кажется, перестал выговаривать еще несколько букв и вот уже полчаса что-то
невнятно бубнил, помахивая усами и постукивая ложечкой по столу. Остальные
идиотски смеялись, делая вид, что все понимают. Да еще этот чернявый
красавчик, ухажер Маргарет!.. Пришел незваным, расселся за столом, скалит в
улыбке свои белые зубы, а глаза -- злющие... Одними из главных врагов Джошуа
с детства были люди с хорошими зубами; сам он к двадцати годам общался с
дантистами больше, чем с родителями.
даже обсуждает с ним планы на воскресенье! Джошуа взял со стола газету и
начал, не глядя, перелистывать, стараясь произвести побольше шума. Страшно
хотелось курить.
повернулась к нему Маргарет.
газету: -- Не сходить ли нам на детский спектакль? Как раз завтра, в парке.
Ужас как люблю детские утренники!
откликнулся Ричард.
двусмысленными улыбками.
x x x
что поступила какая-нибудь новая информация. Он предчувствовал, что теперь
события будут нарастать.
прощаясь. -- Если он опять чем-нибудь обкурится и упадет, тебе его домой не
дотащить.
опасность", -- вдруг подумал Блейд. С парнем поговорить ему не удалось; он
явно задерган, нервничает. Ну, подождем до завтра! Пожалуй, ничего страшного
за это время не случится.
думать, как он объяснит Элейн присутствие Маргарет с братом-наркоманом. Пока
что его больше интересовал пакет, который уже дожидался дома. Там должны
были находится все необходимые сведения о Джошуа Паркере: о его
родственниках, друзьях, бывших однокурсниках, о его занятиях раньше и в
последнее время.
Блейд с головой погрузился в чужую жизнь, в общем-то совершенно заурядную:
ссоры с отцом, нежелание учиться, увлечение музыкой, нехватка денег
(родственники перестали помогать юному оболтусу), затем покупка ударной
установки, концерты, поездки в Европу. За последний год барабаны восемь раз
пересекли Ла-Манш туда и обратно.
понимать, откуда у музыканта популярной лишь в узких кругах молодежной
группы такая дорогая квартира. В этом досье нашелся и еще один интересный
факт: оказывается, отец Джошуа, мистер Генри Паркер, и мистер Смилли,
владелец клуба "Луна", были родными братьями. Из-за какой-то семейной
неурядицы в 1947 году, после смерти их отца, все огромное состояние перешло
к старшему. Генри, а Уильям -- тогда еще тоже Паркер -- не получил ни пенса.
После этого пути братьев разошлись, Уильям куда-то уехал и в Ливерпуле
появился три года назад под новой фамилией и с новым бизнесом. Где он был до
того, неизвестно, но теперь полгорода с ним на короткой ноге и зовет его
Вилли-Смилли, а сам он упорно не желает называть себя Паркером.
чья мать приходилась кузиной Генри и Уильяму, он закрыл папку. Все почти
встало на свои места, но картинка получалась не очень красивая.
x x x
парка девушка не снимала ногу с педали газа, и их утренняя поездка грозила
закончиться аварией.
бросая на брата уничтожающие взгляды.
одиннадцати минут, но глаза маленькой Шарлотты, ждавшей с Элейн у входа, уже
были полны слез. Все бегом устремились к пруду, где должно было начаться
представление, по пути Ричард всех познакомил, но особых объяснений не
понадобилось, потому что на середине пути выяснилось -- забыли купить билеты
специальной детской лотереи, которые продавались у входа. Пришлось
возвращаться, и, в общем, суматоха получилась изрядная. К счастью, на
спектакль успели. Шарлотту провели на детские места, и девочка, окунувшись в
разноцветный ворох платьев, шляп и бантиков, не сводя глаз со сверкающего
занавеса и сжимая в кулачке билет, тут же забыла обо всем на свете. Джошуа и
Ричарду достались только стоячие места за скамейками. Блейд наблюдал, как
девушки, усевшись рядом, весело болтали и смеялись. На Джошуа можно было не
смотреть. От него, как от высоковольтной линии, исходила дрожь. Он то
принимался кусать ногти, то убирал руки в карманы, потом начинал чесаться и
глупо хихикать. Когда Ричард взял его за локоть, он от неожиданности
подпрыгнул чуть не на целый ярд.
-- У тебя какие-то проблемы? Может, помочь?
которую я приму!
исказилось от боли его лицо, тихо сказал:
без моей помощи тебе уже не обойтись. Или ты надеешься, что братья Паркеры
помирятся на твоей могилке?
Ричарду пришлось вывести его и основательно помыть в пруду. Потом, сидя на
берегу, прерывая длинный и скучный рассказ всхлипами и вздохами, Джошуа
поведал о своей горестной судьбе, начиная с первых неудач в колледже. Блейд
смотрел на воду и терпеливо ждал, когда же явится суть дела и речь пойдет о
наркотиках. Увы, на самом интересном месте -- "...и тут он мне говорит: не
хочешь ли, говорит, подзаработать деньжат..." -- представление окончилось, и
к ним уже спешила встревоженная Маргарет.
несчастной Герды, что он расплакался, и нам пришлось покинуть зал. А я вот
присматриваю, как бы ему не стало плохо с сердцем. Ведь правда, Шарлотта,
очень грустный спектакль? -- спросил Ричард у подошедшей девчушки.
нашла Кая, и они вернулись к бабушке!
чтобы ее кто-нибудь полюбил.
пожалеть Снежную Королеву. Шарлотта тут же прониклась к Блейду огромным
уважением и уже не отходила от него ни на шаг. Следующие полчаса они
выясняли, может ли леди стать атаманшей бандитской шайки и продолжит ли
маленькая разбойница семейный бизнес, когда вырастет. У всех, кроме Джошуа,
было прекрасное настроение. Парк был полон детей, вокруг пищали, смеялись,
вопили и веселились ребятишки, довольно улыбались нарядные родители. Около
ярко раскрашенного павильона собралась небольшая толпа -- там можно было,
предъявив свой лотерейный билет, получить что-нибудь вкусное или пушистое.
Лотерея была беспроигрышная, и каждому ребенку доставался приз -- хотя бы
пакетик засахаренных орешков или смешная открытка.
остановилась на пороге.
мальчику с рыжими волосами вручили выигрыш, при виде которого застонали все
присутствующие. Это была огромная пушистая обезьяна. Она была такая большая,
что к выходу ее понес не мальчик, а мужчина -- тоже толстый и рыжий,
наверное, отец счастливчика. После такого события, затмившего все остальные
призы, общее настроение немного упало. Шарлотте досталась красивая кукла с
голубыми волосами. В другое время девочка была бы на седьмом небе от
счастья, но сейчас она почти не смотрела на куклу, а провожала взглядом
белую обезьяну, которую хорошо было видно над головами детей и взрослых.
Мальчик шел рядом с отцом и на всякий случай придерживал игрушку за заднюю
лапу, снисходительно поглядывая по сторонам.
-- Он ужасно противный. Но ему всегда везет!
знакомый по прозвищу Янки Дудль, такого огненного цвета, что зимой, если он
был без шапки, рядом с ним казалось вдвое теплее. Мы с ним однажды
поспорили, кому достанется последний сэндвич. Кинули монету. Он загадал
"орла", я -- "решку". Конечно, выиграл он. Но дело не в этом. Мне стало
интересно, и я еще несколько раз кинул монетку, уже просто так, не на
выигрыш.