read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Лиа поглядела на Ардита, тот решительно кивнул.
- Поселяйся у нас, если не против.
Это предложение было сделано в память о его матери, это ясно. Иначе они
не могли поступить.
- Спасибо вам,-сказал растроганный Керрис. Он обнаружил, что язык стал
плохо слушаться, будто бы распух.-Я... Право... Я не знаю...
- Не спеши с ответом,-прервал его затруднение Ардит.-Предложение
сделано, подумай.
Как этот дядя не похож на Морвена, сколько в нем доброжелательности.
Керрис лежал на подушках, не чувствуя своего тела. Торнор сделался вдруг
далеким и зыбким. Он представил, как отнесся бы Жозен к предложению Ардита:
назвал бы сельскую жизнь глупостью, пустой тратой времени. Старый ученый не
сомневался, что место прилежного переписчика-в Кендре-на-Дельте.
А я-колдун. Здесь у меня родные, люди, готовые прийти на помощь. В
памяти вдруг возникло лицо Хранителя, бесстрастное и загадочное, отчего-то
напомнившее о Келе. Надо ему сказать. А он начнет смеяться? Нет, его брат
не будет смеяться. Так может, прямо сейчас и дать ответ дяде?
За окном в ночном небе сверкало невероятное множество звезд. Керрис
тянулся к вину и не мог дотянуться.
Звезды рассыпались снопом искр, стало совсем темно.
ГЛАВА VII
"Огонь-опасность-бой",-стучало в голове. Он стоял на ногах, не помня,
как вскочил. Сильно пахло горелым светильным маслом. Лиа повторяла:
- Тише, челито, тише, маленькая. Тазии нечего бояться, все будет хорошо.
По спине катился пот, а сигнал все звучал: "Огонь-опасность-бой".
- Это набег. Они приближаются.-Слова отца и резкость тона заставили Рео
побледнеть. Видно, мальчик не чувствовал тревожного послания. Меда
появилась с копьем в руке, а Ардит прыжками помчался вверх по лестнице. Он
вернулся с оружием. Пояс с кинжалом отдал жене, сам подпоясался длинным
мечом.
Звуки рога, отчетливые, как слова команды, доносились снаружи.
- Отец, возьми меня с собой,-попросил Рео.
- Нет. Если бандиты сюда нагрянут, нужно позаботиться о младших и о
бабушке. Одной маме это не под силу. В случае опасности уходите в лес. Все
огни в доме погасите-в темноте дом могут и не заметить.
Керрис думал о предстоящей битве. В замке ему случалось видеть только
упражнения с деревянными мечами на площадке, здесь назревала настоящая
схватка.
Перехватив его взгляд, Ардит сказал:
- В бою меч-лучшее оружие.
Сбегая за ним по тропинке к городу, Керрис слушал неумолкающий
пронзительный голос рога. Меч колотился о дядины ноги, и тому приходилось
придерживать свое оружие. Легкость, с которой удавалось совсем не отставать
на незнакомой дороге, наверное, вызывалась действием небесного табака.
Мелькали темные контуры кипарисов и посеребренная луной листва берез.
Навстречу бежали люди, спешившие к внешним постам. В одном сапоге что-то
мешало, Керрис не заметил, как растер ногу, и теперь держаться за дядей
стоило ему немалых трудов. По счастью, в городской черте Ардит перешел на
шаг.
- Куда это мы?-спросил Керрис.
- К кузнице.
Улицы ожили. В темноте поблескивало оружие. Какая-то женщина
распоряжалась негромко, коротко и властно. Во встречном всаднике Керрису
померещился Эриллард.
- Смотри!-стиснул локоть Ардит.
По краю котловины была видна цепь огней. Разбойники опускались к городу,
не задерживаясь возле построек в полях. Уже слышались их воинственные крики
и улюлюканье. Рейдеры приближались не таясь, освещая себе дорогу факелами.
Огни отбрасывали неверные блики на оружие и железные доспехи. Серые плащи
всадников делали их силуэты трудноразличимыми в ночи. Азешцы ехали на
рослых и сильных конях. Несколько добрых лучников-и всех этих негодяев
можно было бы спешить: кони-легкая цель. Разбойников не так уж и много, их
нетрудно прикончить, со злостью подумал Керрис, и сам поразился своей
кровожадности.
Азешцы скакали в улицах. Человек рядом с Керрисом то ли ругался, то ли
причитал.
На пути бандитов взметнулось пламя, занялся чей-то дом. Керрис рванулся
было вперед, но тут же заметил, что никто не двинулся с места.
- Дом горит,-почему-то шепотом выдохнул он в ухо Ардита.
- Не он первый.
Лавина коней выплеснулась на площадь перед кузницей.
- Люди-колдуны!-крикнул женский голос. Всадница отделилась от толпы,
выехав вперед.-Люди-колдуны, знаете ли вы нас? Мы азешцы-всадники
пустыни. Я говорю с вами от имени моего народа. Мое имя-Тера.
Кони рейдеров больше не горячились. В каком-то доме неподалеку
расплакался младенец. Азешцы размахивали факелами.
- О, Хранитель ши, накажи их,-шептал сосед Керриса.
Тяжело ступая, из толпы горожан вышла седая женщина в золотистых одеждах.
Керрис сразу вспомнил утреннюю встречу у колодца.
- Я Лара, Глава Совета Илата.
Слова женщины вызвали шум в рядах незваных гостей.
- Ты говоришь за свой народ?-спросила Тера, свесившись с седла.
- Никто не может так о себе сказать,-отвечала Лара.-Но если ты хочешь
переговоров, обращайся ко мне.
Тера усмехнулась. При свете факелов загорелое лицо с тонкими чертами
казалось бронзовым.
- Мы не договариваемся, бабушка. Мы приказываем. Только так поступают
всадники пустыни.
Похвальба, наверное, была в обычае у азешцев.
- Смотрите!-Тера указала на склон котловины. В полях светились огненные
точки факелов. Горожане зароптали. Кое-кто схватился за оружие.
- Стоит вам ослушаться, посевы будут сожжены.
- Ладно, видим,-сказала Лара.-Чего вы требуете? Мы готовы согласиться.
- В городах и в нашей земле известно колдовство Илата. Вы извлекаете
воду из камней и держите огонь в ладонях, не причиняя себе вреда. Говорят,
вы способны передвигать скалы, не касаясь их.
- Всякие истории рассказывают.
- Слушай. Мы тоже наделены могуществом. И тоже колдуны. Вы, люди Илата,
это уже почувствовали. Вы пробовали пробраться в наши головы, и у вас
ничего не вышло. Разве это неправда, старуха?
Толпа горожан снова загудела. Лара подняла руку, требуя тишины.
- Да, вы имеете колдовскую власть. Мы это признаем.
- У вас в городке есть школа,-продолжила предводительница азешцев.-Там
вы обучаете волшебству своих детей. И они учатся подчинять себе огонь. Мы
узнали об этом в своей пустыне и хотим того же. Люди Илата, вы откроете нам
тайну владения огнем в своей школе.
- Вы предаете огню наши дома. Вы хотите поджечь наши посевы. Почему же
мы должны еще и обучать вас?
Тера обернулась к своим и что-то крикнула.
К ней подъехал всадник. За ним следовала лошадь с поклажей поперек седла.
Это был связанный человек. Копна рыжих волос выделялась в темноте.
- Он молод и привлекателен,-сказала Тера.-Это отважный глупец,
вздумавший в одиночку пробраться в лагерь азешцев. Имени своего не назвал,
держался молодцом. Кому-то из вас он доводится сыном или братом, а
теперь-наша добыча. Исполните требования, и он останется невредим.
Лошадь под пленником забеспокоилась. Тело Риньярда бессильно болталось.
Морщинистое лицо Лары не выражало чувств. Человек рядом отчаянно ругался
шепотом. От дыма факелов пощипывало в носу. Керрис вытер слезящиеся глаза.
- Каждый день ваших размышлений будет ему чего-нибудь стоить-может,
пальца, может, глаза.
- Варвары!-закричали в разволновавшейся толпе.
- В пустыне свои законы, мы не желаем знать других,-отрезала Тера.
Птичьи перья торчали из гривы ее коня. Скакун горячился, и перья тряслись.
Он вздыбился и был мгновенно укрощен наездницей, похожей на хищную птицу.
Всадник, державший повод лошади с Риньярдом, с тревогой обратился к
предводительнице, она успокоила его односложным ответом.
Шум пламени за спинами азешцев стал тише.
- Приходите при свете дня,-сказала Лара.-Завтра утром. Мы станем вас
обучать.
- Не вздумайте обманывать, пленнику не поздоровится,-предупредила Тера.
Керрис видел на ее бедре кривой меч и даже кожаную бахрому на сапожках.
- Мы не вероломны.
- Завтра придем. До скорой встречи.-Тера вздыбила коня.
Со свистом и гиканьем всадники развернулись и помчались прочь, наполняя
тяжелым топотом ночные улицы и окрестные поля.
Что же случилось с Риньярдом? Может быть, он серьезно ранен? Керрису было
горько. Ардит куда-то исчез. Шири! Где же они? Ему послышался неподалеку
голос Сефера. Он повернул туда, заметил Элли и, обрадовавшись, схватил
девушку за руку. Элли резко обернулась, готовая дать отпор.
- Ты видел?
- Да.
Рука Элли выпустила рукоять кинжала.
- Бедный Риньярд.
Лара, Сефер и еще трое горожан обступали женщину в коричневом, с луком в
руках. Керрис узнал в ней Клео, встречавшую их на подступах к городу,
подошла Айлин. Лучница рассказывала:
- Как было решено, мы пропустили их беспрепятственно. Всего проехали
пятьдесят четыре всадника, вместе с теми, что не спускались в город, но,
возможно, мы были обмануты. Может, они при помощи колдовства могут отвести



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.