read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Теперь, после теоретических работ Джека Хейджа, мы лучше представляем
феномен переноса. Должен признать, что кое в чем я был не прав -- хотя, как
вам известно, ошибки мне не свойственны. Я полагал, что компьютер не
перемещает подопытный объект в пространстве или во времени, а лишь изменяет
структуру нейронных связей в мозгу таким образом, что объект становится
способным к восприятию миров иного измерения -- Измерения Икс, как мы его
называли. Где же, однако, физически находятся эти миры, если не в каком-то
другом пространстве и времени? И можно ли представить себе некий третий
атрибут, столь же универсальный, как два названных выше? Короче говоря, если
сдвиг происходит не в пространственновременном континууме (надеюсь, Ричард,
это понятие вам знакомо), то, черт возьми, по какой координате вы
перемещались?
Я провел много часов в бесплодных раздумьях на эту тему и полагаю, что
именно они в конце концов свели меня в могилу. Если бы математические
откровения Хейджа увидели свет чуть раньше, вероятно, я протянул бы еще
год-другой. Но хватит об этом.
Итак, теперь мы знаем, что компьютер перемещений является своеобразной
машиной времени. Трудно сказать, сумеем ли мы когда-нибудь изобрести
хрономобиль, способный отправиться в прошлое или будущее нашего мира, -- и
существуют ли это прошлое и это будущее как физические реальности, доступные
для экспериментального изучения. Я в этом сильно сомневаюсь, и мой
компьютер, как вы почувствовали на себе, реализует совсем иной тип переноса.
В чем же заключается теория Хейджа, если излагать ее в доступной для
вас форме? Этот неглупый юноша неопровержимо доказал дискретность времени!
Отсюда следует, что при одних и тех же значениях пространственных координат
может существовать бесконечное множество миров -- если угодно, реальностей
или вселенных, -- которые разделены, как минимум, одним темпоральным
квантом. Вот куда вы попадали, Ричард! На планеты, подобные нашей Земле, но
отстоящие от нас на ничтожную долю секунды! И настройка компьютера, которую
я делал перед каждым запуском, фактически означала установку этого интервала
времени. Да, Хейдж толковый парень, и я жалею, что нам так недолго довелось
поработать вместе...
Теперь займемся вашей персоной. Вы -- умный человек, крепкий и телом, и
духом, однако эти превосходные качества служат лишь фоном для главной вашей
особенности. Я полагаю, Ричард, что ваш мозг обладает невероятной,
потрясающей скоростью нервных реакций. Таким уж вы родились, и это, в
сочетании с прочими достоинствами, сделало вас незаменимым лабораторным
кроликом для проекта "Измерение Икс".
Перенос в иное время сопряжен со стремительным изменением нейронной
структуры мозга -- что, собственно говоря, и осуществляет моя машина с
помощью приставки-коммуникатора. Ваш мозг успевал перестроиться; подавляющее
же большинство остальных людей не обладали этим счастливым даром. Вспомните
ваших дублеров, хотя бы лучшего из них -- этого Джорджа 0'Флешнагана! Мы
смогли заслать кое-кого ТУДА, но никто не вернулся ОБРАТНО! Либо они
оказались не на высоте положения, и их зарезали, удавили, посадили на кол,
-- либо они не выдержали самого перехода. Все -- прекрасные молодые люди,
готов поклясться, лишь чуть-чуть не дотянувшие до эталона. Но для успеха
нашего фокуса требуется все -- или ничего!
Теперь я хочу напомнить, Ричард, о бренности земного и о том, что ваш
уникальный талант с возрастом слабеет -- таковы законы физиологии, друг мой.
Если вы не проявите разумную предусмотрительность, нам не свидеться ни на
этом свете, ни в мире ином.
И еще одно -- вы можете полностью доверять Джеку Хейджу. Как мне
самому".
На этом запись кончалась. Блейд снял наушники, задумчиво глядя в окно.
Когда скончался Лейтон, ему было сорок пять; еще два года он играл со
смертью, совершив пару визитов в Измерение Икс, -- уже при Хейдже, преемнике
старого профессора. Потом -- финиш. Все! Больше он не хотел рисковать. И
уселся в это поганое кресло.
Его рука потянулась к телефону цвета слоновой кости, предназначенному
для личных бесед. Он выслушал одного старика, ныне покойного; справедливости
ради надо было поговорить и с другим, пока еще здравствующим.
-- Дж.? Как здоровье?
-- Отлично, Дик! С тех пор, как я уступил тебе свой кабинет, мои нервы
и желудок в полном порядке. -- На самом деле Дж, которому было уже под
восемьдесят, сильно страдал от подагры. -- Какие новости?
-- Хейдж провел очередной запуск. На этот раз выбрал парня из своих
краев -- техасца.
-- Я даже не спрашиваю о результатах, -- после паузы вымолвил Дж.
Его лицо с неодобрительно поджатыми губами всплыло перед мысленным
взором Блейда. Джек Хейдж был американцем, чего бывший шеф МИ6А решительно
не одобрял -- как и привлечения Соединенных Штатов к проекту. На похоронах
лорда Лейтона, когда Хейдж произнес вполне подобающую случаю речь, Дж.,
склонившись к Блейду, пробормотал: "Англичанин Лейтон изобрел свой
компьютер. Теперь американец Хейдж объяснит нам, какой прок от этой штуки.
История с Бэббиджем повторяется!" Блейд не разделял предрассудков шефа; ему
Хейдж нравился.
-- Результаты интересные, сэр. Парень вернулся.
Дж. шумно выдохнул в трубку.
-- Ты не шутишь. Дик?
-- К сожалению, нет. И могу добавить -- лучше бы он сгинул там, куда мы
его послали.
-- Дело так плохо?
-- Не то слово. Я его еще не видел, но... по словам Хейджа, то, что
вернулось, уже нельзя считать человеком.
-- Хм-м... Ну, когда дело поручают проклятому янки...
-- Сэр!
-- Ладно, ладно, я знаю, что ты ему симпатизируешь.
-- Хейдж -- не янки... Он -- из Техаса и работал в Лос Аламосе, в
Калифорнии. И вы же помните, как о нем отзывался Лейтон!
-- И все же его светлость промахнулся. Я тоже помню, как он расхваливал
Джека Хейджа... все совал мне под нос какойто мятый листок с уравнением,
которое тот решил... Но одно дело -- уравнения, и совсем другое --
руководство таким проектом! Неужели во всей Англии не нашлось...
Блейд слушал воркотню Дж., и постепенно у него на душе становилось
легче. Конечно, его бывший шеф иногда казался несносным старым упрямцем, но
одна мысль, что он еще жив, действовала в подобные минуты как хороший
коктейль. Он мог часами перебирать косточки Джеку Хейджу, что было связано
не с самим американцем и даже не с проектом "Измерение Икс"; просто Хейдж
занимал место лорда Лейтона. Он прочно обосновался в подземелье под Тауэром,
но не в сердце Дж.
Положив трубку, Блейд заглянул в стакан -- там плескалось еще на палец.
Он допил бренди, и тут в дверь робко постучали. Мэри-Энн, не иначе... черт
бы ее побрал!
-- Да!
В дверь просунулась хорошенькая кудрявая головка. Блейд знал, что все
остальное тоже прекрасно соответствует голубым, с поволокой глазкам,
изящному носику и пунцовым губам. Мэри-Энн была из тех девушек, у которых
ноги растут из плеч, и в своих туалетах никогда не забывала подчеркнуть это
обстоятельство. Кроме того, она являлась его секретаршей.
-- Шеф, вы просили напомнить, что в двенадцать у вас встреча с доктором
Хейджем.
Шеф! Блейда передернуло. Он ничего не имел против американизмов, но
предпочитал, чтобы на службе к нему обращались с традиционным "сэр". Иногда
ему казалось, что старый ворчун Дж. прав, когда бубнит о тлетворном влиянии
Соединенных Штатов на Соединенное Королевство.
Взгляд Блейда скользнул по откинутой крышке бара, где красовалась
початая бутылка. Он выпил почти стакан... Нехорошо, если Хейдж заметит, что
от него с утра разит спиртным.
-- Спасибо, милочка, -- он улыбнулся Мэри-Энн. -- Пусть машину подадут
в одиннадцать тридцать. А сейчас я выпил бы кофе.
Наблюдая, как девушка хлопочет у низкого кофейного столика, Блейд
закурил. Этот ритуал был достоин кисти Рубенса... нет, скорее -- Ренуара,
если учитывать субтильную комплекцию Мэри-Энн. Она вертелась и крутилась,
изгибалась и наклонялась, попеременно демонстрируя ему то стройные,
обтянутые нейлоном ножки, то весьма аппетитные крепкие груди. Вершиной ее
искусства был трюк с салфеткой. Уронив ее на пол, МэриЭнн с негромким "Ах!"
потянулась за ней, выставляя на обозрение шефа полупрозрачные трусики -- или
тот пустячок, который заменял ей этот предмет туалета.
Блейд покачал головой. Он часто менял секретарш -- как только в их
глазах появлялся маслянистый блеск и подол непрерывно укорачивающейся юбки
достигал ягодиц. Бедняжка Мэри-Энн! Судя по всему, она продержится недели
три, не больше.
Как-то, желая приобщиться к сексуальным идеалам современной молодежи,
он позволил соблазнить себя одной из этих красоток. Как ее звали? Линда или
Эвелин? Нет, пожалуй, всетаки Карен! Такая высокая стройная брюнетка
девятнадцати лет с потрясающей грудью. Девица была в восторге, но под утро
Блейда охватило чувство, что он переспал с собственной внучкой. Он уволил
безутешную Карен на следующий день с максимальным выходным пособием и дал
зарок не касаться женщин младше тридцати.
Да, в тот день он принял мудрое решение. В конце концов, чуть больше
месяца назад ему стукнуло пятьдесят пять! И хотя он не имел ни жены, ни
внучки, дочь у него была -- малышка Аста, пропутешествовавшая на Землю из
реальности Киртана с помощью лейтоновского телепортатора. Сейчас она
обучалась в одном из закрытых дорогих пансионов и, в отличие от
легкомысленных секретарш Блейда, обещала стать истинной леди.
Мэри-Энн закончила свой мини-стриптиз и подала шефу кофе. Блейд выпил,
поблагодарил, спустился к уже ожидавшей машине и через двадцать минут был
доставлен к служебному входу в Тауэр.
Со дня смерти Лейтона здесь многое изменилось. Он прошел многочисленные



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.