read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



до десяти. На счете девять он нанес удар, и голова пирата покатилась в
грязь, уставившись на приятелей выпученными глазами.
Мышцы Блейда пронизывала тягучая томительная боль, но он продолжал
размахивать Айскалпом словно деревянной тросточкой.
-- Следующий? Кто следующий? Не прячьтесь за спины друг друга, воины!
Жизнь без славы -- жалкое прозябание а потому -- подходите и умирайте!
Очередного противника он убил со второго удара. Бронзовое лезвие
рассекло горло пирата, и его голова откинулась назад на тонкой полоске
плоти, словно капюшон плаща.
Блейд, хватая ртом воздух, взмахнул топором в сторону толпы:
-- Айскалп сегодня жаждет крови! Кто готов предложить свою?
Шепот и бормотание смолкли, ни один из пиратов не вышел вперед. Дождь,
начавшийся несколько минут назад, усилился, смывая кровь с лица и груди
Блейда. Сзади притаились Сильво и Талин; слуга и девушка молчали, и он был
благодарен им за это. Он знал, что не может сражаться вечно, и если судьба
желала подарить ему удачу, ей следовало поторопиться.
Пираты испустили новый вопль:
-- Ярл... Ярл... Ярл!
Мужчина, вставший против Блейда, был среднего роста, но обладал не
менее могучей мускулатурой, чем сам разведчик. С плеч этого нового
противника спускался пурпурный плащ, голову покрывал шлем с серебряным
навершием, Блейд узнал его -- то был один из капитанов, беседовавших с
Краснобородым у башни.
Человек по имени Ярл с загадочной улыбкой разглядывал лицо и мощный
окровавленный торс чужеземца, уложившего трех лучших бойцов морского
воинства. Он был чисто выбрит -- редкая роскошь среди людей, скитающихся по
морям в поисках добычи, и в широко расставленных глазах светился ум. Под
пурпурным плащом он носил латы из кожи и бронзовых пластин, вместо
просторных штанов на нем была юбка из плотной ткани почти до колен. Ноги,
сильно искривленные, покрывали густые волосы.
Ярл отсалютовал противнику большим двуручным мечом, очень похожим на
тот, которым Блейд сражался с Хорсой. Он заговорил и хотя тон его был
серьезным, в нем проскальзывало какое-то бесшабашное веселье и удаль. Его
речь, четкая и правильная, казалась речью образованного человека.
-- Похоже, -- произнес человек, называвшийся Ярлом, -- что мои псы сыты
тобой по горло, чужак. Не могу их винить, ты сражаешься подобно дьяволу.
Возможно, ты и есть дьявол, но меня это не волнует. Все равно ты умрешь.
Должен умереть! Искренне сожалею об этом, ибо восхищен искусством, с которым
ты владеешь топором.
Блейд нахмурился, догадавшись, что пришел час настоящего испытания,
этот боец обладал характером и силой, с какими ему не доводилось встречаться
до сих пор. Пожалуй, он был посильнее Хорсы.
-- Подойди ближе и познакомься с Сокрушителем Черепов, -- в голосе
разведчика по-прежнему звучала насмешка. -- Сомневаюсь, что после этого ты
сможешь чем-либо восхищаться.
Ярл погладил бритый подбородок.
-- Предлагаю тебе сдаться, странник. Мне не хочется убивать тебя.
Выбери почетное отступление, не упускай свой шанс.
Блейд покачал головой.
-- Я могу сдаться, но не ради слов и пустых обещаний. Я -- знатный
человек и требую соответствующего обращения. Также я требую безопасности для
моего слуги и девушки.
Серые глаза Ярла сузились.
-- Требуешь? Ты требуешь?.. -- произнес он очень мягко.
-- Да, требую! -- Блейд взмахнул топором.
Ярл поднял свой огромный меч и двинулся на Блейда.
-- Сожалею, -- сказал он, -- но у меня нет власти для удовлетворения
требований человека, достаточно опрометчивого, чтобы предъявлять их. Только
Геторикс может сделать это. А его единственный ответ на любое требование --
смерть! Хотел бы я, чтоб ты вел себя мудрее, странник. Ты мог сражаться
вместе с нами, а не против нас. Воина, подобного тебе, найти нелегко.
-- Тогда позови Краснобородого, -- резко ответил Блейд, раскачивая
секиру. -- Возможно, мы договоримся -- ведь я ценю свою жизнь так же высоко,
как и любой другой человек, и знаю, что не могу перебить вас всех. Но если
командует только Краснобородый, то лишь с ним и будет заключен договор. Я не
буду говорить с его рабами!
-- Сейчас мы увидим, -- по-прежнему мягко сказал Ярл, -- кто тут раб, а
кто -- господин. Защищайся, чужак!
И он немедленно приступил к делу, да так рьяно, что Блейд едва успел
парировать первый выпад. Ком подкатил к его горлу, сердце билось неровно, он
устал как пес после схватки с матерым кабаном... а этот человек был,
безусловно, мастером меча. На мгновение холодный ужас сковал мышцы
разведчика, но он стряхнул его липкие путы. Человек когданибудь должен
умереть... жаль, что это случится так скоро!
Снова мелькнул меч Ярла, стремительный, как жало змеи, и на предплечье
Блейда появилась красная царапина. Полукруг пиратов разразился радостными
воплями: "Ярл!.. Ярл!.. Ярл!.."
Ярл улыбнулся -- весело, но с некоторой долей меланхолии.
-- Если я вынужден прикончить храброго человека, -- пробормотал он
негромко, словно бы про себя, -- то хотелось бы узнать его имя... Как тебя
зовут, странник?
-- Мое имя -- Блейд! Блейд, принц Лондонский! -- выдохнул разведчик.
Бронзовый топор становился все тяжелее, пот выступил на его лбу, соленые
струйки щипали глаза, пересохшие губы судорожно хватали воздух.
Он снова поднял Айскалп -- и тогда раздался глас, раскатившийся над
двором подобно реву медной трубы:
-- Прекратить!
Это был Краснобородый, все еще стоявший на высоком крыльце у башни. Ярл
немедленно опустил меч и шагнул назад; ропот разочарования раздался в толпе
пиратов.
Краснобородый, приставив ладони ко рту, крикнул снова:
-- Я сказал -- прекратить! Ты, Ярл, предложи этому человеку жизнь и
честь. Его спутникам -- тоже. Такого воина не стоит убивать зря. Но он
должен мне за смерть троих людей, и я заставлю его заплатить немалую цену.
Сделай это, Ярл! Ты говоришь от моего имени!
Блейд поднял голову. Геторикс Краснобородый, уперев руки в пояс,
пристально рассматривал его. Даже на таком расстоянии разведчик ощутил почти
гипнотическое воздействие зловещих глаз над пламенеющей бородой.
-- Ты, чужестранец, слушай Ярла. Его слово -- мое слово. -- И
Краснобородый отвернулся, словно потеряв интерес к происходящему.
-- Прими мое предложение, странник, или откажись, -- сказал Ярл. --
Выбор за тобой. Но я не повторю своих слов дважды.
Краснобородый исчез в башне. Ярл поднял меч и посмотрел на своего
противника.
-- Ну, Блейд, принц Лондонский? Что ты решил?
Со стороны зрителей донесся недовольный гул. Один из пиратов выкрикнул;
-- Убей его, Ярл! Мы подтвердим, что он отказался сдаваться!
Другой показал на три мертвых тела:
-- Кто заплатит за них?
Ярл бросил на толпу презрительный взгляд и рявкнул:
-- Молчать, собаки! Вы все слышали слова Краснобородого. Следующий, кто
попробует возражать, потеряет свою долю в добыче.
Угроза произвела впечатление -- намного большее, чем обещание укоротить
кого-нибудь на голову. Пираты примолкли.
Ярл снова посмотрел на Блейда:
-- Ну, ты сдаешься?
Сильво посоветовал из глубины ниши:
-- Сдавайся, хозяин, сделка неплохая. Мы сохраним свои жизни... а ведь
это куда больше, чем я рассчитывал. Знаешь, у друсов есть пословица: пока
человек дышит, остается надежда.
Блейд взглянул на Талин:
-- А что скажешь ты, маленькая принцесса?
В глазах девушки обращенных к Блейду, светилось восхищение.
-- Как ты решишь, принц Блейд. Я буду жить или умру вместе с тобой.
Думай сам.
Блейд повернулся к Ярлу. Какое-то мгновение они смотрели прямо в глаза
друг друга, потом Блейд швырнул огромный бронзовый топор к ногам противника.
-- Я сдаюсь, -- сказал он, -- на условиях, которые предложил
Краснобородый.
Ярл поднял топор, взвесил его в руке, взмахнул несколько раз и протянул
обратно разведчику.
-- Прекрасное оружие, -- заметил он и, покачав головой, добавил: --
Немного жалко, Блейд, верно? Теперь мы никогда не узнаем, кто из нас двоих
искуснее в бою.
Блейд принял Айскалп и слегка поклонился. Утомление навалилось на него
тяжестью многотонного груза, но он стоял прямо и глядел надменно. Этот
человек не увидит его слабости!
-- И все же, -- продолжал тем временем Ярл, -- кто знает, что
уготовлено судьбой? Может быть, у нас еще будет случай? Но пусть решает
Тунор, не мы!
Блейд с трудом улыбнулся.
-- Мне нужно помещение -- для меня и моих людей, Ярл. Еда, питье и
чистая одежда. Вода, чтобы смыть грязь и кровь. Скажи Краснобородому, что я
готов явиться к нему, когда он захочет.
Ярл покачал головой.
-- Думаю, не раньше, чем через день. Сейчас у Геторикса много хлопот --
надо разделить добычу, придумать казнь для этой шлюхи, хозяйки замка... Но
завтра вечером, на пиру в честь нашей победы, ты встретишься с
Краснобородым, не сомневайся. Теперь же иди со мной.
Склонив голову, капитан отступил, освобождая путь для Блейда, Сильво и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.