- И его шишковатая рука поползла по рисунку змея на его груди.
меня немного зазвенело, но быстро прояснилось. Я чувствовал себя почти
нормально и был голоден. - Дай мне поесть, - попросил я.
будешь ли ты все еще голоден.
осуждал Тафру за то, что ей хотелось смотреться в зеркало, там было на что
посмотреть, но свое лицо я едва знал. Все-таки Котта принесла мне
бронзовое зеркало и держала так, чтобы я мог видеть отражение. Она
показывала мне не лицо, а грудь и руки, где иглы нанесли знаки племени и
крарла.
мои глаза. Наконец, до меня дошло, что ничьей вины тут нет.
себя. Я мог и без зеркала видеть.
никаких красок, как будто никогда и не было.
работает надо мной, как другие жрецы, и дым одурманил меня?
и вол - знак племени, и знак Эттука из трех колец. Но сейчас это все
зажило и исчезло с твоего твердого мраморного тела, на котором никогда не
бывает ни единого пятнышка, о сын Тафры.
глубокого значения. Некоторые из жрецов до сих пор бормотали что-то о
богах, которые приходили в эти дни, и говорили, что черные люди с болот
поклоняются золотой книге, которая с ними говорит. Но в крарле Эттука, как
и у всех краснокожих племен - дагкта, скойана, хинга, итра, дрогоуи - от
прежней значительности осталась только поверхностная шелуха, пропала сама
суть, не было никакой тайны, ничего, что могло бы возвысить душу или
опьяняюще подействовать на голову. И, как это обычно происходит, чем
бессмысленнее становился ритуал, тем больше старались поддержать его
внешнюю значительность. У моуи есть поговорка: вождь облачается в золото и
пурпур, только бог не боится наготы.
бы в доказательство его бессмысленности на мне не осталось никаких следов
татуировки и раскраски. Теперь они обернутся против меня в растерянности и
оскорбленной до смешного варварской гордости. Но кое-что было для меня
важным. Их обычаи никогда не значили для меня много, произведение в воины
было лишь формой, я не чувствовал ни гордости, ни славы в этом. Я никогда
не был членом их рода. Я признавал в себе только кровь Тафры; ее далекий
крарл, теперь исчезнувший, я считал родным. Но чтобы дагкта считали меня
чем-то меньшим, чем отбросы стаи, меньшим, чем юноши, с которыми я
сражался и побеждал, которых пренебрежительно не признавал себе равными,
подлецы, оскорблявшие имя моей матери, считаться хуже их - этого я не мог
потерпеть. Я вспомнил, наконец, что я сын вождя - Тувек Нар Эттук.
то утро с иглами я был обеспокоен мыслями о своей смерти, а вот я жив, цел
и невредим.
Отсюда вниз по восточному склону гор путь лежал к зимним стойлам коз и
лошадей. Там всегда было несколько мужчин для охраны скота от соседних
крарлов, так как любой крарл был готов украсть у другого, когда запасы
истощались. Сегодня я разглядел только двоих сторожей, хотя лошади паслись
в поле, жуя кору сосен.
копья, они ухмылялись и смеялись. Я мог видеть их лица как только вышел
из-под тоннелей. Они вспугнули женщин и прогнали их с собрания, но я на
протяжении всего пути чувствовал устремленные на меня взгляды. Если я не
добьюсь признания сегодня, моя жизнь будет нелегкой. Не только лисы будут
стремиться вцепиться зубами мне в горло, но и лисицы вцепятся мне в спину.
Я не собирался стать посмешищем для женской половины.
сидел Эттук и почесывал свою заплетенную бороду. У него было такое
выражение, какое я видел и раньше, как будто он не уверен - разгневан или
обрадован он моей бедой. Сбоку от него был Сил, а позади, на корточках,
разогревая им пиво, сидела Силова сука-дочь. Это, несомненно, еще больше
раззадорило меня. Руки ее горели от жара костра, но ей не терпелось
согреться в пламени моего позора. Она была моложе Тафры, но тощая и
жилистая, за исключением грудей. Они были тяжелые, бесформенные, и
болтались, ничуть не соблазняя меня. Ее выцветшие волосы были цвета
гнилого абрикоса.
возвышении. Он уже не мог смотреть на меня сверху вниз, когда мы стояли
рядом.
слаще, ощущая уксус внутри.
гнева, хотя намерения его были достаточно прозрачны.
предполагает, что ты осквернил Обряд, священное таинство, о котором нельзя
говорить.
какую-то тайну, которая когда-то была в нем. Я понял, что Сил не сказал
Эттуку, в чем конкретно было дело. Он задумал устроить для них потрясающее
зрелище, где я буду центральной фигурой.
забывает, что я твой сын и что твоя честь задета, когда задевается моя.
глазами, выжидая. Я сказал:
судить.
возопил:
сопротивлялся. Когда другие мальчики поднялись мужчинами, он лежал без
чувств и стонал. Травница лечила его от лихорадки. Потом я пришел и
увидел, что Одноглазый Змей покарал его за его трусость и слабость.
плащ. Они еще ничего не видели. Сил подался вперед, тыча в меня через
огонь.
Сил-На горели через прорези в ее шайрине. Я не пошевелился, и Сил в
бешенстве завертелся на валу, подпрыгивая и покрываясь пеной.
сулило ничего нового.
хрупкие, надо беречь себя.
нетерпения лицом. - Отвечай, Тувек.
работу с иглами, что мое тело зажило без каких-либо следов.
вниз, чтобы получше рассмотреть. Остались только Эттук, Сил и плод Силовых
чресел.
рыжими бровями, а затем вернулись к пещере, сбившись в кучу. Один сказал:
меня поломался рано, уже с двенадцати лет я говорил, как мужчина. Я
наполнил легкие воздухом и загремел, перекрывая все их голоса.
мальчиком, подойдет и сразится со мной. Это честно, я думаю.