прекрасно отдавал себе отчет в том, что посетители по
Парку едут впервые. Вообще-то Арнольд и его сотрудники редко ходили в парк.
Иногда туда наведывался лишь ветеринар Хардинг. Ну, и люди, ухаживавшие за
животными, ходили в домики, где хранился корм. Но в основном за Парком
велось наблюдение с контрольного поста, И теперь, когда в Парке появились
первые посетители, у Арнольда была сотня разных поводов для беспокойства.
подводной лодки с ракетами "Полларис" в конце шестидесях годов, однако потом
у него родился первый ребенок, и производство оружия стало вдруг ему
отвратительно. Тем временем Дисней начал создавать свои увеселительные парки
на основе сложных технологий, и туда набирали людей из аэрокосмической
промышленности. Арнольд помогал построить "Дисней-уорлд" в Орландо и
участвовал в создании больших парков - "Волшебной горы" в Калифорнии,
"Американской старины" в Вирджинии и "Астромира" в Хьюстоне.
шутил, говоря, что целый мир - это тематический парк, но в такой шутке была
для него доля истины.
вернувшись из отпуска,- правда, он очень дорогой, да и служители довольно
неприятные, угрюмые типы.
"довести до кондиции" Парк юрского периода. Будучи системщиком, он привык
работать не торопясь - говоря об "открытии Парка в сентябре", он имел в виду
сентябрь будущего года,- и вот теперь по мере приближения заветной даты
Арнольд все больше впадал в уныние, когда оценивал то, что сделано. Он по
опыту знал, что порой на устранение дефектов одного-единственного маршрута
уходят годы. Что уж тут говорить о целом Парке?!
покачал головой Арнольд.- Поймите, с точки зрения системщика Парк юрского
периода делается с самым большим размахом за всю историю. Посетители об этом
думать не будут, а я думаю.