этом. Я вижу, вы уже немало узнали, а? - Майлз вытянул шею: перед
полицейским автомобилем Элли что-то экспансивно втолковывала капитану
полиции.
хотела - с вашего согласия, конечно, - сделать о вас подробный репортаж.
Мне кажется, зрители пришли бы в восторг.
неблагоприятно сказаться на нашей работе и наших работниках.
вы к этому пришли. Кто вас клонировал и почему... Я уже знаю, от кого вы
произошли. Ваши первые воспоминания? Насколько я поняла, вас выращивали
ускоренно и обучали под гипнозом. Как это было? Ну и так далее.
звучало соблазнительно, но после того, как Галени снимет с него шкуру,
Иллиан сделает из нее чучело. Хотя она симпатичная, эта Вэллери. Одно дело
использовать ее для распространения полезных слухов, но слишком близкий
контакт с ним... Майлз бросил взгляд на бетон, где криминалисты работали с
останками грузовика... может повредить ее здоровью. - У меня есть идея
получше. Погрому бы вам не разоблачить нелегальное клонирование
гражданских лиц?
откорректировать репортаж в желательном для вас ключе. Если же нет... Ну
что ж, вы - объект интереса. Все имеют право изучать этот объект.
внимание привлекла сцена у полицейского автомобиля. - Извините, -
рассеянно бросил он журналистке.
бросился к машине.
уверенно произнесла она. - Подумаешь!
обращаясь к капитану полиции. - И она находилась при исполнении служебных
обязанностей, что очевидно. И сейчас находится. Она мне нужна!
арестуют.
прихлопнуть! Их и надо брать под арест!
чемоданчики. Нельзя ожидать, что власти поверят нам на слово. Они проверят
факты, найдут им подтверждение, и меня отпустят. - Элли повернулась и
улыбнулась капитану полиции, который тут же размяк. - Полисмены тоже люди,
не правда ли, капитан?
незнакомыми дядями? - пробормотал Майлз. Но Элли права. Если он и дальше
будет вмешиваться, полисмены чего доброго запретят его катеру взлет или
придумают еще что похуже. Интересно, вернут ли дендарийцам их ракетомет,
конфискованный как орудие убийства? А может, арест Элли, его главного
охранника, первый шаг хитроумного заговора? Интересно, найдутся ли у врача
лекарства от паранойи? Если и найдутся, то у него скорее всего на них
аллергия. Заскрипев зубами, Майлз глубоко вздохнул, стараясь успокоиться.
теперь? Майлз взглянул на хронометр и понял, что просидел в космопорте
пять из драгоценных двадцати четырех часов увольнения. Узнав, который час,
он понял, кто именно прилетел, и тяжко вздохнул. Элли воспользовалась
этим, чтобы заставить капитана полиции сдвинуться с места. Слава Богу,
журналистка побежала брать интервью у администрации космопорта.
сером бархатном парадном мундире, вышла из катера и направилась к стоявшим
у трапа.
широкую улыбку. Хорошенькое зрелище являет собой адмирал Нейсмит: волосы
спутались и пропитались кровью, воротник кителя тоже, брюки превратились в
лохмотья.
- жизнерадостно чирикнул он.
консервативный.
походила на скрытую истерику. Попытавшись пригладить волосы, он поморщился
и осторожно пощупал временную пластповязку. - А ведь все мои запасные
мундиры - на орбите. И мне ничуть не хочется бродить по Лондону без Куин.
По крайней мере сейчас. А еще - надо, чтобы врач осмотрела мое плечо: с
ним не все в порядке. - (Если вдаваться в подробности, оно болит просто
адски.) - И кроме того, появились новые и очень серьезные подозрения
насчет денежного перевода для оплаты наших услуг.
вздохнул Майлз, смиряясь с неизбежным. - Отмените наш сегодняшний визит в
банк. Если получится, договоритесь о новом - на завтра.
говорить, почему я не явился.
показал, что у него треснула лопатка, каковой диагноз его ничуть не удивил
После обработки электростимулятором ему наложили на левую руку на редкость
неудобный пластфиксатор. Майлз ныл до тех пор, пока врач не пригрозила,
что перевяжет его с ног до головы. Как только ему обработали скальп, он
выскользнул из лазарета, опасаясь, как бы врач не привела свою угрозу в
исполнение.
Ботари-Джезек. Она входила в число трех дендарийцев, которые знали о нем
все. Второй была Элли Куин. Третьим - муж Элен и главный инженер флота
коммодор Баз Джезек. Элен была дочерью покойного личного охранника Майлза.
Они росли вместе и знали друг друга буквально с пеленок. Элен стала
офицером дендарийского флота еще тогда, когда Майлз создал его (или
подобрал с земли, или как там еще можно охарактеризовать то давнее
хаотическое начало всей этой чудовищно разросшейся секретной операции).
Вернее, она была произведена в офицеры указом Майлза, но стала опытным
военнослужащим благодаря денному и нощному труду и отваге. Ее способность
концентрироваться была феноменальной, преданность - безусловной. Майлз так
гордился Элен, словно сам ее создал. Прочие его чувства по отношению к ней
никого не касались.
нечто среднее между обычным приветственным жестом и салютом, и улыбнулась
своей удивительной, очень серьезной улыбкой. Майлз ответил кивком и уселся
за столик.
любопытством. Коротко остриженные темные волосы лежали ладной, гладкой
шапочкой. Назвать Элен красивой было трудно, но тонкие, вылепленные, как у
благородной гончей, черты ее бледного лица приковывали внимание Майлз
уставился на свои короткие узловатые пальцы, чтобы не потеряться взглядом
в таинственной глубине ее глаз. Все еще. Всегда.
из-за соседнего столика - Извините, ребята, это не про вас.
любопытство вместе с кофе и с громким топотом удалились.
барраярского посольства. Но особенно для посольства. Ты должна выполнить
курьерскую миссию. Я хочу, чтобы ты купила билет на самый быстрый
коммерческий рейс на Тау Кита и доставила послание от лейтенанта
Форкосигана в штаб-квартиру службы безопасности сектора, - он
располагается в тамошнем посольстве. Мой командир здесь, на Земле, не
знает, что я тебя посылаю, и я бы хотел, чтобы он никогда об этом не
узнал.
командованием, - сдержанно проговорила Элен спустя минуту. О, она тоже
разглядывает свои руки!
могу только тебя. База или Элли Куин. Элли арестовала лондонская полиция,
а твоего мужа я послать не могу: какая-нибудь бестолковая пешка на Тау
Кита может арестовать его.
глупо. Мне казалось, я их уже убедил. Но потом у Саймона Иллиана случился
очередной приступ недоверчивости, и он решил не отменять ордер на арест.