землю.
смог поднять, слишком уж ты тяжел. Ты только не волнуйся. Скоро
будет завтра.
начинали привыкать к
рядом с Бимбо?- спросил Роджер.
Вышел на землю размять ноги после плавания и попал, стало быть,
в дурацкий переплет. Последнее воспоминание - я
высовывать голову на свежий воздух. Очутился здесь. Думаю,- он
вздохнул,- Господь покарал меня за мои делишки в Макао еще в
девятом году.
вы были совсем малышом.
пропустишь рюмочку в компании... Думаю, меня хорошенько
стукнули по башке. Не могу сказать, сразу я помер или
протянул еще какое-то время.
еще не могло быть автостанции?!
отверстие существовало уже очень давно. Может быть, это связано
с исчезновением людей. Об этом сейчас столько говорят. Люди
сворачивают за угол и пропадают.
хмуро проговорил Люк.- Носатый Харвуд, так они называли меня,
никогда не опаздывал, по мне можно было сверять часы. Вот уж не
думал, что помру на суше.
один раз, поверьте мне. Никакого выхода нет.
вниз по реке. Если бы вы могли показать мне то место, где я
встретил Бимбо...
и угодить в чистилище, то это надолго.
трудно
но...
попали сюда еще ребенком.
хронологию в покое.- Но куда делся Бимбо, хотел бы я знать?
отсюда. Бимбо в этом смысле как погода, никаких изменений.
где оставляет.
раньше, чем он меня пристукнет. Вы идете со мной или нет?
тебе действительно нужно, ты бы...
выбраться отсюда,- отрезал Роджер.- До свидания, мистер Харвуд.
Было приятно с вами познакомиться.
так надо... пойдем посмотрим, чем все кончится, только запомни
- если Бимбо тебя схватит, не брыкайся, его это бесит.
циновку и выглянули наружу.
открывался вид на каменистую гряду, возвышающуюся над крутым
склоном, заросшим внизу густым лесом. Спуск, по всей
видимости, предстоял долгий: вершины гигантских деревьев едва
доходили до основания пещеры.
пещеру, более крупную, чем первая, старик остановился и быстро
заглянул внутрь.
быть, интересно?
которая в этом месте резко уходила в сторону - перед ним, лицом
к лицу, стоял Бимбо.
под мышкой у
смотрю, ты встретил его.
что-нибудь!
развернулся и пустился наутек.
была недолгая
каких-нибудь двадцать метров кучей свалившихся сверху камней.
изрядный обломок камня.- Давай-ка возьми себя в руки и вспомни
последний случай. Я ведь неплохо заехал тебе по губе!
испустил крик, когда камень угодил ему прямо в широченное рыло,
схватил Харвуда и поволок его по земле. Роджер вскочил,
подобрал хороший дубовый сук, догнал человекоподобного монстра
и, собрав всю силу, ударил дубиной по гигантской голове. Бимбо
проигнорировал
четвертый, по
Харвуда, завертелся на месте. Роджер подпрыгнул, нашел опору
для руки и вскарабкался на выступ скалы. Когда он оглянулся, то
увидел, что рука чудовища, протянутая растопыренная пятерня,
схватила горсть камней из-под самых его ног. Он оттолкнул
домогающиеся пальцы, вскарабкался еще на пару метров вверх и
очутился на ровной поверхности. Прерывистое дыхание Бимбо, его
пальцы, роющие землю, были уже совсем рядом.
оказалось, и он очертя голову побежал. В это же мгновение над
выступом показалась харя разъяренного урода.
хорошем спринтерском темпе, старась убежать подальше от места
старта. Он мало думал о производимом шуме, у него в ушах стояла
тяжелая, всесокрушающая приближающаяся поступь Бимбо. Впереди
оказалась яма, и он, резко свернув вправо, пробежал несколько
десятков метров по- возможности тихо, оказавшись на открытом
участке. Где-то вдали замаячили знакомые горы, и сердце Роджера
дрогнуло - впрочем, в пустыне перспектива выкидывала такие же
коленца. Еще совсем не все потеряно. Он продолжал свой бег,
прекрасно понимая, что если Бимбо быстро догадается о маневре
Роджера, то все его труды окажутся напрасными.
метры,
называть замкнутым кругом. Яма, у которой он недавно изменил
курс, наконец-то оказалась впереди. Он свалился под куст, чтобы
как-то
валежника, доносившемуся откуда-то справа, и хриплому рычанию
расстроенного Бимбо, продирающегося сквозь чащу. Роджер сделал
полный
горе, где была пещера. Внизу дюжина коренастых, волосатых
полулюдей выбежала из укрытий и образовала около Люка Харвуда
подобие рваного кольца. Старик сидел прямо, держась за бок.
низину. При
попрятавшись в бесчисленных пещерах. В отличие от Бимбо, эти
производили впечатление робких. Грязный и взлохмаченный Харвуд
с трудом поднялся, безуспешно пытаясь остановить пальцем кровь
из носа.
развлекаться.
свет,-проговорил Роджер, с трудом переводя дыхание.-Надо было
забраться на гору и бросить камень на его глупую голову.