глубокомысленно заметил Айвен. - Если, конечно, это не цетагандийцы.
просто говорю, что если это они, речь пойдет не об обычном убийстве.
следовала за ними с отрядом дендарийцев:
мы будем смотреть вперед. Это - последний сеанс связи до приглашения
спуститься.
западню, позволив им захватить вас.
раскроют, Бел немедленно вступит в игру, и тогда мы их захватим, а не
наоборот. Но если они не захотят прикончить меня на месте, мы позволим им
зайти подальше. Учитывая э-э... ситуацию в посольстве, риск может
оказаться оправданным.
посередине мысленного обзора всех вариантов развития событий, когда машина
затормозила перед древними трехэтажными зданиями, сдвинувшимися почти
вплотную вдоль изогнутой полумесяцем улицы. Темные и тихие, дома казались
необитаемыми - видимо, подготовлены к сносу или реконструкции.
колпак автомобиля и выругалась. Майлз вылез и встал рядом с ней.
Оставшийся в машине Айвен включил сканеры.
логически. Люди, желающие поиметь лорда Форкосигана, не сообщали нам места
встречи до последней минуты. Зачем? Чтобы мы не могли приехать первыми.
Значит, они здесь и ждут нас. - Она нагнулась над панелью прибора,
заглядывая через плечо Айвену. - Действительно, дом пуст, - признала она.
- И все равно: что-то тут не так.
фонарей? Майлз вглядывался в темноту.
вас связывать.
двигать зрачками. Он плелся рядом с Элли, а она держала его за плечо,
направляя вверх по ступеням. Старомодная дверь на петлях оказалась
открытой. Скрипя, она пропустила их в темноту.
карманный фонарик, осветивший темное помещение. Прихожая, слева
поднимаются ветхие ступеньки. Две арки, одна напротив другой, ведут в
жилые комнаты первого этажа, грязные и пустые. Слушая, как бьется ее
сердце, Элли шагнула за порог.
стены к другой.
ошиблись адресом... Где же они?
переложила фонарик в левую руку и снова вынула парализатор.
словно прикидывая про себя. - Я немного осмотрюсь.
выяснит, есть ли здесь подслушивающие устройства и сканеры, надо как можно
убедительней играть роль беспомощной жертвы. Мгновение поколебавшись, Элли
направилась к лестнице. И унесла с собой фонарик, черт бы ее набрал.
наверху, когда чья-то рука зажала ему рот и к его затылку нежно
прикоснулся ствол парализатора.
зашипел от боли и еще сильнее стиснул ему рот. Затем ему заломили руки за
спину и всунули в рот кляп - прежде, чем Майлз успел откусить хоть один
палец. Кляп был пропитан каким-то сладким испаряющимся веществом; ноздри
Майлза судорожно расширились, но голосовые связки онемели. Ему показалось,
что его душа отделяется от тела, а через секунду оно и вовсе куда-то
исчезло, не оставив адреса. Потом загорелся бледный свет.
Майлзом. Один был постарше, другой помоложе. Сканер-щиты, черт подери! И
очень качественные, раз ввели в заблуждение дендарийское оборудование.
Майлз заметил ящички, прикрепленные к поясам бандитов, в десять раз меньше
тех, что были на вооружении дендарийцев. Такие крошечные источники питания
- это что-то новое. Посольству Барраяра тоже не мешало бы модернизировать
засекреченные помещения... Майлз на секунду скосил глаза к переносице,
пытаясь прочесть этикетку изготовителя, - и тут увидел третьего.
Окончательно рехнулся".
вперед, со странной жадностью всматриваясь в лицо, которое повернул к нему
более молодой из двух мужчин. Затем начал перекладывать содержимое
карманов Майлза в свои собственные. Парализатор... Удостоверение
личности... Полпачки гвоздично-мятных пастилок для очищения дыхания... При
виде пастилок он нахмурился, но потом, пожав плечами, сунул в карман и их.
Потом указал на пояс Майлза.
по-прежнему гибким, как резина, и острым, как алмаз. Усыпанная
драгоценными камнями рукоять скрывала печать Форкосиганов. Они вытянули
его у Майлза из-под мундира. Дубль-Майлз перекинул ремень с ножнами через
плечо и быстро застегнул мундир. После чего снял с пояса сканер-щит и
укрепил его на поясе Майлза.
прощальный взгляд. Майлз уже видел однажды такое выражение на своем лице -
в зеркальной стене на станции подземки.
станции подземки.
зеленой форме - а на Майлзе тогда была дендарийская, серая.
глушителя сканер-щита. - Нам даже не пришлось парализовать женщину. Она
ничего не заподозрит. Я же говорил, все получится!
Майлзу.
заплатишь! Ну что ж, я всегда был себе врагом..."
оказавшуюся у дальней стены комнаты. Героически дернувшись, он сумел
удариться головой о дверную коробку.
проверил. Тут тоже никого нет. Полный нуль.
Может, подождем еще немного?
сканеры дали какой-то странный сигнал.
операцию. Снимайте охрану и везите меня обратно в посольство, командор
Куин.
- а я уже настроилась получить эти сто тысяч.
закрывшейся дверью. Гул мотора замер вдали. Темнота и тишина, нарушаемая
слабым шумом его собственного дыхания.
проходу между домами. Запихнули на заднее сиденье машины, стоявшей в
переулке, усадив между двумя мужчинами, как куклу. Третий похититель сел
за руль. Мысли Майлза кружились на грани беспамятства. Чертовы сканеры...
Технология окраинного мира пятилетней давности - лет на десять позади