Лоис Макмастер БУДЖОЛД
ЦЕТАГАНДА
другими людьми", - сказал Айвен. - Или, может, наоборот? "Война есть
дипло..."
Майлз. - Чжоу Эньлай, XX век. Земля.
и заставляет меня их заучивать.
дипломатом?
больно впились в плечи. Майлз с Айвеном сидели лицом к лицу на жестких
скамьях, расположенных вдоль бортов короткого фюзеляжа. Майлз вытянул шею,
пытаясь разглядеть через плечо пилота поверхность планеты.
отсюда - Цетаганда], сердце стремительно расширяющейся Цетагандийской
империи. Во всяком случае, с точки зрения Майлза, восемь покоренных планет
и столько же союзных и марионеточных режимов вполне могли считаться
стремительно расширяющейся империей. К тому же цетагандийские гем-лорды не
прочь были расширить свои владения и дальше, за счет соседей - будь у них,
конечно, такая возможность.
п-в-туннели, по одному кораблю. Как и все остальные.
станции цетагандийцев. Ночная сторона планеты светилась огнями городов.
Бесчисленные огоньки покрывали всю поверхность континентов. Майлзу
показалось, что в их свете он сможет читать не хуже, чем при полной луне.
Да, по сравнению с этой планетой его родной Барраяр казался темной
глухоманью. Эту Кита словно облачили в светящиеся кружева. Пожалуй, даже
чересчур пышные кружева. "Безвкусица, - попытался он убедить себя. - Я не
какая-нибудь деревенщина. Я - лорд Форкосиган, офицер и дворянин".
этот факт не добавлял Майлзу уверенности в себе. Майлз покосился на своего
кузена: тот точно так же тянул шею и, облизывая пересохшие губы, жадно
смотрел вниз. При всем при том Айвен сохранял внешность офицера-дипломата:
аккуратного, подтянутого, с легкой улыбкой на красивом лице. Безупречно
сидящий мундир успешно скрывал его неопытность. Повинуясь старой привычке,
Майлз невольно сравнивал себя с двоюродным братом.
как-то скрыть те пороки во внешности, которые за все эти годы так и не
удалось выправить медикам. И то, можно сказать, они совершили чудо. В
результате всех их усилий Майлз был ростом метра полтора, горбат, с
поддерживающими накладками на ноге. Зато он мог стоять, ходить и даже -
при необходимости - бегать. И Барраярская имперская служба безопасности,
слава Богу, платила ему не за смазливость, а за ум.
послали участвовать во всем этом цирке только для того, чтобы выгоднее
оттенять внешность Айвена. Имперская безопасность не давала ему никаких
спецзаданий, если, конечно, не считать спецзаданием фразу, небрежно
брошенную главой службы Иллианом: "...и не лезь на рожон".
выгодно оттенял речь Майлза. От этой мысли Майлзу стало чуть легче.
расписанию. Даже дипломатическому персоналу не дозволялось садиться
непосредственно в атмосферу Цетаганды: привлекать к себе внимание,
оставляя за собой шлейф раскаленной плазмы, считалось дурным вкусом.
Правда, напомнил себе Майлз, подобные ограничения существуют и в других
цивилизованных мирах во избежание нежелательных биологических контактов.
полюбопытствовал Майлз, несмотря на то, что Айвен знал ситуацию не лучше
его. - Очень уж она внезапно...
с незапамятных времен. Помнится, в детстве я его отчаянно боялся. Вообще в
теории насильственной смерти что-то есть, но я так не считаю.
не нас. Будь это не какая-то древняя старуха, а цетагандийский Император,
все было бы куда интереснее.
Мы бы с тобой торчали на каком-нибудь Богом забытом сторожевом посту, а
претенденты на престол сводили бы друг с другом счеты. Нам, можно сказать,
повезло: путешествия, вино, женщины, музыка...
чем, я не знаю. И Иллиан подчеркнул, что ждет письменных донесений.
двадцати трех лет от роду - и меня все равно что в школу обратно
посылают...
как планировалось, он успеет вернуться домой как раз к торжеству.
оказаться не таким уж и скучным занятием. Кто сказал, что официальные
донесения обязательно должны писаться этим казенным языком?
драматург... Не увлекайся, Майлз. У Иллиана начисто отсутствует чувство
юмора, да оно только мешало бы ему в работе.
громады орбитальной станции. - Интересно было бы познакомиться со старой
леди при жизни. Она столько повидала за полтора века... Конечно, со
своеобразной точки зрения, из гарема.
цетагандийский корабль с опознавательными знаками одной из колоний. - Не
иначе, сюда собираются все сатрап-губернаторы со своими свитами. Их
Имперской безопасности будет чем поразвлечься.
показаться. Хотя бы для того, чтобы следить друг за другом. Зрелище хоть
куда. Церемония как произведение искусства. Черт, эти цетагандийцы могут
даже сморкание превратить в церемониал. Надеюсь только, они дадут мне
знать, если я сделаю что не так.
цетагандийских аут-лордов людьми после всех этих генетических
экспериментов.
Он осекся, заметив, как внезапно напрягся кузен, и сделал вид, будто
заинтересовался чем-то в иллюминаторе.
только смотри, не ляпни чего-нибудь там, а то еще ненароком война
случится. Ладно? - "Гражданская или..."
плавно подвел катер к назначенному причалу. В иллюминаторе ничего не было
видно. На панели управления вспыхнули приветственные огоньки, к обшивке с
мягким шипением присосалась труба переходного коридора. Майлз с деланным
безразличием не спеша освобождался от привязных ремней. Что бы там ни
было, он не доставит цетагандийцам удовольствия застать его прижавшим нос
к иллюминатору словно желторотый птенец. Он - Форкосиган. Вот только
сердце все равно билось учащенно.
встретить согласно этикету; во-вторых, как надеялся Майлз, объяснить, что
от них требуется и как себя вести. Майлз торопливо повторил в уме местные
приветствия и старательно заученное персональное послание его отца. Катер
вздрогнул, и правый люк у сиденья Айвена откинулся.
тяжело дыша, уставился на них широко раскрытыми глазами. Его губы чуть
шевелились, но что это было - проклятие, молитва или что-то еще, - Майлз
не разобрал.
Айвена. На нем была форма, как понял Майлз, работника станции:
светло-серая с лиловым. Голову украшала пышная седая шевелюра, однако
какая-либо растительность на гладком лице - будь то борода, брови или даже
ресницы - отсутствовала начисто. Рука его метнулась к левому боку.