read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



его Пирон сквозь решетку, и показался ему Космогоник, хоть и в обличье
скромного робота, не похожим на прочих палатинидов: ибо он не светился
во тьме, но был темен, как труп, а все потому, что в доспехах его не
было ни крупицы урана. Хотел его окликнуть Пирон, но уста у него были
завинчены; только и смог он, что высекать искры, колотясь головой о
стены темницы. Космогоник при виде такого сияния приблизился к башне и
заглянул в зарешеченное окошко. А Пирон, хоть и не мог говорить, мог
звенеть цепями, и вызвонил он Космогонику всю правду.
-- Терпи и жди, -- отвечал ему инженер, -- и дождешься.
Пошел Космогоник в самые глухие актинурийские горы и три дня
искал кристаллы кадмия, а нашедши, раскатал их в листы, ударяя по ним
палладиевыми булыжниками. Из кадмиевого листа выкроил шапки-ушанки и
положил их на пороге каждого дома. Палатиниды, увидев их, удивлялись,
но тотчас надевали, ибо дело было зимой.
Ночью появился средь них Космогоник и прутиком раскаленным
размахивал так скоро, что получались огненные линии. Таким манером
писал он им в темноте:
"Можете сходиться без опаски, кадмий убережет вас от урановой
гибели". Они же, считая его королевским шпионом, не доверяли его
советам. Космогоник, разгневанный их неверием, пошел опять в горы,
насобирал там руды урановой, выплавил из нее серебристый металл и
начеканил сверкающих дукатов; на одной стороне сиял профиль Архитория,
на другой -- изображение его шестисот рук.
Нагруженный урановыми дукатами, воротился Космогоник в долину и
показал палатинидам диво дивное: бросал дукаты подальше от себя, один
на другой, так что выросла из них звенящая горка; а когда добавил
дукат сверх положенной меры, воздух содрогнулся, брызнуло из дукатов
сияние и обратились они в белый пламенеющий шар; когда же ветер
развеял пламя, остался лишь кратер, вытопленный в скале.
В другой раз принялся Космогоник дукаты бросать из мешка, но уже
иначе: бросит монету и тотчас прикроет ее кадмиевой плиткой, и, хотя
выросла горка вшестеро больше прежней, ничего не случилось. Тут
поверили ему палатиниды, сгрудились и с величайшей охотой немедля
заговор против Архитория учинили. Хотели они короля свергнуть, да не
знали как, ведь дворец окружала огненная стена, а на разводном мосту
стояла палаческая машина, и всякого, кто не знал пароля, кромсала она
на куски.
Меж тем подошел срок выплаты новой подати, алчным королем
установленной. Раздал Космогоник палатинидам урановые дукаты и наказал
выплачивать ими подать; так они и сделали.
Радовался король, видя, как много светящихся дукатов сыплется в
его сокровищницу, а того он не знал, что не свинцовые они, а
урановые. Ночью Космогоник растопил решетку темницы и вызволил Пирона,
а когда они молча шли долиной при свете радиоактивных гор, словно
целое кольцо лун упало с небес и опоясало горизонт, вспыхнул ужасающий
свет: это груда дукатов урановых в королевской казне превысила меру и
началась в ней цепная реакция. Взрыв поднебесный разнес дворец и тушу
металлическую Архитория, и мощь взрыва была такова, что шестьсот
оторванных рук тирана полетели в межзвездную пустоту. Радость
воцарилась на Актинурии, Пирон стал ее справедливым правителем,
Космогоник же, вернувшись во тьму, извлек свое тело из лучистого
кокона и полетел опять зажигать звезды. А шестьсот Архиториевых рук
доныне кружат вокруг планеты, словно кольцо Сатурново, и чудным сияют
блеском, стократ сильнейшим, нежели свет радиоактивных гор, и радостно
говорят палатиниды: "Вон Архиторий по небу катится!" Поскольку же
многие и поныне катом его именуют, народилось отсюда присловье,
которое добрело и до нас после долгого странствия меж островов
галактических: "Покатился кат на закат!



-==Станислав Лем. Как Эрг Самовозбудитель бледнотика одолел==-

-------------------------------------------------------------------------------
Jak Erg Samowzbudnik Bladawca pokonal, 1964
(c)T Константин Душенко, перевод, 1993
Источник: Станислав Лем. Собрание сочинений в 10 томах, изд-во "Текст".
Том 6, Кибериада.

-------------------------------------------------------------------------------
Могучий король Болидар любил диковины всяческие, собиранием коих
без устали занимался, нередко ради них забывая о важных делах
государственных. Было у него собранье часов, а средь них часы-плясуны,
часы-зорьки и часы-тучки. Еще собирал он чучела существ из самых
дальних закоулков Вселенной, а в особой зале, под колоколом
стеклянным, помещалось редчайшее существо, называемое Гомосом
Антропосом, до невероятия бледное, двуногое, и даже с глазами, хотя и
пустыми, так что король повелел вложить в них два чудесных рубина,
чтобы Гомос красным взором смотрел. Подгуляв, Болидар особенно милых
ему гостей приглашал в эту залу и показывал им чудовище.
Как-то раз принимал король у себя электроведа столь дряхлого, что
в кристаллах его разум малость уже мешался от старости; тем не менее
электровед сей, именуемый Халазоном, был истинный кладезь премудрости
галактической. Сказывали, будто знает он, как, нанизывая фотоны на
нитки, получать светоносные ожерелья и даже как живого Антропоса
поймать. Зная слабость его, король велел немедля открыть погреба;
электровед от угощения не отказывался, когда же хлебнул из бутыли
лейденской лишку и пронизали корпус его приятные токи, открыл он
монарху страшную тайну и обещал изловить для него Антропоса,
повелителя одного средизвездного племени. Цену назначил немалую:
столько брильянтов величиною с кулак, сколько будет Антропос весить,
-- но король и глазом не моргнул.
Халазон отправился в путь, король же начал похваляться перед
тронным советом будущим приобретением; а впрочем, все равно не мог уже
этого скрыть, ибо в замковом парке, где росли великолепнейшие
кристаллы, велел построить клетку из толстых железных прутьев. Тревога
вселилась в придворных. Видя решимость владыки, позвали они во дворец
двух мудрецов-гомологов, коих король принял с ласковостью, желая
узнать, что многоведы эти, Саламид с Таладоном, могут поведать о
бледном созданье такого, чего он сам бы не знал.
-- Верно ли, -- спросил он, едва лишь те, почтительнейше ему
поклонившись, поднялись с колен, -- что Гомос мягче воска?
-- Верно, Ваша Ясность, -- ответили оба.
-- А верно ли, что щелка, расположенная в нижней части его лица,
может издавать различные звуки?
-- Верно, Ваше Величество, как верно и то, что в ту же самую щель
Гомос запихивает всякие вещи, а после, двигая нижнею частью головы,
которая к верхней шарнирами крепится, размельчает эти предметы и
втягивает их в свое нутро.
-- Странный обычай; впрочем, я о нем слышал, -- молвил король. --
Но скажите мне, мудрецы, для чего он так делает?
-- В этой материи, государь, четыре существуют теории, --
отвечали гомологи. -- Первая -- что так избавляется Антропос от
лишнего яда (ибо ядовит он неслыханно). Вторая -- что причиной тому
любовь к разрушению, которое ему милее всех прочих утех. Третья -- что
это он из-за жадности, ибо все поглотил бы, если бы мог. Четвертая...
-- Довольно, довольно! -- сказал король. -- Правда ли, что он
состоит из воды, однако же непрозрачен, как эта вот кукла?
-- И это правда! Есть у него, государь, в середке множество
трубочек склизких, а по ним циркулируют воды: одни желтые, другие
жемчужные, но более всего красных -- и те переносят смертельный яд,
именуемый кислотородом, который чего ни коснется все обращает в
ржавчину или пламя. Оттого-то и сам он переливается жемчужно, желто и
розово. Однако, Ваше Величество, покорнейше просим отрешиться от мысли
доставить сюда живого Гомоса, ибо тварь сия могущественна и зловредна
как никакая другая...
-- Ну-ка, растолкуйте мне это пообстоятельнее, -- молвил король,
делая вид, что готов последовать мудрым советам. На самом же деле он
лишь желал насытить великое свое любопытство.
-- Существа, к которым принадлежит Гомос, зовутся тряскими,
государь. Таковы силиконцы и протеиды; первые консистенции более
плотной, и зовут их черствяками, или студенышами; вторые, пожиже, у
разных авторов носят разные имена, как-то: липуны, или липачи, -- у
Полломедера, склизнявцы, или клееватые, -- у Трицефалоса Арборубского,
наконец, Анальцимандр Медянец прозвал их клееглазыми хляботрясами...
-- А правда ли, что даже глаза у них склизкие? -- живо спросил
король Болидар.
-- Правда, государь. Твари эти, с виду немощные и хрупкие
настолько, что довольно им упасть с высоты в шестьдесят футов, чтоб
расплескаться красною лужей, ввиду прирожденной хитрости и коварства
опаснее всех вместе взятых звездоворотов и рифов Астрического Кольца!
А потому, государь, заклинаем тебя, ради блага державы...
-- Ладно, ладно, любезные, -- прервал их король. -- Идите, а я
поступлю с надлежащею осмотрительностью.
Отвесили гомологи глубокий поклон и ушли в тревоге, ибо
чувствовали, что не оставил грозного замысла король Болидар.
В скором времени, ночью, звездный корабль привез огромные ящики;
тотчас перенесли их в замковый парк, и вот уже отворились золотые
ворота для всех королевских подданных; под алмазными кущами, меж
яшмовых беседок резных и диковин мраморных увидел народ железную



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.