Джордж, Чарли и Арчи. Если бы найти рычаг.. Мэтью согнулся, напрягаясь изо
всех сил, и чуть-чуть приподнял стол, но не настолько, чтобы просунуть
что-нибудь. Он выпрямился, вытирая пот со лба. Наверно, все же придется
подождать прихода остальных.
одной стороны, он подошел к другой. Упираясь в путаницу балок и камня,
приставив ноги к краю стола, он нажал. В первый раз ничего не произошло.
Однако во второй раз стол двинулся на один-два дюйма. Мэтью переменил
позицию и снова нажал. На этот раз ему удалось отодвинуть стол на шесть
дюймов. Обнаружилась верхняя ступенька лестницы Щель была узкая, но
достаточная, чтобы подбодрить Мэтью.
стола, пока он не смог сдвинуть его настолько, чтобы можно было встать на
верхнюю ступеньку. Потом он просунул полено и раздвинул щель настолько,
что смог пролезть вниз.
бутановую зажигалку и осмотрелся. Вначале ему показалось, что ничего не
изменилось. Столы на месте, полки тоже; проведя рукой, он увидел жестянки,
одежду, металлическую лестницу, сверток войлока для крыши. Конечно, свечи
не стояли на своих обычных местах, но это казалось неважным. И запасы не
так аккуратно разложены, как раньше. Должно быть, Эйприл не так тщательно
присматривала за разборкой. Но Мэтью интересовала вторая комната -
медицинские запасы и бренди. Он подошел к двери и распахнул ее.
которых Лоуренс держал медикаменты, опустел стеллаж с драгоценными
бутылками. В комнате оставалась только пыль.
большую комнату. Вернувшись, он обошел ее с зажигалкой, проверяя все. Он
не нашел бренди, зато обнаружил кое-что еще. Дело не только в беспорядке.
Исчезло многое из запасов. Неужели все самое важное они перепрятали в
другой тайник? Возможно, но трудно понять, почему. И куда. Сложно найти
более удобное и безопасное место.
вернулся к этой мысли. Эйприл не клала на них цветы раньше. Вероятно, не
считала нужным, так как рядом цвели розы. Теперь на каждой могиле по розе.
Прощальный подарок?
защищаться, где больше животных, где постепенно можно начать обрабатывать
землю. Это самое разумное и очевидное решение. Они не уходили, потому что
Эйприл не хотела покидать своих мертвых, а остальные беспомощны без нее.
Если она изменила свое решение... И он очень ясно видел, как это могло
произойти. Ее презрение к нему за то, что он отказывался признавать
реальность жизни, за его поглощенность фантазией могла обернуться против
нее самой. То, что она цеплялась за прошлое, вредило и ей, и остальным.
Поняв это, она должна была отказаться от принятого решения. Для этого
нужно было только мужество, а мужества у нее хватит.
и свечи исчезли, не стало маленького молотка, ручной пилы, ножниц... все
эти вещи сочетают полезность с компактностью. У него сложилось
представление, что гораздо меньше стало банок тушенки. Они взяли с собой
то, в чем нуждались и что могли унести. Остальное оставили и закрыли,
возможно, рассчитывая когда-нибудь в будущем вернуться за остальным.
было надежду. Они ушли не в какое-нибудь определенное место. Они ушли
искать убежище, дом, который можно защитить. И будут идти, пока не найдут.
А найдя, останутся там.
обнаружил, что снова находится в маленьком помещении. Скудный свет
зажигалки блеснул на чем-то в углу полки у стены. Мэтью протянул руку.
Маленькая прямоугольная бутылочка. Аспирин. Должно быть, не заметили,
когда забирали лекарства. Это уже кое-что. Бутылочка аспирина для лечения,
возможно, умирающего мальчика.
его. Он быстро поднялся по лестнице и, лежа на спине, протиснулся в щель.
Билли не звал, но Мэтью все равно пошел к гроту. Он и так долго
отсутствовал.
удержал его, начал отбиваться. Он бился изо всех сил, но их у него
осталось немного. Потом он успокоился, повис на руках Мэтью так тяжело и
беспомощно, что Мэтью прижал ухо к груди мальчика, чтобы убедиться, что
оно еще бьется. Он раздробил таблетку аспирина, смешал с консервированным
молоком и напоил мальчика с ложки. Трудно было вложить ложку в рот, еще
труднее заставить его проглотить.
то впадал в коматозное состояние. Мэтью в промежутки спокойствия выносил
вещи из подвала: одеяла, чистую одежду, столбы и ткань для навеса.
Однажды, вернувшись, он увидел, что Билли стоит на коленях и плачет. Мэтью
уложил его и дал еще немного воды с аспирином. Это было к вечеру, а Мэтью
сам ничего не ел, кроме холодных консервированных помидоров. Но у него не
было возможности разжечь костер: не было сухих дров.
горели ярко и далеко. Мэтью долгие часы следил за их вращением, время от
времени успокаивая Билли и разговаривая с ним. Дважды он ненадолго
засыпал; во второй раз его разбудил Билли, пытавшийся перебраться через
него и убежать. Голова и глаза у него болели, все тело налилось свинцом.
Что случится с Билли, если он тоже заболеет? Он покачал головой, пытаясь
прояснить ее, прогнать боль. Он не должен заболеть.
еще слабее. Силы покидали его на глазах, и когда он начинал кричать, голос
его звучал не громче шепота. Мэтью и сам чувствовал себя плохо. Он ничего
не ел. Ему только хотелось спать, а он не мог уснуть: мальчик нуждался в
нем. Утро прошло в каком-то кошмаре. День был ясный, становилось все
жарче. Мэтью отправился к ручью, чтобы освежиться; когда он подходил, ему
показалось, что он видит наклонившуюся Эйприл. Воздух стал густым и
тяжелым. Мэтью услышал кукушку, ее крик насмешливо бил по барабанным
перепонкам. Он умылся, почти не сознавая, что делает, и отнес Билли мокрую
тряпку.
руках Мэтью; пульс бился пугающе часто. Мальчик тяжело дышал, язык у него
распух и побелел меж сухих потрескавшихся губ. Все тело в то же время
покрылось потом. Мэтью заставил его проглотить еще немного воды с
аспирином. Больше он ничего не мог сделать, только держать в руках и время
от времени вытирать лицо.
впервые услышал его крик, выкопал его из-под развалин дома, и почувствовал
страшную усталость. Все напрасно.
сделать. Он смотрел за ним, как мог. Наверно, было бы лучше, если бы Билли
остался с Миллером или позже с Лоуренсом и Эйприл, но это не зависело от
него.
лицо мальчика и понимал: худшее обвинение против него в том, что он и не
подумал это сделать. Он заботился о мальчике. Но он не любил его.
нерегулярным. Все тщетно, и во всем виноват он. Мэтью лег рядом с
мальчиком и обнял его...
Искал того, кого любил, но потерял. Трава пожелтела, осенний ветер
раздувал опавшие листья и бумажные обертки. Ужасно, что он не знал, где
искать: куда ни повернет, всюду огромные пространства, где легко можно
затеряться одинокой фигуре. И тогда он понял: Серпантин. Он видел на
расстоянии его серые воды, и торопливо, почти бегом, направился туда. Но
как он ни старался, озеро не приближалось. Несмотря на беспокойство и
тревогу, он понял смехотворность этого: Алиса в Стране Чудес. А Эйприл
рядом сказала:
фигуркой на веслах. Уплывает, невозвратимо уплывает. Он закричал:
обернулся к Эйприл, но ее тоже не было.
кончено. Он коснулся его лица, ожидая ощутить холод, но, к его удивлению,
лицо было теплым - обычное тепло жизни. Температура спала, мальчик спал
спокойно и мирно. Мэтью почувствовал радость и благодарность, вначале
приглушенную, потом такую неистовую, что зазвенело в голове. Он осторожно,
чтобы не разбудить Билли, положил руку ему на лоб. Температура нормальная.