Уильям Т.КВИК
ЗАЛОЖНИК ВЧЕРАШНЕГО ДНЯ
знаком в таком месте, как ломбард. Штуковина, которую посетитель тащил за
собой на маленькой тележке, также не внушала особого доверия. Но отец
Гарри, хозяин ломбарда, славился заключением самых немыслимых сделок.
Однажды он дал ссуду на, так сказать, человеческую память. Дело в том, что
один парень оказался профессиональным мнемотехником: черепок его, похоже,
содержал половину всех тайн Хогота. То, как старику удалось выудить из
головы того уникума все эти секреты и поместить их в свой сейф,
заслуживало отдельного рассказа.
лавке. Занимался он этим уже с год, с тех пор, как поступил в колледж.
Отец оплачивал его обучение, но деньги на развлечения Гарри приходилось
зарабатывать самому. Предок положил ему довольно приличное жалованье, а
работа за прилавком самого знаменитого - или пресловутого, если угодно -
ломбарда планеты Хогот была сама по себе почти высшим образованием.
клиенты. Частенько они довольствовались весьма незначительной суммой,
достаточной, по их мнению, для решения растревоживших их проблем. Данный
индивидуум вполне вписывался в круг таких клиентов. Небольшого расточка, с
жиденькими черными сальными волосенками, трогательно зачесанными на
лысинку размером с детский кулачок, он был таким тщедушным, что весил,
вероятно, килограммов шестьдесят, и то, если его хорошенько намочить.
Впрочем, так оно и было. Его поношенный комбинезон, размера на два больше
щуплого тела, промок насквозь. Или визитер только что принял ванну
полностью одетым или чертовски вспотел. Нос Гарри выбрал второе. Парень
обратил внимание на глаза человечка, когда тот проковылял последние шаги
до окошка прилавка. Болезненно желтые, как стеклышки на циферблатах
дешевых часов, они окаймлялись пурпурно-оранжевыми кругами. Несолидный
клиент, определенно.
а Гарри тем временем лицезрел пару губ, похожих на узкие куски сырой
печени, хлопающие на ветру.
перед собой чумазый потенциальный клиент - тонкую стройную фигуру с лицом
маменькиного сыночка, сияющие зеленые глаза, густую кучерявую черную
шевелюру и нос с небольшой горбинкой, который, как ему казалось, хоть
чуточку разбавлял всю эту миловидность. А в общем, выглядел он даже моложе
своих семнадцати лет. Но Гарри уже знал, как вести себя в подобных
ситуациях.
ухмыльнулся. - Вы, вероятно, не желаете, чтобы я дал вам заем за то, что
вы притащили сюда. Может быть, зайдете через несколько лет, когда я стану
более зрелым?
известна. Просто я узнал о ней впервые много лет назад и ожидал увидеть
кого-нибудь постарше. - Он на секунду задумался. - Но позвольте...
телефону, то тут же положил бы трубку и немедленно сменил номер.
Но все в порядке. У меня тоже есть патент и сегодня я за хозяина. Так
почему бы вам не показать мне эту вещицу?
крысу, метнувшуюся к норе. Клиент взглянул на привезенный им предмет и
пожал плечами.
ее.
Ломбард уже несколько раз пытались ограбить. За своим окном из
армированного и бронированного стекла Гарри не опасался чего-либо размером
меньше боевой наступательной машины. Но снаружи все могло случиться. С
другой стороны, парень не походил на вооруженного грабителя, и, даже вне
стеклянной клетки, в помещении имелся ряд хитроумных приспособлений,
обеспечивающих относительную безопасность. Кроме того, экраны дисплея на
пульте прилавка указывали на отсутствие у посетителя какого-либо оружия.
короткоствольным "Магнумом" 44-го калибра и приказал Хэлу, домашнему
компьютеру, держать незнакомца под контролем. Он вышел из-за прилавка и
пройдя по небольшому коридору шагнул в зал.
Гарри смог обследовать его сокровище. Взору Гарри предстал
серебристо-серый куб со стороной около полуметра. На поверхности одной из
Доковых граней выступали стандартные сверхмощные силовые штепсельные
розетки, причем смотрелись они здесь явно не на своем месте. На верхней
грани было небольшое отверстие, чуть более трети дюйма в диаметре, вокруг
которого виднелось нечто вроде слабых царапин.
прогнулись под его массой, а четыре колеса из твердой резины почти на дюйм
утонули в ковре.
вживлен миниатюрный передатчик, позволяющий в любое время связаться с
компьютером.
Установлены после его изготовления. Гравировка или насечка на верхней
грани неслучайны. Рисунок указывает на разумность.
сам почувствовал, как лоб покрылся испариной. Огромная, загроможденная
вещами комната вдруг стала угнетающе душной. Нечто в этом кубе было до
боли знакомым.
относительно того, чем он является, так это Керсгатанский артефакт.
Крысиное Рыльце с его таинственным кубом за двери, но, само собой, он не
сделал этого.
Крысиное Рыльце так торопился отделаться от загадочного куба, что, схватив
деньги, ринулся к выходу, едва не забыв взять квитанцию. Нетрудно было
догадаться, что вряд ли он собирался когда-либо вернуться за этой
штукенцией.
излучения не опасен. Не думаю, что это взрывное устройство.
произнес Гарри, меряя шагами комнату.
о закладах, залогах, ссудах и ломбардах. Гарри назвал компьютер Хэлом
несколько лет назад в честь какого-то героя из древних видеофильмов,
которыми тогда увлекался: голос Хэла напоминал ему говор того персонажа.
малейшего представления о том, что с ним делать. Насколько он знал, в
пределах Конфедерации Хогота за все время ее существования было обнаружено
чуть меньше дюжины всевозможных Керсгатанских артефактов. Так что не имело
особого значения, что представляла из себя эта штука и находилась ли она в
рабочем состоянии. Поторговавшись, немного с Крысиным Рыльцем, Гарри все
же отвалил ему один килокредит. Возможно, грызун этот даже поверил его
заверениям, что у них в ломбарде уже был такой предмет. Бедняга абсолютно
не отдавал себе отчета в том, что он продавал. Если куб был неподдельным,
то он стоил в тысячи раз дороже. Возникал целый ряд вопросов: где Крысиное
Рыльце достал артефакт, каким образом он заполучил его, кому принадлежал
куб раньше, и кто его сейчас разыскивал. Последняя загадка казалась
наиболее значимой. Крысиное Рыльце вряд ли блистал интеллектом и выследить
его не составляло большого труда.
даже если они окажутся не совсем удачными, но сейчас даже самого Гарри
одолевали сомнения. Интересно, что скажет папаша на этот раз, когда увидит
зловещий плод сделки, заключенной его сыночком?
него приставкой Младший. Он предпочитал, чтобы его называли Гарри,