тяжелую неуклюжую повозку, в которую была запряжена шестерка серовато-синих
быков. После этого бреггани вытащили из сарая Нуга, который все еще
оставался без сознания, подняли его и, раскачав, словно мешок с зерном,
швырнули на дно телеги.
сидевшей на месте возницы; та крикнула, щелкнула кнутом, и неуклюжий экипаж
медленно тронулся с места, окруженный стражей. Сидя позади распростертого на
соломе сенара, Блейд наблюдал, как ферма постепенно растворяется в темноте.
не начало светлеть. Наступил рассвет, и Идрана велела становиться на отдых.
Бреггани ее отряда, скинув шлемы и сапоги, опустились на землю; некоторые
достали сыр и хлеб грубого помола и начали неторопливо подкрепляться.
Предводительница слезла с повозки и пару раз обошла вокруг нее, чтобы
размять ноги. Она не сняла шлем, не прикоснулась ни к еде, ни к питью, ее
покрытое пылью лицо казалось высеченным из камня.
в путь, сопровождаемый окриками возницы, лязгом оружия и тоскливым скрежетом
колес. Бреггани шли без остановок почти весь день; к тому времени, когда
край солнечного диска коснулся горизонта, они выглядели словно серые
привидения и брели, с трудом передвигая ноги.
поляне, обрамленной приземистыми густыми деревьями, меж которых струился
ручей. Было жарко и душно, стояло полное безветрие, и Блейд подумал, что
ночью может грянуть гроза. Небо, однако, оставалось чистым.
натягивают полотнища конических палаток и готовят площадку для костра. Они
действовали быстро и умело, напомнив ему воительниц иного мира, безмерно
далекого, скользнувшего ярким фантомом по реке времени и канувшего в
прошлое. Меотида... Его третье странствие! С тех пор минуло больше семи лет,
но мог ли он забыть беломраморный город над синим морем, бешеный скок коней
и вьющиеся по ветру волосы прекрасных всадниц?..
делая попыток заговорить. Теперь, поглядывая на суетившихся женщин, он
буркнул:
которых он убить. Хорошо! Много убить! Теперь самки убить Нуг-Уна...
встрече с вечностью.
вытащили из нее Нуга, поочередно развязали ему руки и ноги и распяли сенара
меж четырьмя вбитыми в землю кольями. Блейд с тихим ужасом наблюдал за ними.
Не собирались ли воительницы поиздеваться над дикарем, а затем прикончить
его?
сенара к кольям, женщины отошли от него. Некоторые направились к роднику,
смыть дорожную пыль, другие устроились отдыхать на поляне. Две воительницы,
сторожившие у повозки, жестами приказали Блейду вылезать. Он выпрямил
затекшую от долгой неподвижности спину, потянулся, спустил ноги на землю и
без возражений направился к палаткам. Конвоиры подвели его к стоявшему
поодаль небольшому полотняному шатру и, попрежнему жестами, велели лезть
внутрь. Веревки с него сняли.
Идрану, восседавшую, скрестив ноги, на кожаной подушке. Тусклая свеча,
укрепленная в медном подсвечнике, бросала бледный желтоватый свет на ее
утомленное лицо; черные волосы были распущены. Заметив, как глаза пленника
обшаривают шатер, она усмехнулась, вытащила из-под подушки нож и положила на
свои круглые обнаженные колени.
мной без оружия... -- она помолчала. -- Так вот, помни о своем приятеле,
привязанном снаружи. Кажется, он тебе не безразличен? -- Усмешка Идраны
стала язвительной. -- А может, ты один из тех, кто, как повествуют легенды,
способен любить только другого мужчину?
друг и помощник. Он верно служит мне, и я не хотел бы его лишиться.
забыли о верности и дружбе?
сестер Меча. Стоит мне шевельнуть пальцем, и твой вонючий приятель попадет
на кол. Ясно? -- Блейд молча кивнул. -- Вот и хорошо. Теперь мы можем
поговорить и попытаться понять друг друга. Я...
Блейда отлетел в сторону, и две бреггани втащили объемистый бурдюк с водой.
Они как будто не спешили выходить, мешкая и с любопытством рассматривая
пленника, но Идрана так грозно глянула на них, что женщины стрелой вылетели
из палатки. Вероятно, она привыкла помыкать подчиненными, подумал Блейд.
Опасная женщина, очень опасная. Но -- женщина! Это внушало определенные
надежды.
тунику. Фигура у нее была безупречной, тело -- крепким, налитым; под холеной
кожей играли сильные мышцы. Отшвырнув пропыленную одежду, женщина потянулась
к бурдюку.
сторону входа.
их вознагражу.
заструилась вниз, поблескивая в тусклом свете; на темных твердых сосках
повисли крупные капли, и женщина передернула плечами. Полные груди ее
колыхнулись, капли сорвались вниз; Блейд облизнул внезапно пересохшие губы.
Глядя прямо ему в лицо, Идрана усмехнулась и ответила:
струйкой полилась на бедро. Ноги у нее были длинные и стройные. Блейд вдруг
понял, что ему все труднее не спускать взгляда с ее лица. Женщина изогнула
стан, и груди ее опять волнующе затанцевали.
голосом.
искрились на темных завитках лона.
командовать войском... поведу в лес тысячи бреггани... -- Вода струилась по
ее ягодицам, стекая вниз и впитываясь в сухую землю. -- Мы очистим леса от
вонючих дикарей! Они будут работать на полях и ломать камень, как положено
скоту!
поблескивающей смуглой кожей.
-- на ее тубах появилась томная улыбка. -- Как тебя зовут? Мне надоело
беседовать с безымянным.
Идрана манила согнутым пальцем. У другой женщины этот жест выглядел бы
кокетливым и робким, но странник воспринял его как приказ, который сержант
отдает новобранцу.
продемонстрированным только что прелестям. Идрана была на расстоянии
протянутой руки. Еще шаг -- и стройное крепкое тело прижалось к нему,
влажные губы жадно искали его рот и, наконец, впились в него, словно хотели
высосать жизнь.
к его поясу, расстегнули пряжку и забрались под одежду. Теплые пальцы Идраны
пропутешествовали от груди к животу, и он вздрогнул. Эту красотку не надо
было разогревать! Ее губы переместились ниже, острые зубки покусывали
подбородок и шею.
сильно дернула за ворот, и ткань затрещала под ее нетерпеливыми пальцами;
через миг Блейд был нагим, как в первый день творения. Набухшие соски
прижались к его груди, руки Идраны властно тянули вниз, на толстые шкуры,
застилавшие пол. Это не было игрой, и странник покорно лег на спину, ощущая,
как мех щекочет лопатки.
женщины, легко и быстро пробежали по стройной прямой спине, стиснули
ягодицы; резко, почти грубо, нажав коленом, он раздвинул бедра Идраны. Она
глубоко вздохнула, и Блейд опустил ее на себя.
не дал ей времени на раздумья. Он двигался с такой уверенной и покоряющей
силой, словно хотел пронзить Идрану насквозь. Ее голова упала к плечу, рот
изумленно приоткрылся, глаза закатились. То, что происходило с ней, было
чудом, противоречащим прежнему опыту -- мужчина изливал на нее яростную
страсть, она ощущала его желание, чувствовала его тело, так не похожее на
покорную плоть раба или испуганного пленника.






Сертаков Виталий
Посняков Андрей
Посняков Андрей
Орлов Алекс
Херберт Фрэнк
Володихин Дмитрий