матушка Ланье.
тому назад в Хассадаре открылся учительский колледж. Он пока еще очень
маленький, но все же действует, и там существуют стипендии. Я могу сделать
так, что тебе дадут стипендию, если ты согласишься три года жить в
Хассадаре и напряженно учиться.
ничего не знаю...
них масса вводных курсов. Конечно, тебе придется много работать, чтобы
догнать горожан и жителей равнин. Но я знаю, что силы воли и упрямства
тебе не занимать. Ты это можешь сделать, клянусь, что можешь.
понял, плотник. А в Хассадаре сейчас строительный бум. По-моему, это будет
новый Форкосиган-Вашнуй. Я уверен, что ты сможешь найти там работу. Вдвоем
вы проживете.
компьютерами... роботами...
ты тоже сможешь. Кроме того, богатые хорошо платят за ручную работу, за
штучные изделия, если они хорошего качества. Я помогу тебе начать - это
всегда самое трудное. А потом ты и сам сообразишь, что к чему.
уговора. Я могу прислать сюда маленькое комм-устройство с переносным
аккумулятором, которого хватит на год. Конечно, кому-то придется ежегодно
спускаться в Форкосиган-Сюрло, чтобы подзаряжать аккумулятор, но это не
такая уж сложная проблема. Все это обойдется не намного дороже, чем...
э-э... легкий флайер.
ярко-красный. "Подходящий подарок на окончание академии", - подсказал он
родителям. В ящике его стола в загородном доме у озера и сейчас лежит
кредитная карточка.
спутниковой сети для всей Долины. Но и обычное головидео сможет принимать
образовательные программы из столицы. Установите его в каком-нибудь
подходящем доме, прибавьте пару дюжин настольных экранов для ребятишек -
вот вам и школа. Все дети обязаны будут ее посещать. Староста Кейрел будет
за этим следить, хотя как только они освоят головидео, их, наверное,
придется насильно оттуда гнать. Я... э-э... - Майлз прокашлялся, -
подумал, что вы могли бы назвать ее "Начальной школой Райны Журик".
- Найду кого-нибудь на первое время, пока ты не будешь готова вернуться.
Но он или она не сможет понимать Лесную Долину так, как ты. А ты уже
теперь знаешь такое, чему не обучат ни в одном колледже.
посмотреть ему в лицо.
Хассадарский учительский колледж. По крайней мере... я попробую, милорд.
Только... э-э... - По его губам скользнула легкая улыбка и тотчас исчезла:
- Стой прямо и говори правду, а?
вместе с Пимом, доктором Ди и соловой кобылой. Флайер доставил в деревню
нового охранника - он был прислан из Форкосиган-Сюрло, чтобы сменить Пима
и помочь Майлзу вернуться обратно на оставшихся двух лошадях. Ну что же,
решил Майлз, он все равно планировал во время отпуска проехаться с
ночевкой по горам в обществе кузена Айвена. А Эстергази, ливрейный слуга,
немногословный ветеран, знакомый Майлзу с детства, был, в отличие от
Айвена, идеальным спутником для человека, которому не хочется
разговаривать о прошедшем. Можно было почти забыть, что он рядом. Майлз
гадал, выбрали ли его случайно, или это акт милосердия со стороны графа.
Эстергази любил лошадей.
слишком серьезно пытаясь найти ее начало. Но через пару километров
цветочная преграда закончилась, слившись с обыкновенным кустарником. Майлз
сорвал розу, проверил, не видит ли его Эстергази, и с любопытством
надкусил ее. Нет, он явно не лошадь, да и букет вряд ли выдержит дорогу.
Придется Дурачку удовольствоваться овсом.
хребту. Какими маленькими кажутся эти горы из космоса! Маленькие морщинки
на оболочке глобуса, которые можно прикрыть рукой: раз - и вся их давящая
махина становится невидимой. Что же иллюзорно - расстояние или близость?
Расстояние, решил Майлз. Расстояние - наглая ложь. Знал ли это отец? Майлз
подозревал, что знал.
предназначавшуюся на флайер, - этим горам. Бросить все и учить детей
читать и писать, устроить бесплатную больницу, сеть спутникового приема -
или даже все сразу. Но Лесная Долина - только одно из сотни таких же
поселений, разбросанных в этих горах, и одно из нескольких тысяч на всем
Барраяре. Налоги, выжатые из этого района, помогают содержать элитарную
военную школу, в которой он только что потратил... Какую часть их средств?
Сколько теперь ему надо отдать только для того, чтобы сквитаться? Он ведь
и сам теперь ресурс планеты, подготовка сделала Майлза таковым, он избрал
свой путь.
можно понять, к чему его предназначил Бог. Высшие баллы по академическим
дисциплинам Майлз зарабатывал усидчивостью и упорным трудом. Но военные
игры, соревнования, в которых требовалось перехитрить противника,
опередить его действия хоть на шаг - конечно, он должен был побеждать, он
не имел права на ошибку - все это было ему просто в радость. Когда-то
война была в этих краях отнюдь не игрой. Не так уж давно. И она может
прийти сюда снова. То, что получается у тебя лучше всего, и есть твое
призвание. Похоже, по крайней мере, в этом Бог заодно с императором.
достижения, принес офицерскую присягу императору. Втайне он представлял,
как будет хранить верность этой присяге в огне сражений, под пытками
врагов - куда ни забросит его судьба (что не мешало, впрочем, ему
обмениваться с Айвеном циничными шуточками относительно архаичных шпаг и
замшелых стариканов, которые настаивают на том, чтобы их носили). Но
теперь он понял, что в его сердце император больше не будет символом
Барраяра.
девиз будет носить на щите неказистый и скособоченный современный рыцарь.
Но мы с тобой родились в неказистом и скособоченном мире, который
отвергает нас без жалости и изгоняет без спроса. И знай, что в твою честь
я не стану бросаться с копьем на ветряные мельницы. Я пошлю саперов, чтобы
они заминировали этих крутящихся паразитов, и разнесу их в щепки..."
имеет права сдаться.
своего подчиненного, простертого на больничной койке.
сомнение ваше слово.
уверен, Майлз, что ты осознаешь, до какой степени тебе, как сыну твоего
отца, важно не только быть честным, но и выглядеть таковым.
ни было, граф Форволк ухватился за два несоответствия в твоих докладах об
операциях наемников. Дикие перерасходы там, где задача была простейшая -
взять на борт одного человека. Я понимаю, что с Дагулой у тебя были
крупные осложнения, но как насчет первого раза?
Архипелаге Джексона. И подозревают, что после того, как тебе удалось
успешно скрыть растрату, ты решил сделать это снова, в еще больших
масштабах, на Дагуле.