кое-что расскажу. Корунд имеет различное применение. Его можно
использовать в производстве в качестве отличного шлифовального материала.
Но он может принимать и более привлекательные формы, известные нам как
рубин, изумруд, сапфир, восточный топаз, аметист и так далее, - голос
Бартоломью теперь напоминал мурлыканье. - Рынок сбыта натуральных камней,
таких, как я однажды видел на твоей внучке, когда мой Лэрри пригласил ее
на выпускной бал, неограничен.
выражения. В голосе Бартоломью послышались хриплые нотки.
несколько недель только этим и занимался, - он выпустил дым, наслаждаясь
сложившейся ситуацией.
старомодную стеклянную теплицу. - Но однажды ты был богатым человеком.
"Однажды" - вот главное слово.
не соображениям выгоды. Капитан, любой бизнесмен скажет тебе, что это
неправильно. И теперь у тебя остались только этот дом и доход, едва
достаточный для того, чтобы ты, старик, мог посидеть на солнышке, да еще
кредит, предоставляемый тебе благодаря тем камням, что ты так неосторожно
позволил надеть своей внучке. Я с точностью до пенни знаю, во сколько тебе
оценили эти камни.
знал об этом. Но ты владеешь камнями... - его глаза сузились и почти
исчезли в складках жира. - Случайно я узнал, что ты был на Коразоне по
крайней мере дважды уже после того, как было объявлено, что планета под
карантином.
Речь ведь идет о последнем путешествии. Сто четыре года тому назад, если
быть точным, не так ли? Ты опоздал сюда на неделю, твоя жена умерла без
тебя.
сенатора.
толстые руки. - Ты ведь не мог не знать о том, что ты ей необходим. Или
все же не знал? Конечно, жаль, что ты слишком поздно вернулся сюда с
камнями, которые помогли бы оплатить спасительную для нее операцию.
Опоздал всего на неделю. Но твоя совесть не должна тебя мучить... хотя,
думаю, тебе тяжело, учитывая, что рядом твоя правнучка - точная копия той,
кому ты позволил умереть...
левый локоть и правый кулак, лежавшие на подлокотниках кресла. Но
Бартоломью внезапно замолчал. Его обвисшее лицо напряглось.
вздохнул, его голос окреп.
о том, что произошло после того, как ты вернулся. Речь идет о Коразоне и о
твоем незаконном путешествии. Капитан, ты по-прежнему герой, по-прежнему
первый и величайший из старых открывателей Пограничья. Лично тебе
Карантинная Служба ничего не сделает. Но камни конфискует, если вдруг
кто-нибудь шепнет им на ухо, что неплохо бы сравнить их с другими
образцами минералов, добытыми на Коразоне.
презрительно искривились.
на Коразон.
потому, что ты думаешь, будто мне кое-что известно?
- Господи, да ведь на этом деле можно сделать состояние. Я дам все, что
тебе необходимо. Если я буду поддерживать твое вступление во владение
недвижимостью, ты сможешь успешно застолбить участок и на законном
основании владеть теми камнями, которые нашел более ста лет назад!
сенатора полезли на лоб.
девяносто процентов мне, а десять тебе. - Бартоломью улыбнулся
обворожительной улыбкой и глубоко затянулся дымом наркотической палочки.
тяжело встал.
перед глазами стал сгущаться непрозрачный туман. Кровь в висках стучала,
словно били там-тамы.
расплывшееся лицо окаменело. В молодые годы он отличался немалым ростом -
хотя и тогда был на полголовы ниже высоченного Генри и на целую треть его
легче.
- произнес он тихо.
рвавшуюся наружу ярость.
одни, я тебе кое-что скажу. Я тоже могу убить, если до этого дойдет. Я
ухожу! - поспешно добавил он, когда Генри сделал шаг вперед. - Но подумай
над моим предложением, я все-таки знаю кое-что о тебе, камнях и Коразоне.
Время, оставшееся до отправки корабля, неумолимо тает. Подумай о своей
правнучке. Что ее ждет, если она останется без гроша и без надежды на то,
что она с детства ждала. Ну разве что выгодный брак...
за ним, но остановился, тяжело дыша. Затем заковылял к бассейну, посмотрел
сквозь прозрачную воду вниз на разноцветный грот, из которого бил источник
минеральной воды, наполнявший бассейн.
той, которая покинула его всего несколько минут назад, или его давно
ушедшей из жизни любовью.
индюшиной шеей человеку, который быстро осушил стакан, шумно вздохнул и
налил еще.
девушке и потянул себя за кончик уса. - Сенатор привык получать то, чего
добивается. Думаю, что впервые он получил отпор.
коробки на столе. Девушка поднесла ему зажигалку. Аромат табака смешался с
запахом горевшего в камине дерева.
Гладит меня против шерсти, щебечет, словно птичка во время линьки, и
говорит все не то, что надо.
человек в Алдорадо, который может открыто ступить на Коразон и вернуться
назад с головой на плечах, не говоря уже о том, чтобы отхватить славный
участок.
стульчик, вырезанный из редкого дерева и обшитый серой шкурой какого-то
зверя. Хотя поза его была расслабленной, в сузившихся глазах и в развороте
плеч чувствовалось напряжение.
суровый мир: скалы, лед и тундра. Там нет места, где бы мог жить человек.
авантюрам, это последняя возможность.
давным-давно бы заселили.