шался полковник Донг, - которые, должен сказать прямо, мне представляют-
ся ошибочными, и мы с ним уже обсуждали их прежде, но к теме нашего со-
вещания они отношения не имеют. Мы никого не порабощаем. Некоторые або-
ригены играют полезную роль в наших начинаниях. Добровольный автохтон-
ный* корпус является составной частью всех здешних поселений, кроме вре-
менных лагерей. У нас не хватает людей для осуществления наших целей, мы
постоянно нуждаемся в рабочих руках и используем всех, кого удается най-
ти, но отнюдь не в формах, которые подпадали бы под определение рабства.
Разумеется, нет.
ну, однако тот спросил только:
один человек. Любов и я оцениваем численность местных врасу очень приб-
лизительно в три миллиона.
начали менять местные обычаи! - заметил Ор с неприятным, однако вполне
искренним смехом.
рессивным действиям со стороны аборигенов, - вмешался полковник. - Одна-
ко специалисты первой обзорной экспедиции и наши собственные - и в пер-
вую очередь капитан Любов - в полном согласии между собой внушали нам,
будто новотаитяне - примитивные, безобидные и миролюбивые существа. Как
выяснилось теперь, эти сведения были явно ошибочными?
примитивные, безобидные и миролюбивые существа? Конечно, нет. Но вы ведь
знали, что врасу на этой планете - люди? Точно такие же, как вы, как я
или Лепеннон, поскольку все мы восходим к одной хайнской расе?
И мне не нравится, когда мне навязывают чужие мнения. Я знаю другой
факт: пискуны ростом в метр, они покрыты зеленым мехом, они не спят, и
они не люди в том смысле, в каком я понимаю это слово!
- люди или нет?
Значит, вы считали ее женщиной, а не животным? А остальные? - Он обвел
взглядом побагровевшего полковника, нахмурившихся майоров, взбешенных
капитанов и растерянных специалистов. Его лицо выразило брезгливое през-
рение. - Ход ваших мыслей нелогичен, - закончил он.
чания:
нения, тесно связаны с взаимоотношениями, установившимися между колонией
и местным населением, а потому их нельзя рассматривать как малозначи-
тельный или случайный эпизод. Именно это мы и должны были установить,
поскольку в нашем распоряжении есть средство, которое поможет вам выйти
из затруднений. Цель нашего полета вовсе не исчерпывается доставкой сюда
двух сотен невест, хотя я и знаю, как вы их ждали. На Престно возникли
некоторые сложности, и нам поручено доставить тамошнему правительству
ансибль. Другими словами, АМС - аппарат мгновенной связи.
терянно уставились на коммодора Янга.
мерно в годовой доход целой планеты. Но с того момента когда мы покинули
Землю, прошло двадцать семь землет, и теперь их научились изготовлять
гораздо дешевле. Ими оснащаются все корабли космофлота, и автоматический
корабль или корабль с командой, который доставил бы его вам при нор-
мальном положении вещей, уже находится в полете. Точнее говоря, если я
ничего не спутал, это корабль с командой, и он должен прибыть сюда через
девять и четыре десятых земгода.
который ответил с улыбкой:
ших сопланетян, так не объясните ли вы его устройство присутствующим?
зал он. - Назначение же его можно изложить в двух словах: мгновенная пе-
редача сведений на любое расстояние. Один его элемент должен находиться
на астрономическом теле, имеющем значительную массу, второй - в любой
точке космоса. С момента выхода на орбиту "Шеклтон" ежедневно обменивал-
ся информацией с Землей, находящейся на расстоянии в двадцать семь све-
товых лет. Для передачи вопроса и получения ответа уже не требуется пя-
тидесяти четырех лет, как при использовании электромагнитных аппаратов.
Передача происходит мгновенно, и разрыва во времени между мирами более
не существует.
позвонили домой, - мягко продолжал коммодор. - И нам сообщили, что прои-
зошло за двадцать семь лет нашего полета. Разрыв во времени по-прежнему
существует для материальных тел, но не для связи. Вы, конечно, понимае-
те, что АМС для нас как космических видов важен не меньше, чем была важ-
на речь на более ранней ступени нашей эволюции. Он тоже создает возмож-
ность для возникновения общества.
представителей правительств Тау Второй и Хайна, - сказал Лепеннон. Голос
его оставался кротким и вежливым, но из него исчезла всякая теплота. - В
то время обсуждалось создание союза или лиги цивилизованных миров, кото-
рое стало возможным с появлением мгновенной связи. Сейчас Лига Миров су-
ществует. Она существует уже восемнадцать лет. Господин Ор и я являемся
теперь эмиссарами Совета Лиги и потому обладаем определенными полномочи-
ями и властью, которых не имели, когда улетали с Земли.
венной связи, будто существует межзвездное надправительство. Хотите -
верьте, хотите - нет. Они сговорились и лгут. Вот какая мысль возникла в
мозгу у Любова.
безотчетной подозрительностью, психическим защитным механизмом, и отбро-
сил ее. Однако среди штабных, натренированных мыслить по заданным схе-
мам, среди этих специалистов по самозащите найдется немало таких, кто
уверует в это подозрение так же безоговорочно, как он его отбросил. Они
не могут не прийти к выводу, что человек, вдруг претендующий на совер-
шенно новую форму власти, должен быть или лжецом, или заговорщиком. Они
бессильны что-либо изменить в своем мировосприятии, как и он сам, Любов,
натренированный сохранять беспристрастность и гибкость мышления, хочет
он того или нет.
слово? - произнес полковник Донг с достоинством, но жалобно: его мысли-
тельные процессы протекали недостаточно четко, и ему было ясно, что не
следует верить ни Лепеннону, ни Ору, ни Янгу, но тем не менее он поверил
им и перепугался.
де вашей приходилось полагаться на сведения, доставляемые космолетами, и
устаревшую радиоинформацию. Но теперь вы можете сразу получить все необ-
ходимые подтверждения. Мы намерены передать вам ансибль, предназначав-
шийся для Престно. Лига уполномочила нас на это - разумеется, через ан-
сибль. Ваша колония находится в тяжелом положении. В гораздо более тяже-
лом, чем можно было заключить по вашим рапортам. Ваши рапорты очень не-
полны - то ли из-за глупого неведения, то ли из-за сознательной цензуры.
Однако теперь вы получили ансибль и можете прямо снестись с вашим земным
руководством, чтобы запросить инструкции. Ввиду глубоких изменений, ко-
торые произошли в организации управления Землей после нашего отлета, я
рекомендовал бы вам сделать это безотлагательно. Теперь нет никаких оп-
равданий ни для безоговорочного следования устаревшим инструкциям, ни
для невежества, ни для безответственной автономии.
Господин Ор позволяет себе лишнее, и коммодор Янг должен был бы его
одернуть. Но есть ли у него такое право? Какими полномочиями наделен
"эмиссар Совета Лиги Миров"? Кто здесь главный? Любову вдруг стало
страшно, и его виски словно стянул железный обруч. Возвращалась головная
боль. Он взглянул на сидящего напротив Лепеннона, на переплетенные длин-
ные белые пальцы его рук, которые спокойно лежали, отражаясь в полиро-
ванной поверхности стола. Мраморная белизна кожи была скорее неприятна
Любову, воспитанному в земных эстетических понятиях, но сила и безмятеж-
ность этих рук ему нравилась. У хайнцев цивилизация в крови, думал он,
ведь они приобщились к ней так давно. Они вели социально-интеллекту-
альную жизнь с грацией охотящейся в саду кошки, с неколебимой уверен-
ностью ласточки, летящей через море вслед за летом. Они достигли всего.
Им не надо было притворяться или фальшивить. Они были тем, чем были.
Никто не укладывался в параметры человека так безупречно. Разве только
зеленый народец? Измельчав, переприспособившись, застыв в своем разви-
тии, пискуны так абсолютно, так честно, безмятежно были тем, чем были?
нете в качестве наблюдателей Лиги? (он запнулся) Лиги Миров или уполно-
мочены?