| 
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |  |  |  |  
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |  |  |  |  
 
 
 
 | 
 
Керрис.
 - Целью может быть и Кендра-на-Дельте. Доберемся до Махиты, а оттуда
 поскачем прямиком по Великой Дороге,-продолжала Айлин.
 - Так и будет,-твердо сказал Кел.-Там Керен, сестра Сефера. Едем в
 Кендру-на-Дельте.
 В наступившей тишине Керрис ляпнул:
 - Я не поеду с вами в Махиту и вообще...
 У Элли глаза чуть не выскочили из орбит.
 - А я-то думала...
 - Я знаю о чем. Но я не шири.-Ему никто не возразил.-И никогда не
 смогу стать танцором, стать одним из вас. Илат-моя родина и мой дом, здесь
 у меня родные,-он говорил, избегая смотреть на Кела.
 - Ты свободен в своем выборе, челито.
 Челито. Даже сейчас у брата нашлось для него ласковое слово. Сердце вдруг
 защемило... Он вернулся к действительности от резкого хруста. Элли сломала
 прутик.
 - Глядите, падает звезда!-ликующе закричала Дженси.
 - Да, а я и не заметил,-равнодушно сказал Эриллард.
 - А я успела!-Элли хлопнула в ладоши.-Это добрый знак. На пути в
 Махиту и дальше нас ждет удача. Кто будет допивать вино за гладкий путь?
 В костер подбросили свежих веток. Искры с треском уносились в вышину.
 Айлин запела. Огонь превращал хворост в самые невероятные вещи. Шири стали
 спрашивать друг друга.
 - Я вижу в огне куст,-сказала Дженси.
 - А я-водопад,-сказала Айлин, оборвав песню.
 А Керрису привиделся в пламени и мерцании углей шири, скачущий верхом, но
 он промолчал и продолжал смотреть.
 Под утро Керрис очнулся, спросонья испугавшись деревьев, нависающих со
 всех сторон. Небо посветлело. На лоб ему вдруг опустилась рука, и чей-то
 голос сказал:
 - Спи, Керрис, спи.
 От слов и повелительного прикосновения сами собой закрылись глаза...
 Проснулся он под птичьи трели и зажмурился от яркого света. От вчерашнего
 костра остался тонкий слой невесомого пепла. Примятая трава да винный дух
 говорили о недавнем присутствии людей. Уходя, шири укрыли его одеялом. Пояс
 с кинжалом лежал рядом. Керрис не помнил, чтобы он его снимал.
 Они, выходит, уехали. Ничего, сами говорили-ненадолго. По пути в
 Галбарет непременно заедут в Илат. Снова будут танцевать и показывать
 боевое искусство на площадке, а он, в толпе горожан,-смотреть.
 Керрис спускался, глядя на приветливые серебристые домики за золотистыми
 полями. На пасеке склонилась к одному из ульев женщина. С полей ее шляпы
 свешивалась кисея, собранная у шеи.
 - Здравствуй,-приветливо сказала она.
 - Добрый день, Клео.-Он отшатнулся от пролетающей пчелы.-Что,
 клейменые уехали?
 - Еще вчера. Остались двое-один с перебитой рукой и его бородатый
 приятель. Тебе лучше тут не останавливаться,-Клео кивнула на улей.-Мои
 питомцы вот-вот заинтересуются, кто это отвлекает меня от дел. Пчелы
 ревнивы.
 - Тебя тоже жалят?
 - Никогда.
 Керрис вспомнил рассказ Кела о его встрече с пчелами и заторопился.
 Двери лавок и домов на площади были распахнуты, а у Лары даже камешек был
 под косяк подложен, чтобы дверь случайно не захлопнулась.
 Керрис вошел в нее, сам не зная зачем. Увидев гостя, Лара выпрямилась. В
 руке старейшины был веник. Циновки кучей громоздились в углу. В уборке Ларе
 помогала еще одна женщина.
 - Добрый день, Керрис. Это моя дочь Сорит. А это Керрис, сын Элис.
 Сорит улыбнулась. Она походила на мать, широколицая, в платке, повязанном
 точно так же.
 - Я п-проверю хлеб. Из-звините.-Сорит вышла.
 - Вот, убрали вешалки со стены, Хранителя решили из этой комнаты
 перенести. А у Сорит тесто с утра поставлено...
 - Ваша уборка... Эти открытые двери...
 - Да. Так принято делать в Илате, когда человек умирает.
 Со словами Лары вернулась в душу вчерашняя боль.
 - Я этому все еще не верю.
 - Кто с легкостью принимает гибель близкого, тем более совсем молодого?
 Но мы должны верить, что и сама смерть входит в понятие ши и общую гармонию
 мира.
 На пороге появился знакомый Керрису малыш. Сунув палец в рот, он слушал
 Лару.
 - Челито, твоя мама на кухне.
 Внук с достоинством протопал через комнату. Ему нравилось шлепать босиком
 по полу без циновок.
 - Мерита передала тебе еще бумаги. Твои вещи тоже у нас.
 - Спасибо. Как она, лехи?
 В кухне раздался громкий плач и голос Сорит, успокаивающей сына.
 - Как прежде. В ее состоянии не приходится ждать улучшения.
 Ему стала досаждать назойливая муха. Пришлось отмахиваться от нее.
 - Лехи...-он не знал, можно ли это спрашивать.
 - Что?
 - Лехи, почему ты не можешь ее исцелить?
 Лара закрыла глаза, и Керрис уже ожидал услышать отповедь своей
 бесцеремонности, был готов просить прощения...
 - Мы никогда не в силах спасти тех, кого любим,-вдруг сказала она и
 умолкла.
 Вошла Сорит. Ребенок совершенно успокоился на ее руках. Сверху затренькал
 колокольчик. Сорит спустила сына на пол, и он побежал в сад.
 - Я п-поднимусь.
 - Нет. Она зовет меня.-Лара вручила дочери веник, как оружие перед
 битвой.
 Керрис вышел и бесцельно побрел по Илату. Не помня как, он оказался на
 тропинке, уходящей под сень кипарисов. Там за деревьями серебрилась крыша
 Танджо.
 Он остановился возле колонны Хранителя. В ней виделось соединение стихий:
 воды, ветра, земли и огня. Так и не научился он воспринимать этот образ как
 человеческое творение. Но теперь мог смотреть на изваяние без суеверного
 страха. Сефер хотел видеть его учителем в Танджо. Лиа и Ардит ждут под свой
 кров...
 В траве что-то блестнуло. Керрис нагнулся и поднял красную бусинку. Он
 говорил у костра: Илат-мой дом. Здесь его ждет работа, есть крыша над
 головой. А разве в Торноре этого он был лишен? Нет, его сомнения не
 напрасны. Это место Сефера, а он-Керрис. Бусинка полетела в траву. Решение
 было принято.
 ГЛАВА XV
 Он вернулся к Ларе забрать пожитки и бумагу Мериты. Шел и ругал себя за
 рассеянность: взять сразу не сообразил, одеяло шири забыл на озере...
 Все его добро, аккуратно скатанное в конный вьюк, дожидалось в передней.
 Получив его от Лары, Керрис пересмотрел содержимое. Все оказалось на месте:
 плащ, туника, рубаха, огниво с запасными кремнями. Накладные кожаные штаны,
 наверное, остались в доме Сефера. Не беда, он и без них обойдется.
 Главное-есть бумага.
 - Лехи, я уезжаю в Махиту.
 - Да, да. Рано или поздно ты уехал бы все равно.
 - Я вернусь. Илат-мой дом.
 - Твой отъезд огорчит Лиа и Ардита. Они надеялись, что ты будешь жить в
 их семье.
 - Попробую объясниться. Думаю, они поймут меня.
 - Мир, даруемый ши, да пребудет с тобой.-Глаза Лары смотрели прямо в
 душу.-Пусть хранит тебя ши, Керрис, сын Элис.
 - И тебя, лехи.
 Пристроив скатку за спиной, он шагнул за порог, замешкался в дверях,
 повернулся и поклонился до земли.
 По дороге в усадьбу дяди Керрис обнаружил, что почти все озерца Илата
 созданы запрудами и соединяются между собой каналами и шлюзами... А он
 всего этого прежде не замечал.
 Над головой пронеслась краснокрылая птица и, забираясь все выше и выше,
 исчезла за краем котловины. Его дорога тоже ведет туда.
 На ограде усадьбы проветривались ковры. Калитка была распахнута настежь.
 Из кресла, укрытого одеялом, выглядывала голова бабушки.
 - Здравствуйте, почтеннейшая. Я-Керрис, сын сестры Ардита. Вы меня не
 помните?
 Бесцветные глаза смотрели, не меняя выражения, пальцы комкали край
 одеяла. Потом старуха отвернулась. Керрис пошел к двери.
 В этом доме тоже была уборка. Меда мела пол, Лиа гладила занавески. Талит
 чистил камин. Сверху доносился звонкий голос Тазии.
 - Керрис!-обрадовалась Лиа.-Входи. Разуваться не надо. Все равно мы
 будем мыть.-Она протянула к нему руки. Керрис сбросил свой тюк и обнял
 Лиа, пахнущую дымом, пылью и соломой. Тетя улыбнулась, извиняясь, и
 повернулась к Талиту.-Челито, скажи отцу, что пришел Керрис...
 - Пришел проститься.
 Лиа замолчала, Талит вопросительно смотрел на мать.
 - Все равно извести его, сынок. А мы пока посидим на воздухе.-Из двери,
 отворенной в сад, доносились ароматы цветов. Лиа взяла его под руку.
 Лежавшему за порогом коту не понравилось общество людей. Он потянулся и
 важно пошел в глубину сада.
 - Скат,-окликнула Лиа. Кот даже не обернулся.
 По примеру хозяйки, Керрис уселся на траву. Над кустами показалась шляпа
 
 
 Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53
 |  |