бывший адъютант Майлза капитан Торн. С ним шла одна из корабельных врачей
и - слава Богу! - рядовой с одеждой и сапогами. Майлз бросился к сапогам,
но его поймала врач.
лопаток.
парализатор подействовал?
возмущенно спросил:
хватайтесь за рану, у вас пальцы грязные. - Она наложила пластповязку. -
Капитан Ботари-Джезек и командор Куин выяснили кое-какие подробности у
своих цетагандийских коллег. Когда вы сюда пробирались, мы этого еще не
знали. В номере у вас на спине содержались микрокапсулы, липидные мембраны
которых стабилизируются низкочастотным магнитным полем. Пробудьте час вне
купола, и мембраны начнут разрушаться, высвобождая яд. Примерно четыре
часа спустя человек умирает в сильных муках. Так называемая "небольшая
предосторожность" на случай бегства.
Капитан Торн, объявите в приказе благодарность командору Элли Куин и
капитану Элен Ботари-Джезек. Разведка... э-э... наших нанимателей и не
подозревала об этой ловушке с номерами. По правде говоря, их сведения были
неполными и во многих других отношениях. Мне придется серьезно поговорить
с ними. И все будет включено в счет за расширенную операцию... Пока не
убрали эту штуку, доктор, парализуйте мне, пожалуйста, еще и запястье.
руку. - Казалось бы, должны были поумнеть...
конечность. Только глаза еще подтверждали, что кисть по-прежнему на месте.
обеспокоенно спросил Торн. - Ведь планировалась стремительная посадка
одного корабля, чтобы забрать только одного человека. Как раз то, на чем
специализируются небольшие группы вроде нашей. А теперь весь дендарийский
флот напряжен до предела. Этих проклятых пленных больше, чем нас. В
контракте ни о чем подобном не говорится. А что, если наш таинственный
наниматель захочет проехаться на дармовщинку?
придется лично утрясти вопрос с оплатой.
врач, отправляясь выдирать коды у ожидающих своей очереди пленных.
шлеме, появился рядом с Майлзом, когда первые катера, загрузив пленных,
уже захлопнули люки и с воем умчались в черный туман. Взлет шел по
принципу "первым пришел - первым получил". Зная, что Танг любит плотные
построения, Майлз решил, что временной фактор - самый важный.
пять. Полет, конечно, будет не из приятных. Им всем придется лечь и дышать
пореже.
что почти весь гарнизон занят на маневрах по ту сторону их солнца. Вот
почему мы решили зайти за вами именно сейчас... Нам пришлось ждать, пока у
них снова начнутся учения. А вы тут удивлялись, чего мы тянем? Это тот же
сценарий, по которому мы собирались вывозить полковника Тремонта.
полета вместо одного.
лагеря военнопленных на этой жалкой планетке, чтобы не тратить много людей
и оборудования на охрану. Рассчитывали, что удаленность от Мэрилака и
военные трудности помешают любым попыткам освобождения. С того времени,
как вы сюда попали, половина их гарнизона была переведена в другие горячие
точки. Половина!
пробормотал: - А дурная новость какая?
через два часа?
проецировалось на внутреннем экране шлема.
выдавал ни надежды, ни опасений.
было, то прошло, а что будет - еще не настало. Майлз вернулся к
настоящему.
что они следят за мной и могут перевести намеки и приказы.
с их интерпретацией ваших проповедей.
- Изумленный Майлз обвел рукой лагерь.
сжатым импульсом. Очень... э-э... занимательно, сэр, - невозмутимо добавил
Танг.
ними?
предупреждая попытки побега. - Вам все равно не справиться с этим лучше
трех патрульных групп, сэр, а у меня нет лишних людей, чтобы разыскивать
еще и вас.
потом вспомнил, что этого делать не следовало. Что же случилось с двумя
его подчиненными, - связными между лагерем и дендарийцами? А цетагандийцы
с удручающей последовательностью расстреливают пойманных шпионов. Обычно
после нескольких допросов, которые и смерть делают желанным избавлением...
Майлз попытался успокоить себя логическими доводами. Если бы цетагандийцы
распознали в симпатичных операторшах вражескую агентуру и допросили их, то
Танг угодил бы здесь в мясорубку. Этого не случилось, следовательно, и
того не случилось тоже. Конечно, их могли только что накрыть огнем свои...
Ох уж эти "свои" - до чего же много их у него набралось!
солдата, - пойди туда, - он ткнул пальцем в сторону освобожденных, - и
найди рыжую леди по имени Беатрис и раненого мужчину по имени Сьюгар.
Доставь их ко мне. Мужчину надо нести поосторожнее - у него внутренние
повреждения.
приятно - снова отдавать приказы, не подкрепляя их теологическими
аргументами! Майлз вздохнул. Усталость грозила поглотить его. Все факторы
- грузоподъемность катеров, скорость кораблей, приближение противника,
расстояние до п-в-туннеля - во всевозможных вариантах прокручивались в его
мозгу. Особенно беспокоили небольшие неопределенности в сроках -
умножаясь, они грозили превратиться в серьезные неприятности. Но Майлз
знал, как это будет, с самого начала. Чудо, что они вообще сумели сделать
столь многое. Нет... Он посмотрел на Танга, на Торна... Не чудо, а
удивительная инициативность и преданность этих людей. Молодцы, ах,
молодцы!
руки.
эвакуировать.
него шлем, он наверняка стал бы командовать, хотя плохо разбирается в
деталях разворачивающейся операции - с точки зрения дендарийского флота.
Майлз смирился со своим положением наблюдателя. Так он сможет прикрывать
отступление.
несли на циновке Сьюгара.
в полузабытьи Сьюгаром и убрала его код. Когда запищал инъектор с
синергином, напряжение немного оставило Майлза.
диагнодатчиков. - Разрыв селезенки, кровотечение в желудке. Его надо
поскорее доставить в операционную на флагмане.
охранниками, и тот закутал Сьюгара в тонкую фольгу теплозащиты.