read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



черных кирпичей.
И тут Ивриана различила зеленоватый свет - слабый, едва заметный, как
при рождении утренней зари. Постепенно он стал ярче и начал мерцать,
поскольку завеса листьев перед ним становилась все реже. Внезапно девушка
обнаружила, что смотрит прямо на источник света - широкие коптящие языки
пламени, которое не плясало как обычно, а странно корчилось. Если бы
зеленый ил сделался огнем, он выглядел бы точно так же. Пламя горело у
входа в неглубокую пещеру.
Вскоре рядом с пламенем Ивриана увидела лицо ученика Главаса Ро, и в
тот же миг ее пронзил ужас и сочувствие.
Лицо юноши казалось нечеловеческим - зеленая маска страдания без
каких-либо признаков жизни. Впалые щеки, дико горящие глаза, бледная кожа
вся в капельках ледяного пота, выступившего от неимоверного внутреннего
напряжения. На лице было написана страдание и вместе с тем воля - воля
повелевать извивающимися тенями, толпившимися вокруг зеленого пламени, и
таившимися в них силами ненависти. Через определенные промежутки времени
губы юноши приходили в движение, руки поднимались в одних и тех же жестах.
Ивриане почудилось, что она слышит бархатистый голос Главаса Ро,
который повторяет слова, сказанные им когда-то Мышонку и ей. "Никто не
может пользоваться черной магией без того, чтобы не истерзать свою душу и
не запятнать ее сделкой. Никто не может заставить другого страдать, не
страдая сам. Никто не может с помощью чар и заклинаний наслать на человека
смерть и не оказаться при этом на краю смертной пропасти и не уронить в
нее хотя бы несколько капель собственной крови. Силы, пробуждаемые черной
магией, похожи на обоюдоострые отравленные мечи, рукояти которых утыканы
жалами скорпионов. Только могучий человек с задубевшими ладонями, в
котором прочно обосновались ненависть и злоба, может держать их в руках,
да и то недолго".
В лице Мышонка Ивриана увидела подтверждение этих слов. Шаг за шагом
она стала приближаться к нему, не в силах более управлять своим телом, как
это бывает в кошмарном сне. Она начала ощущать присутствие теней, словно
прокладывала себе путь сквозь сотканную ими паутину. Девушка так близко
подошла к Мышонку, что могла дотронуться до него рукой, но он не замечал
ее, как будто его дух носился где-то среди звезд в стремлении обхватить
собою мрак.
Под ногой Иврианы хрустнула ветка, и Мышонок вскочил с устрашающей
быстротой, высвобождая энергию каждого напряженного мускула. Выхватив меч,
он бросился на пришелицу, и лишь когда зеленое лезвие уже было на
расстоянии ладони от горла девушки, молодой человек с трудом задержал его
полет. Оскалившись, он свирепо смотрел на нее; хотя удар и не был нанесен,
Мышонок, казалось, с трудом узнал девушку.
В этот миг на Ивриану налетел порыв ветра из пещеры, странного ветра,
в котором кружились тени. Быстро перебегая по сучьям, зеленое пламя стало
меньше, почти погасло.
Потом ветер стих, и все окружила липкая темнота, на смену которой уже
шел тусклый серый свет, возвещавший о приходе зари. Пламя из зеленого
стало желтым. Ученик чародея покачнулся, и меч выпал у него из руки.
- Зачем ты пришла сюда? - заплетающимся языком спросил он.
Девушка увидела, что лицо его исхудало от голода и ненависти, а на
одежду легли следы многих ночей, проведенных под открытым небом в лесу. И
тут она вдруг поняла, что знает, как ответить на его вопрос.
- Ах, Мышонок, - прошептала она, - давай уйдем отсюда. Здесь вокруг
один ужас. - Он снова покачнулся, и она поддержала его. - Возьми меня с
собой, - добавила она.
Нахмурившись, он смотрел ей прямо в глаза.
- Выходит, ты не испытываешь ко мне ненависти за то, что я сделал с
твоим отцом? И за то, как я поступил с заветами Главаса Ро? - озадаченно
спросил Мышонок. - Ты не боишься меня?
- Я всего боюсь, - прижавшись к нему, прошептала девушка. - И тебя,
даже очень. Но от этого страха можно отвыкнуть. О, Мышонок, ты заберешь
меня отсюда? В Ланкмар или даже на край земли?
Он обхватил ее за плечи и медленно произнес:
- Я давно мечтаю об этом. Но ты?..
- Ученик Главаса Ро? - вдруг загремел резкий торжествующий голос. -
Именем герцога Джанарла ты арестован за то, что наслал на него порчу!
Из кустов выскочили четверо егерей с мечами наголо, за ними -
Джискорл. Мышонок бросился к ним навстречу. За сей раз они быстро
обнаружили, что имеют дело не с ослепшим от ярости юнцом, а холодным и
расчетливым фехтовальщиком. Его старый клинок был словно заколдованным.
Точным выпадом Мышонок распорол руку первого нападающего, неожиданным
поворотом кисти обезоружил второго и стал хладнокровно отражать удары
остальных, медленно отступая назад. Во тут набежали другие егеря и
окружили сражающихся. Продолжая неистово отвечать ударом на удар, Мышонок
все же уступил натиску превосходящих сил и упал на землю. Схватив его за
руки, егеря подняли юношу на ноги. Из раны на щеке у него струилась кровь,
но он высоко держал свою лохматую, как у зверя, голову. Налитыми кровью
глазами он искал Ивриану.
- Мне следовало бы догадаться, - спокойно проговорил он, - что,
предав Главаса Ро, ты не остановишься, пока не предашь и меня. Ты
справилась отлично, любезнейшая. Надеюсь, моя смерть доставит тебе
удовольствие.
Джискорл расхохотался. Слова Мышонка бичом ударили Ивриану. Она была
не в силах встретиться с ним взглядом. Но тут за спиной у Джискорла она
заметила всадника и, вглядевшись, узнала в нем своего отца. Он сидел в
седле, скрючившись от боли, лицо его походило на смертную маску. Казалось
чудом, что ему удается не упасть с лошади.
- Скорее, Джискорл! - прошипел он.
Но узколицый оруженосец уже что-то вынюхивал у входа в пещеру, словно
хорошо натасканный хорек. Издав удовлетворенный возглас, он поднял
маленькую фигурку, лежавшую на доске над огнем, и тут же затоптал костер.
Фигурку он держал бережно, словно она была сделана из паутины. Когда он
проходил мимо, Ивриана разглядела у него в руках глиняную куклу, очень
толстую, одетую в коричневые и желтые листья и карикатурно похожую на ее
отца. В нескольких местах из нее торчали длинные костяные иглы.
- Вот она, хозяин, - подняв куклу, проговорил Джискорл, но герцог
лишь повторил:
- Скорее!
Оруженосец начал вытаскивать самую длинную иглу, торчащую на груди
куклы, герцог охнул от боли и воскликнул:
- Не забудь бальзам!
Вытащив зубами пробку из пузатой склянки, Джискорл облил куклу
тягучей жидкостью, и герцог немного перевел дух. Тогда Джискорл принялся
одну за одной вытаскивать иглы, и всякий раз герцог начинал дышать чаще и
прикладывал руку то к плечу, то к бедру, как будто иглы выходили из его
тела. Когда все было кончено, он обвис в седле и долго сидел, не произнося
ни звука. Когда же он наконец поднял голову, все увидели, как удивительно
преобразился их хозяин: лицо порозовело, вызванные болью морщины исчезли,
голос стал громким и звучным.
- Отведите пленника в замок - там он будет ждать нашего суда, -
воскликнул он. - И пусть судьба его будет предостережением всем, кто
захочет заниматься колдовством на наших землях. Джискорл, ты доказал свою
преданность. - Взгляд герцога упал на Ивриану. - А ты слишком долго играла
в ворожею, дочь, я сам займусь твоим воспитанием. Для начала ты будешь
присутствовать при наказании этого мерзкого колдунишки.
- Да ведь это для нее награда, герцог! - воскликнул Мышонок. Его
посадили в седло и связали ноги под брюхом у лошади. - Убери с моих глаз
свою дочь, эту гнусную шпионку! И не позволяй ей видеть мои мучения.
- Эй, там, заткните-ка ему рот! - велел герцог. - А ты, Ивриана,
поедешь сразу за ним, это приказ.
В разгорающемся свете дня небольшая кавалькада медленно двинулась к
замку. Ивриане привели ее лошадь, и девушка, сломленная горем и
поражением, заняла свое место, как ей велел отец. Ивриане казалось, что
перед нею развернулась вся ее жизнь - прошлое, настоящее и будущее, -
которая состояла из страха, одиночества и боли. Воспоминания о матери,
умершей, когда она была совсем маленькой, от ужаса, до сих пор заставляли
биться сердце Иврианы чаще: это была отважная, красивая женщина, всегда с
бичом в руке, которую побаивался даже отец. Ивриана вспомнила, что когда
слуга принес весть о том, что мать упала с лошади и сломала шею, ее
единственным чувством был страх: а вдруг ей солгали, вдруг это очередная
уловка матери, чтобы усыпить ее бдительность, и вскоре последует какое-то
новое наказание?
А после смерти матери она не видела от отца ничего, кроме извращенной
жестокости. Возможно, из огорчения, что у него родилась дочь, а не сын,
герцог обращался с нею, как с трусливым мальчиком, а не как с девочкой, и
всячески поощрял самых подлых из своих слуг к тому, чтобы они третировали
ее - от горничных, которые изображали привидений у ее постели, до кухонных
девок, которые клали ей в молоко лягушек и жгучую крапиву в салат.
Порою же ей казалось, что злостью по поводу рождения дочери в полной
мере объяснить жестокость отца нельзя, что он отыгрывается на ней за
страх, который испытывал перед покойной женой, до сих пор оказывающей
влияние на его поступки: герцог так и не женился вторично и даже не держал
любовниц, по крайней мере в открытую. А вдруг то, что он сказал насчет ее
матери и Главаса Ро - правда? Но нет, это дикие выдумки, порожденные его
злобой. А может - как он сам порою ей признавался, - герцог хотел
вырастить дочь по образу и подобию ее жестокой и кровожадной матери,
пытаясь воссоздать свою ненавидимую и вместе с тем обожаемую жену в
личности дочери и находя противоестественное удовольствие в преодолении
неподатливого материала, с которым работал, и в нелепости всей затеи.
И вот Ивриана нашла спасение у Главаса Ро. Когда она, скитаясь в
одиночестве по лесам, впервые натолкнулась на этого седобородого старика,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.