дожидаясь исхода этой перестрелки, Блейд бросился наверх, увлекая за собой
всю громадную массу пильгуйских бойцов. По телам мертвых и еще живых он
преодолел ров. Одно движение - и он на валу...
косым взмахом меча начисто снес наконечник; перехватив древко свободной
рукой, он одним движением выдрал солдата из строя, спихнув вниз. На краткий
миг в шеренге образовался разрыв, и прежде, чем другие легионеры успели
перекрыть его, Блейд ворвался в эту щель. Имперские солдаты подались назад;
странник крутнул меч, и двое не успевших поднять щиты воинов рухнули
замертво. Разрыв расширился; в него немедленно ворвались другие пильгуи...
пробил броню имперских шеренг, в разрыв врывались все новые и новые бойцы, и
вскоре путь к Рагару был открыт. Дальше укрепления перегораживали лишь
ведущие в глубь города улицы. Туда поспешно отходили легионы со второго
вала.
тотчас вспыхнули пожары; однако теперь Блейд думал лишь о том, чтобы
побыстрее прорваться ко дворцу императора. Там, вероятно, будет последний
очаг сопротивления.
дело. Все командиры отдельных отрядов, все десятники и все простые воины
знали только одно: им любой ценой нужно пробиться к императорскому дворцу.
Когда падет дворец, наступит смертный час и для всей империи кабаров. Долгое
рабство кончится, и пильгуи смогут создать свое собственное королевство -
или республику по образцу Заркии. Что им больше понравится...
отряда. Остальные отбились, затерялись в сумятице и неразберихе.
улицы вышли все кабары от мала до велика, из-за каждого угла, из-за каждой
ставни летели арбалетные стрелы. Пильгуи в отместку поджигали дома, не тратя
время и жизни на ловлю стрелков. Попадавшиеся на пути группы легионеров
отряд Блейда опрокидывал - главным образом потому, что странник все время
был впереди. В него не раз стреляли - спасал Малыш Тил. Он первым бросался в
схватку, прорывал преграждавшую путь стену щитов, а остальные довершали
дело.
грозном великолепии. Сюда успели отступить самые лучшие, самые стойкие и
самые умелые, здесь они намеревались стоять до последнего.
валили пильгуи - те, кому посчастливилось дожить до решительного штурма. Они
должны были сейчас связать, сковать боем уцелевших легионеров, в то время
как Блейд со своим отрядом нанес бы главный удар. Он уже видел, куда - не по
воротам дворца, у которых, за наспех возведенной баррикадой, готовилась к
отпору императорская гвардия, а в стык стен, где образовался
непростреливаемый участок. Возвести живую пирамиду будет не так сложно...
назад, плотнее сжали строй, чтобы не осталось ни единой бреши, и встретили
атакующих копьями и мечами. Возле ворот хладнокровно рубились гвардейцы.
Наступило самое время для решающего удара.
Преграда, сложенная из ровных обтесанных камней, уходила вверх; пильгуи
начали строить живую пирамиду.
карабкался по спинам своих бойцов. Окно... Забрано решеткой... Несколько
ударов припасенным зубилом по креплению прутьев, мощный рывок - и странник
сумел протиснуть свое мощное тело в узкий проем. Вниз тотчас же полетела
веревочная лестница, сам же Блейд, выхватив меч, ринулся по коридору.
царили полные тишина и безмолвие. Вокруг не было ни души - словно все до
единого защитники, не исключая и императорскую гвардию, остались за
пределами этих мрачных, торжественных покоев. Блейд опытным взглядом мог
оценить изящество украшавших помещения скульптурных групп, громадных, в рост
человека, чаш и ваз, изысканные краски гобеленов и росписи потолочных
плафонов... И нигде среди этого великолепия он не видел ни единого человека.
оробевшие от увиденного. Но вот кто-то первый с громким и нарочитым смехом
ударил мечом по затейливо расписанной каменной чаше, и та с жалобным звоном
разлетелась на тысячи мелких осколков. Это послужило сигналом; начался
всеобщий погром. У Блейда уже не было возможности остановить вакханалию; ему
надо было найти императора и... покончить со всем разом.
них собрались вокруг странника; эти, как и он, любой ценой жаждали добраться
до священной особы императора Хабаров.
дворцовым покоям. Их было лишь два десятка человек - не слишком много, если
принять во внимание квалификацию императорской гвардии.
из цельного черного монолита. С потолка свисали украшенные сложными
геральдическими символами знамена; и здесь тоже не было ни единого человека.
Кто-то из пильгуев с грубоватым смехом заметил, что император, дескать,
давно наложил в штаны и удрал куда глаза глядят; но тут в стене рядом с
троном приоткрылась небольшая дверца, и из нее, пятясь задом, выбрался
низкорослый человечек в скромном коричневом кафтане. Уперев руки в бока, он
с укором взглянул на Блейда, и тот едва не рухнул от изумления.
брюзгливо пожевав губами.
император?
Нам есть о чем поговорить... И не бойся, никто тебя не тронет! Кстати, у нас
будет еще пара собеседников, так ты уж, пожалуйста, не удивляйся.
усмехнулся, глядя на эти приготовления.
пришлось идти, сильно согнувшись. В отличие от прочих помещений дворца,
здесь не было никаких украшений - голые каменные стены, и ничего больше.
самом сердце императорского дворца, однако коротышка одним нетерпеливым
жестом оборвал все расспросы.
шестиугольный зал без окон. Судя по всему, он находился в середине дворца -
во время боя самое безопасное место. Пол был застелен коврами, в дальнем от
входа углу на груде подушек преспокойно возился годовалый младенец -
сосредоточенно пыхтя, вставал на ножки, держась за торчавший рядом табурет,
делал несколько шагов и падал на подушки. Возле ребенка сидела молодая
женщина в скромной одежде, похоже, что нянька. А на узкой скамье возле
дальней стены устроились еще двое - Тарк, вождь пескоедов, и... И Лиайя с
Дракулой на плече!
выговорить:
всех нас, - очень серьезно ответил Тарк. - Падение Империи - слишком
серьезное событие, чтобы великие мира сего оставили его без внимания.
младенца. - Я его воспитательница, Файя.
голос, говоривший и указывавший мне, что должно собрать всех, кто ныне
сражается под куполом синих небес... И я пришла сюда, в императорский
дворец... а до того я послала весть жителям пустыни... я попросила, чтобы их
вождь тоже оказался здесь... И все исполнилось.
тебе в первую нашу встречу все выкладывать... Я давно состою при дворе его
величества, малолетнего императора Зардана. Отец его завещал мне воспитать
младенца. Вот и выбрался я последний раз на север, да тут тебя и встретил...
здесь совсем для иного. Волею вечного синего неба, ныне говорящего моим
голосом...
- Клянусь пославшими меня сюда силами, мне знаком этот голос!
нем зазвучали и новые нотки, уловить которые могло только привычное к ее
речам ухо - такое, как его собственное.
Блейд, в упор глядя на замершую в его руках Лиайю. - Как же это они так
ловко сумели, эти улфы, черт меня побери?!
северных улфов, Торогон.