место:
никакого упоминания обо мне. Мы двадцать проклятых дней прождали впустую.
За это время мы успели бы пешком добраться до Тау Кита и вернуться
обратно. Это безумие! Да нет - это просто невозможно!
сверхважные приказы. Как важные данные посылались не туда, куда надо. Как
срочные требования складывались в папочку - ждать, пока кто-то выйдет из
отпуска. Такое случается, увы.
говорите правду. Такие вещи с вами не случаются. С кем угодно, только не с
вами. Конечно, - Галени почти улыбнулся, - все когда-то происходит в
первый раз.
начальника. Он еле удерживался, чтобы не бросить в это спокойное лицо
самые безумные обвинения. Может, это розыгрыш а-ля комаррский мещанин?
Если приказа и кредита нет, значит, их перехватили. Или, возможно, запрос
вообще не отправляли. Правда, Галени утверждает обратное. Но неужели он
поставит под угрозу собственную карьеру только для того, чтобы насолить
докучливому подчиненному? Не то чтобы жалованье барраярского капитана было
большой потерей, Майлз знал об этом, и все же деньги есть деньги.
небогатый, человек, чья семья потеряла значительное состояние - скажем,
при покорении Комарры, - вполне мог польститься на эти проклятые
восемнадцать миллионов. Ради них стоило рискнуть... многим. Майлз не
считал Галени вором, но, в конце концов, что ему известно об этом
человеке? За двадцать дней Галени ни словом не обмолвился о себе.
собственного кармана, лейтенант.
Туда, где его ждут собственные прекрасно подготовленные специалисты по
сбору информации. Ждут, пока он влачит жалкое существование здесь, в этом
болоте. Но если Галени действительно провел его, мысленно пообещал Майлз,
в целом мире не найдется норы, где бы он укрылся с похищенными миллионами.
прислушиваясь к чему-то, чего не слышал его собеседник.
себя: - ...а я не люблю загадок.
актерских способностей капитана, почти равных его собственным. Но если
Галени действительно присвоил эти деньги, почему он не исчез? Чего он тут
дожидается? Какого-то сигнала, о котором Майлзу не известно? Скорее
разузнать все - о да, скорее!
Нейсмита увеличиваются. Во-первых, из-за этой отсрочки нам совершенно
необходимо получить заем у коммерческого банка, чтобы оплатить хотя бы
текущие расходы. Я должен лично этим заняться.
Форкосиган.
Наверняка моя история о клонах уменьшила опасность.
наконец из задумчивости
разделить Нейсмита и Форкосигана. Моя выдумка уничтожила самый опасный
аспект всей этой трагикомедии: она отвела внимание от моей злополучной
наружности.
цетагандийцами?
иначе начнут у нее допытываться, кто есть кто.
уверив себя, что цетагандийцы наверняка направят к журналистке
какого-нибудь тайного агента. Не может быть, чтобы они просто схватили ее,
выпотрошили и прикончили: она все-таки заметная фигура - здесь, на Земле.
цетагандийцам? Одно-то они должны знать наверняка: что этого они не
делали.
известно, откуда взялся этот клон, они не очень удивятся, услышав о нем
впервые.
Галени. - Хотя не исключено, что эта нелепая история может сослужить вам
службу - оказаться полезной для вашего прикрытия. Но мне она ничуть не
помогает. Мне будет так же прискорбно узреть труп адмирала Нейсмита, как и
бездыханное тело лорда Форкосигана. Несмотря на свои шизоидные склонности,
даже вы не сможете настолько раздвоиться.
склонность к маниакально-депрессивному состоянию, - признался он после
некоторого раздумья.
Хмыкнув, он продолжил:
сержанта Барта. Но требую, чтобы вы каждые восемь часов докладывали мне по
шифрованному комм-каналу. Можете получить увольнение на сутки.
продолжить уговоры, лишился дара речи и едва выговорил:
отдал бы голову на отсечение, лишь бы узнать, что пряталось за этим
римским профилем.
соображений безопасности, а не экономии. То, что ее удаленность сделала ее
и самой дешевой, было лишь дополнительным - и приятным - преимуществом.
Стоянка находилась под открытым небом, в самом конце поля, я ее окружали
необозримые пространства бетона. Никто и ничто не могло незамеченным
подобраться к ней. А если неподалеку вдруг начнется какая-то заварушка,
подумал Майлз, то вряд ли при этом пострадают ни в чем не повинные
гражданские лица. Выбор был абсолютно логичным.
можно энергичнее, но так, чтобы не напоминать при этом паучка, спешившего
пересечь кухню. Может, вдобавок к его шизофрении и
маниакально-депрессивному синдрому, он еще и параноик? Сержант Барт,
тяжело вышагивавший рядом с ним в гражданской одежде, хотел подвезти его
прямо к люку катера в бронированном автомобиле посольства. Майлзу с трудом
удалось убедить его, что семь лет тщательного камуфляжа полетят в
тартарары, если кто-нибудь увидит адмирала Нейсмита выходящим из
официального транспорта Барраяра. Открытость их стоянки, увы, имела свои
недостатки. Но по крайней мере ничто не может застигнуть их врасплох.
замаскировано. Возьмем, к примеру, вон тот массивный грузовик
техобслуживания космопорта, который стремительно движется над самой
поверхностью поля. Их тут множество, и глаз быстро привыкает к их виду.
Майлз решил, что если бы планировал нападение, то выбрал бы именно такой
грузовик.
а Майлз напрягся. Это было чертовски похоже на перехват. Но, черт подери,
люки - или окна - не открываются, вооруженные люди не прицеливаются в них
даже из рогатки. Однако Майлз и Барт все же вытащили свои разрешенные
законом парализаторы. Майлз постарался отскочить от Барта, а тот -
заслонить его собой, и в сумятице была потеряна драгоценная секунда.
заслонив яркое утреннее небо. Его гладкая герметичная поверхность была
неуязвима для парализатора. И Майлзу наконец стало ясно, каким образом его
прикончат. Его попросту раздавят.






Контровский Владимир
Мороз Александра
Шилова Юлия
Сертаков Виталий
Акунин Борис
Андреев Николай