находилась на грани обморока.
громче. Через минуту путники стояли на длинной травянистой косе, тянувшейся
к юго-востоку; прямо перед ними темнели струи довольно широкого лесного
ручья, справа под лунным светом серебрилось обширное водное пространство,
безбрежный и величественный Дай. Пожалуй, Блейд мог бы пойти на риск и
форсировать его, но только в одиночку, он не сомневался, что ни Нуг, ни
Вайала не доберутся до западного берега. Снова оглянувшись, он увидел
десятка три темных теней, появившихся на опушке. Половина сенаров несла
факелы, и теперь, на открытом месте, они рассыпались цепью, замедлили шаги и
начали спускаться к реке.
по огням. Преследователи завопили. Видно, он не промазал, ибо в криках этих
звучала не только ярость, но и боль. Повернувшись спиной к дикарям, Блейд
вперился в темноту. Ему казалось, что ширина речушки ярдов сто, не больше;
для крепких людей это означало лишь хорошее купанье. На противоположном
берегу мрак сгущался, соблазняя надежным укрытием кустов и непроходимой
чащи.
с лука тетиву, свернул кольцом и спрятал под тунику, надеясь, что она не
слишком намокнет во время переправы. Затем, ступив в воду, еще раз оглянулся
на редкую цепочку преследователей. Они были в сотне шагов, но двигались
теперь медленно и осторожно -- видимо, опасались стрел. Отлично, решил
странник; сейчас каждая выигранная минута увеличивала шансы на спасение. Он
махнул рукой, поторапливая спутников.
было довольно сильным, но вполне преодолимым; широко загребая руками, Блейд
поплыл к противоположному берегу. Мешок на спине, в который он сунул меч и
лук с колчаном, слегка замедлял его продвижение, так что Нуг и девушка почти
не отставали от него. Вайала плавала неплохо; сенар же рассекал воду, словно
огромный мохнатый морж, шлепая руками и громко фыркая. Блейд чертыхнулся и
громким шепотом велел ему вести себя потише.
берега. Посмотрев назад, странник разглядел, как вдруг заметались огоньки;
вероятно, лезть в темную воду дикарям не хотелось, и теперь они в бессильной
злобе размахивали факелами. Он усмехнулся и прибавил скорость.
свете они стояли как темная стена. Вскоре Блейд почувствовал под босыми
ступнями дно и, ухватившись за упругие ветви, рывком выскочил из воды.
Продираясь сквозь подлесок, он услышал сзади звонкий шлепок по воде,
фырканье Нуга и внезапный негодующий вскрик девушки -- видно, сенар
вытолкнул ее на берег.
неширокая поляна, заросшая травой. Скорчившись, он присел, слушая, впитывая
тревожное молчанье леса, простиравшегося перед ним подобно мрачному и
таинственному лабиринту перепутанных веток, узловатых стволов, корней и
сучьев, грозящих проткнуть неосторожного путника. С минуту в чаще царила
тишина, потом до него долетел резкий окрик, словно кто-то подал команду,
послышался топот быстрых ног и треск ломающихся ветвей. Блейд развернулся
так стремительно, что едва не упал, поскользнувшись на влажной траве. Он
выхватил из мешка клинок, громким шепотом предупредив спутников об
опасности, и шагнул навстречу нападавшим. Шум усилился; неожиданно враги,
испуская оглушительный рев и размахивая факелами, вырвались из леса.
на них. Он видел, что впереди бегут двое -- крепкие бородатые мужчины в
кожаных куртках и сапогах. Оба потрясали тяжелыми прямыми мечами,
придерживая на сгибе левой руки небольшие круглые щиты. Похоже, эти парни не
могли похвастать такой обильной растительностью, как сенары; Блейд был готов
биться об заклад, что волос у них не больше, чем у него самого.
кричали; они действовали -- не очень умело, но с похвальным усердием.
Дикари, которые мчались за ними, размахивая дубинами и копьями, словно не
заметили странника, устремившись к Нуг-Уну и Вайале.
тем, что происходит за спиной; он лишь расслышал вопль одного из волосатых:
угодила в воду; затем грохот свалки перекрыл яростный рев Нуга. Странник
уклонился от очередного выпада противника слева и ударил, целясь под нижний
край щита. Клинок мягко вошел в живот, человек взвыл от боли и упал,
захлебываясь кровью.
мелькал, словно молния, и через минуту бленар был прижат к огромному стволу
на опушке. Он вскрикнул, призывая на помощь волосатых союзников, но те,
похоже, были слишком заняты. Блейд рассек бленару череп, бросил меч, вытащил
из мешка лук и начал лихорадочно натягивать тетиву.
кость почти до скулы. Он больше не представлял угрозы, и теперь схватка на
поляне интересовала Блейда гораздо больше.
странник понял, почему Нуг-ун еще жив. С ним бились только трое; еще один
валялся в траве с разбитой головой, а остальные восемь сгрудились вокруг
Вайалы. Похоже, они никак не могли ее поделить.
противников Нуга упал с пробитой шеей, и сенар тут же прикончил второго.
Теперь странник взялся за тех, что торговались из-за Вайалы; он успел
разделаться с тремя, прежде чем дикари сообразили, что откуда-то из темноты
на них сыплются стрелы. Кажется, они договорились; самый рослый взвалил
девушку на плечо, остальные ринулись к Блейду.
из спасительной тени. Нуг-Ун покончил с последним противником и, размахивая
окровавленной палицей, зашел в тыл похитителям.
прицеле. Девушка мешком свисала с плеча дикаря, голова ее безвольно
болталась, глаза были закрыты; видимо, она потеряла сознание.
факелы и дубины; видно, быстрая смерть, которую несли острые летающие палки,
произвела на них впечатление.
давно спустил бы стрелу, но боялся, что тело падающего сенара придавит
девушку.
Нуг-Уна, неторопливо подступавшего сзади.
вокруг.
мертвые тела. Страннику показалось, что бленар с раной в животе еще слабо
шевелится.
дикарь.
стрела. Блейд не хотел напрашиваться на новую погоню. Поджав губы, он
наложил на тетиву новый снаряд, но его свист перекрыло молодецкое уханье
Нуг-Уна. Его огромная палица взлетела вверх, опустилась, и последний
волосатый ничком свалился в траву. Нуг гордо огляделся.
сложные вычисления, но, видимо, запутался и снова заявил: -- Хорошо! Много
убить!
бленару. Оружие горца лучше подходило ему, чем легкий и гибкий клинок
бреггани, рассчитанный на женскую руку.
висели ножны. Внезапно тот шевельнулся и поднял веки; его глаза тускло
блеснули в лунном свете.
кровавая пена.
Мы... еще... доберемся... до вас... До Бурой реки... до соленых вод...
Рильгон... доберется...
покойник считал его разведчиком с Бурой реки, а это значило, что между двумя
племенами бленаров царит смертельная вражда. Чье имя он произнес? Рильгона?
Странник на миг задумался, потом губы его тронула улыбка. Большой вождь
Рил-Га...
соберу стрелы.
протяжный вой. Новая орда дикарей набрела на поляну, понял он и протяжно
присвистнул. Теперь он не сомневался, что погоня скоро возобновится.
восхода. Это строение -- первое, встреченное им в лесах Триречья, --